中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 民族論文 >

少數(shù)民族法律語言不確定性的后現(xiàn)代主義釋意

發(fā)布時間:2014-10-29 21:06
    摘要:我國少數(shù)民族法律研究多數(shù)涉及法律語言的道德性指標(biāo),對厘清語言的不可通約性結(jié)構(gòu)缺乏應(yīng)有的探索意識?v觀19世紀法學(xué)成果,圍繞語言與法律的語義思辨一直沒有停止,那時候,人們經(jīng)歷的是一個滿懷信心看待法律確定性的時代,20世紀后半期,卻拉開了不確定性的研究帷幕。對現(xiàn)代實證主義法律思潮的語言形式抨擊提出了質(zhì)疑,主張樹立后現(xiàn)代主義法律觀,視少數(shù)民族法律語言為充滿彈性、允許意旨模糊的流變組織,通過放棄語言通約性結(jié)構(gòu)的“唯一解”立場,促使法律概念始終處于不止行的發(fā)展過程,用以適應(yīng)多義性時代的法律價值判斷。

    關(guān)鍵詞:少數(shù)民族法律;語言不確定性;語義懷疑論;后現(xiàn)代主義
    
    一、少數(shù)民族法律語言不確定性的研究淵源
    法律語言的不確定性是由英文“indeterminacy”翻譯而來,意為模糊的非決定性的法律論題,20世紀的西方批判主義法學(xué)指出,在大多數(shù)時候,“法律語言都無法提供解決問題的唯一答案”[1],這個答案既包括了法律語言的正當(dāng)性成分又包括了法律語言的不可替代性內(nèi)涵,從最開始的規(guī)則懷疑論到現(xiàn)實主義法學(xué)派扛起法律語言的不確定性大旗,促使法律的客觀公正、道德權(quán)威與語言的開放結(jié)構(gòu)密不可分,拉開了20世紀實證主義法學(xué)開端。現(xiàn)代法律語言的實證主義研究主要是厘清法律體系中的語言概念,檢討語言對法律理解與最終裁決的深刻影響,這在少數(shù)民族法律語言研究中最為常見。自20世紀80年代起,我國少數(shù)民族法律語言的不確定性研究走過了不確定性與確定性、不確定性與自主性、不確定性與可預(yù)測性三個階段,它們的主要特征是從語義懷疑論與可辯駁性入手,集中探索少數(shù)民族法律語言的客觀實在。例如,對少數(shù)民族法律語言的自主性探索,為什么少數(shù)民族法律的自由裁量權(quán)遠遠大于現(xiàn)代法學(xué)默許的標(biāo)準(zhǔn)?當(dāng)人們從歷史、經(jīng)濟、文化等各種議題角度審視少數(shù)民族法律后最終都會回到解釋少數(shù)民族法律規(guī)則中的語言要素。
    美國法律史學(xué)家威斯康星認為:“法律創(chuàng)制者都不能說清楚法律面臨的可能性,因為法律語言的概念是完全開放的”[2],正是由于法律言說語言與法律真實意義之間存在著一條無法規(guī)避的中間道路,對法律語言的研究勢態(tài)才極容易陷入形式主義抨擊。20世紀90年代以后,我國少數(shù)民族法律研究不斷在法律語言描述的陰影地帶徘徊,例如,藏族生態(tài)環(huán)境法律對魚類的保護,規(guī)定不得捕獲長度小于或等于10厘米的魚類,這種描述是法律語言的不完全性表現(xiàn),因為它并沒有對魚類受保護與不受保護的法律范圍進行明確劃分,存在較大的語言模糊空間,諸如此類,對法律語言的合理性判定是我國少數(shù)民族法律語言研究的主要方向,伴隨著近十年來西方法律哲學(xué)與道德哲學(xué)的滲透越來越顯示出概念主義、機械法學(xué)的弊端,即少數(shù)民族法律語言的不確定研究始終沒有從法律語言生成的整體層面去看待語言爭議的陰影地帶。“法律語言的形式主義裁決只適用于機械法學(xué)世界”[3],少數(shù)民族法律是人的法律而非神的法律,神可以對法律完美預(yù)期但人不能,因此,西方法律哲學(xué)與道德哲學(xué)反對現(xiàn)代實證主義對法律語言的統(tǒng)領(lǐng)性攝入,認為法律語言的不確定性雖然源自語言的開放性結(jié)構(gòu),但針對語言的實證主義研究不能與法律的人類中心相互分離,將語言實證與語言觀實證進行了明確區(qū)分,主張建立語言觀研究而非語言概念研究,奠定了后現(xiàn)代主義法律學(xué)派的理論基礎(chǔ)。
