中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 英美文學論文 >

《包法利夫人》在中國的經典化研究

發(fā)布時間:2020-04-18 22:50
【摘要】:《包法利夫人》成為中國的文學經典是內外因共同作用的結果,是一個線性的時間過程。小說蘊含的美學要素,是其經典化的根本動力和依據(jù)。只有具備高超藝術性的作品,才有成為經典的可能!栋ɡ蛉恕愤_到的藝術高度,在輸入中國之前已成為共識。它不僅塑造了不朽的經典人物:愛瑪,而且啟迪了現(xiàn)代小說對敘述技巧的創(chuàng)新。小說通過譯者的譯介,破除接受的壁壘、跨越文化的鴻溝,成為中國文學的一部分。譯介是其經典化的外在推動力,是《包法利夫人》中國化的必經之路。實質上,譯介也是接受。既是譯者的接受又是大眾接受的前提。而作為經典化的完成的接受環(huán)節(jié),包括了文學批評家、史學家、創(chuàng)作者和大眾的接受。接受的程度是作品內在美學吸引力和譯介水平高低的直觀顯現(xiàn),也是其是否成了中國的文學經典的證明。 小說內在的美學要素、作為外在推動力的譯介和作為經典化完成標志的讀者接受,共同演繹了一本外國名著如何變成中國的外國文學經典的歷程。其中涉及了比較文學的幾個研究領域,如譯介學、接受學等;運用了多種比較文學的研究方法,如影響研究、形象研究等。 每個作品都有其獨特性,而這些特性又使得它們的經典之路各不相同,《包法利夫人》成為中國的外國文學經典,走過了一段崎嶇坎坷的道路。在近150年的傳播和接受的過程中,不變的內在詩學因素與變動不居的具體時代語境,文學場與社會的其它場域之間的權力更迭,如何影響著它的經典化進程?這些問題的答案,對傳統(tǒng)文學經典尤其是中國的外國文學經典,在文化消費時代怎樣鞏固自身地位或有啟示。
【學位授予單位】:湘潭大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:I565

【參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 童慶炳;文學經典建構諸因素及其關系[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2005年05期

2 高紅梅;;《包法利夫人》的價值理性取向與社會建構[J];北方論叢;2008年03期

3 李萬鈞;《包法利夫人》和《金瓶梅》[J];北京師范大學學報;1986年04期

4 馮壽農;;法國文壇對福樓拜的《包法利夫人》的批評管窺[J];法國研究;2006年03期

5 彭俞霞;;誰是包法利夫人——福樓拜小說人物文本內外形象綜述[J];法國研究;2008年03期

6 劉晗;文學經典的建構及其在當下的命運[J];吉首大學學報(社會科學版);2003年04期

7 王寧;;經典化、非經典化與經典的重構[J];南方文壇;2006年05期

8 曾艷兵;;跨文化視野中的西方經典[J];南京師范大學文學院學報;2007年04期

9 彭俞霞;;小說人名的翻譯——以《包法利夫人》為例[J];復旦外國語言文學論叢;2009年01期

10 盧鐵澎;;文學經典譯介的戰(zhàn)略自覺[J];首都師范大學學報(社會科學版);2009年02期

相關碩士學位論文 前4條

1 樂曉莉;創(chuàng)作轉型與文化選擇[D];湘潭大學;2003年

2 王艷;《生死場》閱讀史及其經典地位的形成[D];中央民族大學;2007年

3 韓曉清;中國現(xiàn)代作家對福樓拜的接受研究[D];西北師范大學;2007年

4 裴仁昊;淺析《包法利夫人》中的現(xiàn)實主義和無個人性[D];上海外國語大學;2009年



本文編號:2632627

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/yingmeiwenxuelunwen/2632627.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶9c206***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com