国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

mon oncle et mon curé節(jié)選翻譯及翻譯報告

發(fā)布時間:2020-12-25 11:03
  《Mon oncle et mon curé》是Jean de La Br(?)te的首部作品。她用樸實無華的語言向我們講述了一個小女孩生活的種種經(jīng)歷。生活的坎坷,不如意一直是文學作品比較喜歡的主題,本書從小女孩不可選擇的生理缺陷開篇,接下來備受嬸嬸的虐待,然后再到不能與心愛男子在一起時的沉重打擊,最終到有情人終成眷屬的完美結(jié)局。這一寫作主線,與莫泊桑在作品《一生》結(jié)尾時寫到“其實,生活并沒有想象中那么好,也沒有想象中那么差”有異曲同工之妙,本作品傳遞出一種積極向上的生活價值觀。這種積極向上的精神也正是我們今天所需要的。一篇好的譯文應(yīng)該做到在完全理解原文本的情況下,通順流暢的將作者的思想感情傳達給讀者。為了做到這一點,譯者在翻譯過程中主要以釋意派翻譯理論為指導(dǎo)思想。該理論認為翻譯即釋義,是譯者通過語言符號和自己的認知補充對原文意思所做的一種解釋;譯者應(yīng)追求的不是語言單位的對等,而是原文意思或效果的等值。本篇論文由三個大的部分組成,即原文,譯文,翻譯報告。其中,翻譯報告又包括作品介紹,作者介紹,翻譯過程以及翻譯理論介紹,翻譯過程中遇到的困難,以及如何解決困難。最后,總結(jié)了本次翻譯實踐中獲... 

【文章來源】:云南大學云南省 211工程院校

【文章頁數(shù)】:89 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
參考文獻


【參考文獻】:
期刊論文
[1]奈達翻譯理論評述[J]. 熊德米.  重慶大學學報(社會科學版). 2001(04)



本文編號:2937525

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2937525.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶47a96***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产唯美AV一区二区| 欧美在线区一区二区三视频| 国产乱淫BD| 无码一区二区以| 精品高久久久| 亚洲成人网站十八岁在线观看| 色婷婷丁香精品亚洲| 色欲国产日韩欧美| 凤山县| 亚洲一线产区国产精品在线| 久久婷婷丁香五月| 成八黄色avv| 熟女人妻少妇精品| 久热6在线观看| 日韩欧美一区一区| 九九热在线精品| 九九热免费观看视频| 少妇性交久久免费| 人妻少妇九九| 后入内射少妇邻居| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 午夜免费激情福利l| 国产欧美日韩一区二区三区同性恋| 啪啪啪啪啪福利| 有码国产一区二区| 欧美激情视频在线一区二区三区| www免费午夜福利| 日韩AV久久电影| 免费欧美小视频| 亚洲+日韩+丝袜+熟女+变态| 亚洲综合无码欧美老太太| 午夜激情免费片| 国产农村视频久久| 亚洲成人激情在线| 少妇白领内射| 超碰欧美日韩一区二在线| 日韩无码中文字幕av| 国产一区二区三区伦理视频住爱电影| 久久大陆少妇| 日韩内射人妻1区2区3区| 天天在线一区|