    后現(xiàn)代法律學(xué)派的法律語言觀探究與現(xiàn)代實證主義法學(xué)的法律語言探究差別明顯,實證主義法學(xué)是對語言的形式性提出要求,而后現(xiàn)代法律學(xué)派的法律語言觀立足于程序性的語言系統(tǒng),可完整對應(yīng)少數(shù)民族法律語言的實體規(guī)定、語言表象形式以及語言文化研究體例,其整體性覆蓋有利于通過少數(shù)民族法律語言的不確定研究窺見法律事實的不確定性問題,獲得針對少數(shù)民族法律語言知識、信念等客體的形而上認知,因而,可以如此理解后現(xiàn)代主義學(xué)派的法律視角,即后現(xiàn)代主義法律語言視野并不是對少數(shù)民族法律語言的真假性、準(zhǔn)確性、合理性判斷,而是致力于對少數(shù)民族法律語言認知過程的偏見、歪曲意識的消除,有利于現(xiàn)代人正確看待少數(shù)民族法律語言的不確定現(xiàn)象,并從中獲得對法律語言真義的理解以及語言前進方向的啟迪。
    二、少數(shù)民族法律語言的不確定性類型
    法律語言的不確定基礎(chǔ)是自然語言的歧義性,立法者圍繞語言的中心意義進行司法解釋,但這個中心意義卻存在著不可避免的爭議地帶,對此,少數(shù)民族法律語言的爭議地帶要遠遠大于語言的核心區(qū)域,原因在于,少數(shù)民族法律語言在自然語言的開放性結(jié)構(gòu)之中還附帶了民族經(jīng)驗性的不確定內(nèi)涵,具體包括了法律語言實體規(guī)則的不確定、法律語言表現(xiàn)形式的不確定以及法律語言文化傳承的不確定三種類型。
    首先,少數(shù)民族法律語言實體規(guī)則是指少數(shù)民族語言符號的社會性表達。瑞士語言學(xué)家索緒爾指出,“民族法律語言是民族集體習(xí)慣與社會習(xí)俗共同賦予的規(guī)則系統(tǒng)”[4],是儲存在少數(shù)民族意志之內(nèi)的法律符號集合,沒有少數(shù)民族語言對少數(shù)民族人民的說服,法律推理與法律解釋將不會生效,我們可以在少數(shù)民族法律語言中看到這種“家族相似性”。我國大多數(shù)少數(shù)民族地區(qū)的法律起源均為“有族屬,無君長,不相統(tǒng)屬”[5],意為“管外生界”,地域與血緣的親族組織比法律秩序更能起到對民眾行為的約束力,目前,我國偏遠地區(qū)的佤族村寨仍然通過召開區(qū)域性裁決大會處理內(nèi)部偷盜、兇殺、械斗案件,其法律語言表現(xiàn)為儀式主持人的裁決詞、行政安保人員的現(xiàn)場調(diào)度文案,村寨仲裁委員小組的公文等等,通常由社會經(jīng)驗豐富、熟悉村寨規(guī)約的“頭人”(等同于公務(wù)員身份)執(zhí)筆,內(nèi)容為對族人日常不良行為習(xí)慣的懲罰,例如,“張三踐踏他人莊稼罰款五十”、“李四毀壞他人魚苗罰款一百”等等,是不確定的臨時性法律語言描述的典型。
    其次,是少數(shù)民族語言的表現(xiàn)形式,即現(xiàn)代法學(xué)中的通約效應(yīng)。20世紀80年代西方法律哲學(xué)認為,法律語言是可以通過語言尺度衡量的,提出了法律的通約概念,重視法律語言的不可比較性、不可互換性,但這種共同基礎(chǔ)在少數(shù)民族法律范式中卻很難實現(xiàn),因為少數(shù)民族法律語言擁有不同的概念框架與邏輯框架。例如,侗族的口頭習(xí)慣法語言體系包括了“創(chuàng)世款”、“祭薩款”、“遷徙款”、“族源款” 等等表現(xiàn)形式,正式的侗族法律公文語言也分為“寨規(guī)款”、“約法款”、“鄉(xiāng)規(guī)款”多種結(jié)構(gòu),這些法律語言形式因為有著不同的邏輯框架而不具備現(xiàn)代法學(xué)中的通約性效應(yīng),呈現(xiàn)出鮮明的不確定性。
