中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

交際教學(xué)法視角下中國本科德語專業(yè)高年級翻譯課堂教學(xué)探討

發(fā)布時間:2020-09-25 07:19
   在全球一體化的進程中,翻譯作為國與國之間的溝通橋梁顯得尤為重要。而譯者的翻譯水平很大程度上源于學(xué)校的學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。因此翻譯課的質(zhì)量會直接影響學(xué)生的翻譯能力。而產(chǎn)生于二十世紀(jì)七十年代,注重學(xué)生交際能力培養(yǎng)的交際教學(xué)法是外語教學(xué)中常用的主流方法。本文致力于這二者的統(tǒng)一,既有理論支持,又符合實際的需求。 全文共分為五章。 第一章引言部分是全文的開篇,分為三個部分,主要闡明了該課題提出的背景以及目標(biāo),國內(nèi)外相關(guān)的研究現(xiàn)狀以及本課題的研究價值,最后則是該課題的研究設(shè)計。 第二章主要集中在為翻譯課與交際教學(xué)法的結(jié)合提供理論基礎(chǔ)。這一章主要由兩部分構(gòu)成。前半部分圍繞兩個方面展開:第一個方面主要介紹影響教學(xué)方法的因素,同時也就解釋了教學(xué)法領(lǐng)域百花齊放的局面;第二個方面則是按照時間順序大致對幾個主流的教學(xué)法進行了介紹,并特別說明了各個教學(xué)法對翻譯的態(tài)度。本章后半部分的重點則放在交際教學(xué)法與翻譯中主流的功能目的理論在基本立場上的一致性,論證了交際教學(xué)法進入翻譯課的可能性。 第三章則主要運用了問卷調(diào)查法和文獻研究法,著重對目前德語本科高年級口譯課和筆譯課的實際狀況進行考察,然后從學(xué)生實際職業(yè)需求的角度入手,客觀地將翻譯課堂考察的幾個方面與學(xué)生實際需求進行比較,從而發(fā)現(xiàn)了翻譯課上的主要問題。最后則將問題進行歸類總結(jié)如下:第一,課時不足,盡管課時的安排與大綱相符,但是大多數(shù)學(xué)生還是認(rèn)為時間不夠;第二,課程目標(biāo)設(shè)定不恰當(dāng),翻譯課在一定程度上還是被當(dāng)作是具體的詞匯語法練習(xí)課,與翻譯能力無關(guān);第三,課堂內(nèi)容不實際,課堂上使用的翻譯材料過于政治化和國家化,而這在實際翻譯中不常出現(xiàn);第四,課程模式不合理,課程模式大都以翻譯技巧,翻譯理論為主,忽略了學(xué)生及其翻譯能力中心地位;最后,課堂缺乏互動和創(chuàng)新,翻譯課堂常常都以老師為中心,缺乏師生交流,生生交流,課堂方法單一,氣氛沉悶。 第四章是解決問題的章節(jié),即針對第三章所提出的幾個主要問題,運用交際教學(xué)法的原則提出切實可行的具體方案,這一章將交際法與翻譯課進行結(jié)合的可能變?yōu)楝F(xiàn)實。本章共分為四部分,前三部分所提及的交際法原則主要有:第一,以學(xué)生為中心,提高學(xué)生的主體地位;第二,交際課堂的真實性;第三,課堂交際化。每個原則下都有具體的實施方式。第四部分則是以口譯課堂為例,為口譯的具體能力提出具體的練習(xí)方案。 第五章是最終章,筆者在本章對全文所運用的理論基礎(chǔ),選取的研究方法,得出的調(diào)查結(jié)果,以及最后提出的解決方案進行了全面的總結(jié)概括。同時提出了本文所存在的兩個缺憾,即:第一,調(diào)查問卷還存在提升的空間;第二,由于時間限制,提出的具體方案的實際效果還不知道。
【學(xué)位單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2015
【中圖分類】:H33

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李紅霞;;淺析德國功能目的翻譯理論[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年05期

2 路希;;德語翻譯教學(xué)存在的問題與改革創(chuàng)新[J];產(chǎn)業(yè)與科技論壇;2014年13期

3 石億;;德國功能翻譯理論及其在實用文體中的應(yīng)用[J];考試周刊;2013年06期

4 張華慧;;基于社會符號學(xué)翻譯法分析口譯中的非語言交際[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2013年S6期

5 程同春;非語言交際與身勢語[J];外語學(xué)刊;2005年02期

6 林記明;穆雷;;翻譯的課程模式與教學(xué)模式辨析[J];外國語文;2009年02期

7 風(fēng)笑天;方法論背景中的問卷調(diào)查法[J];社會學(xué)研究;1994年03期

8 馬雯虹;;交際教學(xué)法及其在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J];沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年03期

9 董文博;德語口譯課教學(xué)改革[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;1996年03期

10 文軍;論以發(fā)展翻譯能力為中心的課程模式[J];外語與外語教學(xué);2004年08期



本文編號:2826412

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2826412.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶386a1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com