關(guān)于職場(chǎng)中稱(chēng)贊表達(dá)的研究
發(fā)布時(shí)間:2024-05-29 01:43
稱(chēng)贊表達(dá)作為一種可以拉近雙方距離、與對(duì)方積極地進(jìn)行交流的語(yǔ)言行為,同時(shí)也是使交談順暢進(jìn)行的手段之一,在日常生活中得到廣泛的應(yīng)用。稱(chēng)贊表達(dá)可以確立雙方的關(guān)系,并使雙方朝著良好的人際關(guān)系方向發(fā)展。無(wú)論是直接表達(dá)還是間接表達(dá),口語(yǔ)或書(shū)面用語(yǔ),稱(chēng)贊可以說(shuō)是社交生活中不可缺少的溝通技能。通過(guò)對(duì)稱(chēng)贊表達(dá)的學(xué)習(xí)和研究,能夠讓日語(yǔ)學(xué)習(xí)者更加正確地理解、運(yùn)用日語(yǔ),更加了解日本文化和日本社會(huì)。20世紀(jì)80年代開(kāi)始,關(guān)于稱(chēng)贊表達(dá)的研究日益興盛。到目前為止,大多數(shù)的研究都是以談話(huà)節(jié)目、訪(fǎng)談?dòng)涗浀荣Y料為中心進(jìn)行的。本論文將以接近自然生活狀態(tài)的日本電視劇作為研究資料,對(duì)收集的語(yǔ)料加以整理,通過(guò)統(tǒng)計(jì)稱(chēng)贊表達(dá)的使用次數(shù)和使用對(duì)象,對(duì)商務(wù)場(chǎng)合下稱(chēng)贊表達(dá)的使用狀況進(jìn)行分析,旨在對(duì)日語(yǔ)應(yīng)用以及日語(yǔ)教學(xué)有一定的價(jià)值。本論文由七部分組成,具體內(nèi)容如下所示:第一部分即序章,對(duì)稱(chēng)贊表達(dá)的重要性和本論文的研究對(duì)象、研究目的進(jìn)行論述。為了更好地同日本人進(jìn)行交流,避免出現(xiàn)不必要的摩擦或誤會(huì),十分有必要正確地理解日語(yǔ)中的稱(chēng)贊表達(dá)。第二部分即第一章,介紹有關(guān)稱(chēng)贊表達(dá)的先行研究和研究方法,包括國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀。第三部分即第二章,論述“稱(chēng)贊”表...
【文章頁(yè)數(shù)】:58 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
はじめに
第一章 先行研究と本論文の研究方法
1 先行研究
1.1 日本側(cè)の先行研究
1.2 中國(guó)側(cè)の先行研究
2 先行研究の問(wèn)題點(diǎn)
3 本論文の位置づけと研究方法
3.1 本論文の位置づけ
3.2 本論文の研究方法
第二章 研究対象
1 研究資料について
2 テレビドラマ言葉の適性
第三章 日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)について
1 ほめ表現(xiàn)の定義
2 ほめ表現(xiàn)の機(jī)能
3 日本人のほめ表現(xiàn)への意識(shí)
4 ほめ表現(xiàn)の分類(lèi)
4.1 今までの分類(lèi)
4.2 本研究の分類(lèi)
第四章 職場(chǎng)におけるほめ表現(xiàn)の使用実態(tài)
1 地位から見(jiàn)る日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)
1.1 「目上から目下へ」のほめ表現(xiàn)
1.2 「目下から目上へ」のほめ表現(xiàn)
1.3 「同(5間」のほめ表現(xiàn)
2 性別から見(jiàn)る日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)
2.1 男性からのほめ表現(xiàn)
2.1.1 男性から男性へ
2.1.2 男性から女性へ
2.2 女性からのほめ表現(xiàn)
2.2.1 女性から女性へ
2.2.2 女性から男性へ
第五章 職場(chǎng)におけるほめ表現(xiàn)の特徴とその文化背景
1 目上からのほめ表現(xiàn)が多い
2 男女のほめ方が違う
3 「作品·所屬·受賞など」類(lèi)がほめ対象になりやすい
4 男性同士にほめ表現(xiàn)が少ない
5 外見(jiàn)と性格へのほめ表現(xiàn)が少ない
6 ほめ表現(xiàn)の定形性
7 ほめ表現(xiàn)の待遇表現(xiàn)性
おわりに
1 まとめ
2 今後の課題
注釈
參考文獻(xiàn)
付録
謝辭
本文編號(hào):3983899
【文章頁(yè)數(shù)】:58 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
はじめに
第一章 先行研究と本論文の研究方法
1 先行研究
1.1 日本側(cè)の先行研究
1.2 中國(guó)側(cè)の先行研究
2 先行研究の問(wèn)題點(diǎn)
3 本論文の位置づけと研究方法
3.1 本論文の位置づけ
3.2 本論文の研究方法
第二章 研究対象
1 研究資料について
2 テレビドラマ言葉の適性
第三章 日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)について
1 ほめ表現(xiàn)の定義
2 ほめ表現(xiàn)の機(jī)能
3 日本人のほめ表現(xiàn)への意識(shí)
4 ほめ表現(xiàn)の分類(lèi)
4.1 今までの分類(lèi)
4.2 本研究の分類(lèi)
第四章 職場(chǎng)におけるほめ表現(xiàn)の使用実態(tài)
1 地位から見(jiàn)る日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)
1.1 「目上から目下へ」のほめ表現(xiàn)
1.2 「目下から目上へ」のほめ表現(xiàn)
1.3 「同(5間」のほめ表現(xiàn)
2 性別から見(jiàn)る日本語(yǔ)のほめ表現(xiàn)
2.1 男性からのほめ表現(xiàn)
2.1.1 男性から男性へ
2.1.2 男性から女性へ
2.2 女性からのほめ表現(xiàn)
2.2.1 女性から女性へ
2.2.2 女性から男性へ
第五章 職場(chǎng)におけるほめ表現(xiàn)の特徴とその文化背景
1 目上からのほめ表現(xiàn)が多い
2 男女のほめ方が違う
3 「作品·所屬·受賞など」類(lèi)がほめ対象になりやすい
4 男性同士にほめ表現(xiàn)が少ない
5 外見(jiàn)と性格へのほめ表現(xiàn)が少ない
6 ほめ表現(xiàn)の定形性
7 ほめ表現(xiàn)の待遇表現(xiàn)性
おわりに
1 まとめ
2 今後の課題
注釈
參考文獻(xiàn)
付録
謝辭
本文編號(hào):3983899
本文鏈接:http://lk138.cn/waiyulunwen/lxszy/3983899.html
最近更新
教材專(zhuān)著