    再次,少數(shù)民族法律語言的文化傳承隸屬于大傳統(tǒng)中的小傳統(tǒng),大傳統(tǒng)是以城市為中心的法律文化圈,小傳統(tǒng)是少數(shù)民族所代表的法律文化圈。對此,人類學(xué)家雷德菲爾德指出,大傳統(tǒng)的法律語言創(chuàng)制是為了適應(yīng)現(xiàn)代社會文明,而少數(shù)民族小傳統(tǒng)中的法律語言創(chuàng)制則是被動的,具有以民間法來替代國家法的嫌疑。當(dāng)然,這種“民間法”文化并不是對國家法律體系的對抗,而是“受到與大傳統(tǒng)非同質(zhì)性的法律文化傳承干擾”[6]。我國大多數(shù)少數(shù)民族法律語言的文化傳承都是“因俗傳承”,即自然而然地保留原有法律管轄的語言文化習(xí)慣,特別是婚姻法中的語言文化繼承尤為突出,“首人”、“三老”、“姑舅”、“表親”、“甲老”等文化稱謂在少數(shù)民族婚姻習(xí)慣法中比比皆是,此類民族規(guī)約中的語言識別并未遵循國家法律體系的整體接受原則,屬于非規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的法律語言適用范疇。
    三、少數(shù)民族法律語言不確定的后現(xiàn)代主張
    現(xiàn)代實證主義法學(xué)將法律語言的不確定性既視為司法實務(wù)的必然存在,也歸結(jié)為立法解釋的乏力,主張統(tǒng)一裁量的法律語言結(jié)構(gòu),但是,這種立場選擇在少數(shù)民族法律語言的不確定體系中幾乎不可能實現(xiàn),如果說現(xiàn)代法律的語言概念構(gòu)建尚且有著行政立法的獨立空間,那么,少數(shù)民族法律語言則因為主體對象的特殊而呈現(xiàn)出法律語境的不確定性,即少數(shù)民族法律總是能夠“通過民族化的規(guī)則消解法律語言不確定帶來的法律沖突,使之成為法律事實”[7]。例如,現(xiàn)代法學(xué)中的審批備案機制具有包括地方、行政、司法等立法機關(guān)與立法任務(wù)的分配機制,該機制的益處是法律授權(quán)的可監(jiān)督化,但少數(shù)民族法律語言的行政表達卻是一種衍生態(tài)的立法權(quán),集中表現(xiàn)為籠統(tǒng)授權(quán),在調(diào)和民族法律法規(guī)與國家法制建設(shè)矛盾的基礎(chǔ)上形成了少數(shù)民族社會相對獨立的裁決體系,特別是在刑事案件以外的社會糾紛解決方面,國家正式法律幾乎無法干涉,如彝族的傳統(tǒng)宗教法事即是宗教話語權(quán)對社會法律語言的替代。
    可見,少數(shù)民族法律語言要想實現(xiàn)從自然語言到規(guī)范語言的調(diào)整,需要從“解釋主體”出發(fā)進行少數(shù)民族社會權(quán)利結(jié)構(gòu)的改造,這足以威脅國家穩(wěn)定。無論是從少數(shù)民族法律語言自身的歧義空間還是少數(shù)民族法律的地方適用性來看,采取嚴格的法律語言規(guī)范都難以達到令人滿意的改變,那么,從語言組織的反面去考慮又會發(fā)生什么呢?對此,后現(xiàn)代主義法學(xué)給出了全新的看法。后現(xiàn)代主義法學(xué)既不承認現(xiàn)代實證主義法律觀的語言概念糾正,又不否認法律語言概念的調(diào)整意義,“將法律語言調(diào)節(jié)視為允許意旨模糊、充滿彈性的法律組織形式”[8]。
    后現(xiàn)代主義從法律訴求的角度來審視法律語言的不確定性,提出了當(dāng)代法律語言研究的核心命題,即“誰來為法律問題作唯一解釋,法律問題有唯一解釋嗎”[9]?在我國,社會主義框架中的少數(shù)民族公共法律權(quán)力來自少數(shù)民族人民,少數(shù)民族法律語言沒有唯一的權(quán)力預(yù)設(shè),和現(xiàn)代主流社會一樣,少數(shù)民族法律案件最終需要回歸到具體的社會情境中去,法律裁決的實質(zhì)不是建立法律的唯一性,而是從多義走向確定的價值判斷。依據(jù)后現(xiàn)代主義的法律多義性視角,少數(shù)民族法律語言規(guī)范的基本結(jié)構(gòu)如下:
