国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日漢交傳中信息缺失的成因及對(duì)策分析

發(fā)布時(shí)間:2018-01-15 15:10

  本文關(guān)鍵詞:日漢交傳中信息缺失的成因及對(duì)策分析 出處:《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2015年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文


  更多相關(guān)文章: 日漢交替?zhèn)髯g 信息缺失 原因 對(duì)策


【摘要】:交替?zhèn)髯g是翻譯的一種,是指發(fā)言人每講一段話(huà)就暫停,由翻譯人員進(jìn)行翻譯,并如此反復(fù)的一個(gè)過(guò)程。此類(lèi)翻譯方式多用于演講、祝詞、授課以及記者見(jiàn)面會(huì)等場(chǎng)合,在跨文化交流活動(dòng)中發(fā)揮著十分重要的作用。 本論文針對(duì)日漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中經(jīng)常出現(xiàn)的信息缺失現(xiàn)象進(jìn)行了實(shí)證研究,從實(shí)驗(yàn)所得數(shù)據(jù)具體分析了其產(chǎn)生的原因并提出了相應(yīng)的對(duì)策。 本論文共分為三章,第一章序論部分介紹了本研究的目的、意義及先行研究。第二章本論是本論部分,首先介紹了交替?zhèn)髯g的定義、特征以及信息缺失的定義;其次對(duì)實(shí)驗(yàn)的對(duì)象、素材及實(shí)驗(yàn)過(guò)程進(jìn)行了說(shuō)明;最后對(duì)實(shí)驗(yàn)所得信息缺失的例子進(jìn)行了匯總并分析了其產(chǎn)生的原因,提出了減少信息缺失的對(duì)策。日漢交替?zhèn)髯g中的信息缺失主要分為三類(lèi),分別是數(shù)字的信息缺失、密集信息的缺失及專(zhuān)用名詞的信息缺失。第三章是結(jié)論。
[Abstract]:Translation is a translation, refers to the spokesman speak every paragraph is suspended by the translators in translation, and so forth. Such a process of translation for speech, speech, lecture, interview and so on, play a very important role in cross-cultural communication activities.
This thesis is an empirical study on Chinese and Japanese alternate phenomenon of missing information often appear in the process of translation, from the experimental data, analyzes the reasons and puts forward the corresponding countermeasures.
This paper is divided into three chapters, the first chapter is introduction part introduces the research purpose, research significance and advance the theory. The second chapter is the theory part, firstly introduces the definition of interpreting the definition characteristics and the lack of information; secondly the object of experimental, material and experimental process are described; at the end of the deletion experiment examples of information was collected and analyzed its causes, and puts forward some countermeasures to reduce the loss of information. A consecutive interpretation of missing information is mainly divided into three categories, namely digital information loss, lack of information intensive and special nouns lack information. The third chapter is the conclusion.

【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H36

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 王英;;口譯中信息缺失的出現(xiàn)及應(yīng)對(duì)策略[J];廣東培正學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期

,

本文編號(hào):1428876

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/1428876.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)fc1ca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
www.免费视频 小男| 亚洲日本潮吹欧美| 99久久国产15电影| 天天日,天天干,天天睡| 好吊妞在线新免费视频| 午夜黄色电影入口| 亚洲另类欧美熟妇| 999国内精品永久免费国内视频| 国产 日韩 欧美在线看| 午夜国产小视频| 看吧影院| 看麻豆视频的美女性爱| 亚洲 欧美 国产 日韩 无码| 中文乱码精品一区二区三区| 国产精品久久久久久久黄无码| 韩国日本精品啪| 国产精品午夜啪啪啪| 久久精品一区二区三区 在綫| 欧美 国产 日韩 字幕| 国产野战少妇视频在线| 美女视频黄色内射| 黄色片久久久成人片| 久久18av| 亚洲妇女av手机版| 97视题| 操逼舔大鸡巴| 日韩 欧美专区| 一区二区精品美女| 精品国产乱码久久久久久蜜臀宾利| 欧美日韩第一页在线网址| 日一不卡在线| 日韩精品少妇大胆视频| 中国老骚瑞逼图片区| 观看国产免费不卡av| 国产一区在线欧美一区| 四虎影院精品一区二区| 欧美一区二欧| 国产无码综合TV视频| 亚洲日本无毛无吗| 人人看人人爱| 人妻熟妇AV又长又粗|