論日語(yǔ)的サ變外來(lái)動(dòng)詞
發(fā)布時(shí)間:2018-05-27 19:27
本文選題:外來(lái)詞 + 外來(lái)動(dòng)詞; 參考:《外語(yǔ)學(xué)刊》2003年01期
【摘要】:日語(yǔ)向來(lái)以外來(lái)詞匯之多而著稱。近年來(lái)外來(lái)動(dòng)詞不斷增多引人注目。其中サ變外來(lái)動(dòng)詞占據(jù)絕大多數(shù)。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生與此類動(dòng)詞的自身特點(diǎn)是密不可分的。本文對(duì)其形成的原因以及結(jié)構(gòu)進(jìn)行了分析 ,認(rèn)為這是語(yǔ)言與國(guó)際接軌的一個(gè)折射。
[Abstract]:Japanese has always been known for its foreign vocabulary. In recent years, the number of foreign verbs has been increasing and striking. The majority of them are foreign verbs. This phenomenon is closely related to the characteristics of this kind of verbs. In this paper, the reason and structure of its formation are analyzed, and it is considered as a refraction of language in line with international standards.
【作者單位】: 黑龍江大學(xué)
【分類號(hào)】:H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 游仰之;英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)詞匯的影響[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1992年03期
2 戰(zhàn)慶勝;;論日語(yǔ)中的“言葉のイソフレ現(xiàn)象”[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1993年06期
3 陳百海;論日語(yǔ)的サ變外來(lái)動(dòng)詞[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2003年01期
4 馬燕菁;論外來(lái)語(yǔ)的日語(yǔ)化——以語(yǔ)法的日語(yǔ)化為中心[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
,本文編號(hào):1943463
本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1943463.html
最近更新
教材專著