中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 中國歷史論文 >

明末意大利籍耶穌會士的中文學(xué)習(xí)與教學(xué)方法探究與反思

發(fā)布時間:2020-10-11 07:01
   本文主要研究和探討了明末時期意大利傳教士來中國學(xué)習(xí)漢語的方法與其影響。耶穌會士們剛到中國時,最先使用的學(xué)習(xí)模式是先文后語。這樣的手段像極了兒童啟蒙時期學(xué)習(xí)語言的方法——先熟練掌握字母或者單個漢字的使用方法,再學(xué)語言。先從漢字教學(xué)上手,是西方人傳統(tǒng)語言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)帶來的必然結(jié)果,先進(jìn)行分化的基礎(chǔ)教學(xué),已經(jīng)形成了一種思維定勢。此后,經(jīng)歷過無數(shù)的學(xué)習(xí)研究,再結(jié)合教學(xué)與實(shí)踐帶來的寶貴經(jīng)驗(yàn),耶穌會士們逐漸摸索出語文并重的學(xué)習(xí)與教學(xué)方式,將日常的口語實(shí)踐融入到教學(xué)之中去,這樣嶄新的學(xué)習(xí)方法收獲了良好的效果,同時也對歐洲漢語學(xué)習(xí)與教學(xué)的數(shù)百年歷程產(chǎn)生重要影響。教學(xué)內(nèi)容包括以下方法:第一,聘請名師,互幫互教。學(xué)習(xí)語言最有效率的方法莫過于面對面的教學(xué),因此聘請中國老師參與教學(xué),無疑是最有效的方法之一。第二,編寫語音教材,使用字母為漢字注音。葡漢詞典這部巨著是最早以字母拼讀漢字的教材,詞典采用羅馬字母,為所收錄的漢字旁邊注上聲母和韻母,并給標(biāo)上了五聲符號,這樣一來,外籍學(xué)生僅需跟著羅馬拼音就能朗讀出其所對應(yīng)的漢語讀音,第三,通過結(jié)合西方的迷宮式記憶法,分析并記憶漢字的結(jié)構(gòu)。利瑪竇的心血之作《西國記法》,便是用來分析、研究漢字的構(gòu)造以便于學(xué)生理解的漢字教材。第四,不斷練習(xí)口語與寫作。意大利籍耶穌會士們在開展教學(xué)工作時會重視學(xué)生們說話與寫作技能的同步培養(yǎng),比如利瑪竇教授漢語時,常常與學(xué)生們一同吃住在教堂理,而學(xué)生們也逐漸養(yǎng)成了這樣的學(xué)習(xí)習(xí)慣,甚至當(dāng)他們回到歐洲時,依然會用同樣的教學(xué)方式推廣漢語。學(xué)習(xí)寫作是傳教的需要,耶穌會士們作為外籍學(xué)生,清楚地明白,自身的口語也無法趕超中國人,故而有些會士在學(xué)習(xí)與教授漢語的過程中,會將重心放在與傳教工作更為密切相關(guān)的寫作能力培養(yǎng)之上。但對于外籍教師來說,先文后語的學(xué)習(xí)與教學(xué)方法,不利于口語的提高,而語文并重的學(xué)習(xí)教學(xué)方法,不僅可以提高口語水平,也可以讓口語水平與寫作水平共同成長,不會出現(xiàn)學(xué)習(xí)能力不均衡的情況。所以,文化的推介工作也是教學(xué)工作不可分割的一部分。因此論文最后的部分也總結(jié)了耶穌會士在文化交流方面帶來的影響以及給我們帶來的啟示。
【學(xué)位單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H193;K248
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
    0.1 選題理由及研究意義
        0.1.1 選題理由
        0.1.2 選題來源和研究思路
        0.1.3 研究意義
    0.2 意大利籍耶穌會士漢語習(xí)得與教學(xué)的國內(nèi)外研究情況
        0.2.1 相關(guān)課題國內(nèi)研究現(xiàn)狀
        0.2.2 相關(guān)課題國外研究現(xiàn)狀
    0.3 趨勢及應(yīng)用情況
第一章: 意大利籍耶穌會上的中國語言文化探索之路
    1.1 耶穌會士——明清時期特殊的東學(xué)曲傳使者
    1.2 先文后語:羅明堅(jiān)的漢語學(xué)習(xí)方法與弊端
        1.2.1 羅明堅(jiān)的漢語學(xué)習(xí)方法
        1.2.2 口語能力缺失——先文后語學(xué)習(xí)方法的弊端
    1.3 語文并重:利瑪竇的漢語學(xué)習(xí)方法與啟示
        1.3.1 利瑪竇學(xué)習(xí)漢語的過程與方法
        1.3.2 利瑪竇的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)帶來的啟示
第二章 耶穌會士的漢語教學(xué)方法
    2.1 先驅(qū)者范禮安與耶穌會士的漢語教學(xué)指導(dǎo)思想
        2.1.1 文化適應(yīng)政策
        2.1.2 重視教育影響
        2.1.3 名師的領(lǐng)路人
    2.2 羅明堅(jiān)與耶穌會士的漢語語言文化基礎(chǔ)教材
        2.2.1 編寫葡漢辭典
        2.2.2 首譯儒家經(jīng)典
        2.2.3 羅明堅(jiān)漢學(xué)研究教材的影響與意義
    2.3 利瑪竇的漢語語音與文字教學(xué)
        2.3.1 《西字奇跡》——發(fā)音規(guī)律總結(jié)
        2.3.2 《西國記法》——文字記憶方法
        2.3.3 利式漢語教與學(xué)的成果與啟示
    2.4 耶穌會士的教學(xué)方法對當(dāng)代意大利漢語教學(xué)的影響
第三章 批判與思考——意大利籍耶穌會士的學(xué)習(xí)動機(jī)與帶來的文化影響反思
    3.1 傳教——?dú)ёu(yù)參半的學(xué)習(xí)動機(jī)
    3.2 文化推廣工作的最大障礙——17-18世紀(jì)中歐文化中心主義
    3.3 由“實(shí)”到“虛”——對外漢語的教學(xué)宗旨
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
    (—) 期刊論文
    (二) 外文文獻(xiàn)
    (三) 學(xué)位論文
    (四) 專著

