日語(yǔ)教科書中敬語(yǔ)的導(dǎo)入研究
發(fā)布時(shí)間:2018-04-09 16:00
本文選題:敬語(yǔ) 切入點(diǎn):敬語(yǔ)教學(xué)法 出處:《西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2016年碩士論文
【摘要】:眾所周知,敬語(yǔ)在日語(yǔ)中占據(jù)重要地位。筆者在本科期間學(xué)習(xí)敬語(yǔ)時(shí),發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)使用的《新編日語(yǔ)》系列教科書(上海外語(yǔ)教學(xué)出版社1992)過(guò)度重視敬語(yǔ)的語(yǔ)言形式,并未講述敬語(yǔ)在人際關(guān)系中的作用。因此,筆者調(diào)查了與敬語(yǔ)相關(guān)的文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)可將其大致可以分為敬語(yǔ)定義、分類、表現(xiàn)形式等傳統(tǒng)視點(diǎn)型文獻(xiàn)和立足于禮貌策略理論、話語(yǔ)禮貌理論的新視點(diǎn)型文獻(xiàn)。這兩類文獻(xiàn)存在相同的不足之處:它們都沒(méi)有過(guò)多論述如何將敬語(yǔ)導(dǎo)入日語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)場(chǎng)、如何把握敬語(yǔ)的功能。換言之,也就是對(duì)敬語(yǔ)的實(shí)證研究并不充分;谝陨蠁(wèn)題,筆者從敬語(yǔ)的語(yǔ)言形式、語(yǔ)言功能以及語(yǔ)體轉(zhuǎn)換這三個(gè)方面著手,分析了修訂之后的《新編日語(yǔ)》系列教材中有關(guān)敬語(yǔ)的內(nèi)容。不僅如此,筆者還從相同角度調(diào)查了《綜合日語(yǔ)(修訂版)》系列教材。隨之總結(jié)出它們的特征及不足之處。本文在繼承日語(yǔ)教科書(《新編日語(yǔ)(修訂版)》和《綜合日語(yǔ)(修訂版)》系列教材)中的優(yōu)點(diǎn)、改善其不足之處的基礎(chǔ)之上,從禮貌策略理論和話語(yǔ)禮貌理論的角度,提出學(xué)習(xí)日語(yǔ)敬語(yǔ)的新策略,并將其導(dǎo)入日語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)場(chǎng)。通過(guò)實(shí)證研究,考察該策略是否有效。經(jīng)過(guò)筆者對(duì)實(shí)驗(yàn)對(duì)象的親自授課和測(cè)試,發(fā)現(xiàn)本文立足于禮貌策略理論和話語(yǔ)禮貌理論提出的日語(yǔ)敬語(yǔ)學(xué)習(xí)新策略有利于提高中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的敬語(yǔ)水平。最后,我們倡導(dǎo)將立足于禮貌策略理論和話語(yǔ)禮貌理論的日語(yǔ)敬語(yǔ)學(xué)習(xí)新策略導(dǎo)入日語(yǔ)教科書的編寫中。
[Abstract]:As we all know, honorific plays an important role in Japanese.While studying honorific in my undergraduate years, the author found that the newly compiled Japanese textbook (Shanghai Foreign language Teaching Press, 1992) paid too much attention to the language form of honorific, and did not talk about the role of honorific in interpersonal relations.Therefore, the author investigates the honorific literature and finds that it can be roughly divided into the definition of honorific, classification, form of expression and other traditional viewpoint literature, based on the politeness strategy theory, discourse politeness theory of the new perspective literature.The two kinds of literature have the same shortcomings: they do not discuss how to introduce honorific into Japanese teaching scene and how to grasp the function of honorific.In other words, the empirical research on honorific is not sufficient.Based on the above problems, the author analyzes the contents of honorific language in the revised Japanese textbook from three aspects: language form, language function and stylistic transformation.Not only that, the author also from the same point of view to investigate the comprehensive Japanese (revised) series of textbooks.Then summarizes their characteristics and shortcomings.On the basis of inheriting the advantages and disadvantages of Japanese textbooks ("New Japanese (revised)" and "Comprehensive Japanese (revised)"), this paper, from the perspective of politeness strategy theory and utterance politeness theory,A new strategy of learning Japanese honorific language is put forward and introduced into Japanese teaching scene.Through the empirical study, the effectiveness of the strategy is investigated.Based on the theory of politeness strategy and discourse politeness theory, the author finds that the new strategy of Japanese honorific learning is helpful to improve the honorific level of Chinese Japanese learners.Finally, we advocate the introduction of new Japanese honorific learning strategies based on politeness strategy theory and discourse politeness theory into the compilation of Japanese textbooks.
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H36
,
本文編號(hào):1727127
本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1727127.html
最近更新
教材專著