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張永超;;明清之際亞里士多德著作的翻譯及對西學(xué)觀的影響:以耶穌會士翻譯的亞里士多德著作在《四庫全書》中的反映為例[J];清華西方哲學(xué)研究;2017年01期

2 王建魯;;論耶穌會士早期西學(xué)傳入策略[J];燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2014年02期

3 梁育紅;;淺析法國耶穌會士在中國的活動及影響(1610-1773)[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2007年12期

4 王冰;明清間耶穌會士來華的背景及其影響[J];甘肅社會科學(xué);1999年S1期

5 李晟文;明清時期法國耶穌會士來華初探[J];世界宗教研究;1999年02期

6 張志斌;也談明未清初來華的耶穌會士[J];晉陽學(xué)刊;1990年04期

7 何桂春;;關(guān)于明清耶穌會士在華活動評價的幾個問題[J];學(xué)術(shù)月刊;1992年11期

8 許明龍;試評18世紀(jì)末以前來華的歐洲耶穌會士[J];世界歷史;1993年04期

9 杜石然;韓琦;;17、18世紀(jì)法國耶穌會士對中國科學(xué)的貢獻(xiàn)[J];科學(xué)對社會的影響;1993年03期

10 羅熾;方以智對西學(xué)的批判吸取[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1988年02期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條

1 趙殿紅;清初耶穌會士在江南的傳教活動[D];暨南大學(xué);2006年

2 賓靜;清代禁教時期華籍天主教徒的傳教活動研究(1721—1846)[D];暨南大學(xué);2007年

3 周燕;法國耶穌會士兼“國王數(shù)學(xué)家”李明及其《中國近事報(bào)道》研究[D];浙江大學(xué);2008年

4 劉芳;明清時期湖廣天主教的傳播與發(fā)展[D];暨南大學(xué);2010年

5 劉亞軒;清初來華傳教士馬國賢研究[D];浙江大學(xué);2009年

6 劉軼丹;16至18世紀(jì)耶穌會士對中國火器的影響[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2014年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 侯樂(Bellone Emanuel Hou Le);明末意大利籍耶穌會士的中文學(xué)習(xí)與教學(xué)方法探究與反思[D];南京師范大學(xué);2019年

2 何驥晨;18世紀(jì)來華耶穌會士與中西藝術(shù)交流[D];海南師范大學(xué);2018年

3 王芳官;17-18世紀(jì)法國在華耶穌會士對我國科學(xué)技術(shù)的考察[D];浙江大學(xué);2008年

4 蘇新紅;晚明士大夫?qū)σd會士交往態(tài)度分析[D];東北師范大學(xué);2004年

5 馬衡;晚明入華耶穌會士筆下的耶穌故事[D];河南大學(xué);2009年

6 王志平;從利瑪竇兩次易服看耶穌會士對異質(zhì)文化的適應(yīng)[D];浙江大學(xué);2007年

7 田志堅(jiān);耶穌會士文化適應(yīng)政策對明末清初士人的影響[D];四川大學(xué);2007年

8 冒亞軍;明清之間耶穌會與中國政權(quán)及澳門關(guān)系研究(1557-1722)[D];廣東省社會科學(xué)院;2007年

9 陳盛樺;論晚明入華耶穌會士對中國學(xué)風(fēng)的影響[D];福建師范大學(xué);2012年

10 關(guān)俊雄;耶穌會東亞系統(tǒng)中澳門圣保祿教堂的建立[D];南京大學(xué);2011年



本文編號:2836249

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/2836249.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a2089***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com