    第一是確定少數(shù)民族法律語言概念的普遍性而非準(zhǔn)確性。普遍性的法律語言是贏得少數(shù)民族社會的一般承認與理解,但對準(zhǔn)確性語言的糾纏則容易陷入“少數(shù)法域”的狹隘經(jīng)驗,例如,土家族的樹林、水源屬于村寨的共有財產(chǎn),路人采摘果實視為偷竊,但土家族偷竊罪的法律語言描述卻僅將損害個人財產(chǎn)的罪名定義為偷竊,這種法律語言的矛盾應(yīng)該以少數(shù)民族社會的一般承認為判斷標(biāo)準(zhǔn)。第二是確定少數(shù)民族法律語言概念的內(nèi)含矛盾而非語詞歧義。語言概念的內(nèi)含矛盾是法律事件發(fā)展的基本動因,法律語言在司法立場上應(yīng)主要用于陳述法律事件的矛盾沖突,而不是對法律語言本身做出靜止的不可更改的解釋。例如,維爾吾族的騷擾罪名是指“接觸女性的要害部位”,但并沒有對無意接觸女性要害部位做出司法解釋,這種情況下,法律定罪仍然是以案件中的事實沖突為準(zhǔn)繩,而不會受到法律語言模糊的影響。第三是確定少數(shù)民族法律語言概念的司法實務(wù)而非權(quán)力主體。“少數(shù)民族法律語言的傳遞只與少數(shù)民族的司法實務(wù)有關(guān)系”[10],即維持少數(shù)民族法律秩序的理性面目。例如,火災(zāi)的法律定義,藏族《消防法》中公共場合引發(fā)火災(zāi)以危害社會治安罪拘留,而藏族《行政許可法》對引發(fā)公共場所火災(zāi)的法律語言表述為危害公共安全罪,可判處三年以上有期徒刑,當(dāng)法律事實發(fā)生時,顯然法律實踐中的權(quán)力機關(guān)并不相同,法律話語權(quán)的選擇應(yīng)以司法實務(wù)為基礎(chǔ),即以火災(zāi)造成的人員、財產(chǎn)損失為法律裁決的標(biāo)準(zhǔn)。
    四、少數(shù)民族法律語言不確定的后現(xiàn)代價值
    后現(xiàn)代主義法學(xué)立足于法律的多義性對少數(shù)民族法律語言的不確定做出了彈性解釋,既反擊了語言研究的統(tǒng)一裁決理論,又對當(dāng)代法律語言的“通約性”結(jié)構(gòu)提出了挑戰(zhàn),彌補了實證主義方法論的缺陷。實證主義法律觀對少數(shù)民族法律語言的不確定探索已進入了死胡同,不僅由于法律淵源、法律解釋、法律推理都存在著自然語言的歧義,“少數(shù)民族法律語言的民族性背景還為少數(shù)民族法律帶去了形而上的不可通約性”[11],當(dāng)代法律語言規(guī)范不可能基于法律語言的不可通約性結(jié)構(gòu)改善少數(shù)民族的法律現(xiàn)實,而后現(xiàn)代主義直接繞開了法律語言的爭議性地帶,以多義性對抗唯一性,以確定的事實對抗概念的事實,從而彌補了少數(shù)民族法律語言研究的缺陷,其理論的實際意義在于基于法律的多義性建立少數(shù)民族當(dāng)代法律語言規(guī)范從“原則”到“例外”的發(fā)展演變模式,該模式不承認法律“唯一解”立場,僅提供少數(shù)民族法律語言不確定性的例外判斷,這種例外判斷并沒有否認少數(shù)民族法律語言需要規(guī)范的事實,而是給予法律語言規(guī)范的立場選擇,即當(dāng)法律語言的不確定性不可避免,那么,如何與法律語言不確定性進行良性互動?后現(xiàn)代主義法律學(xué)派繼承了西方法學(xué)的造法原則,以矛盾事物的發(fā)展運動為基礎(chǔ),打破了少數(shù)民族法律語言研究的僵化態(tài)勢,使相關(guān)法律概念處于不止行的流變之中,它向我們揭示了一個基本事實,那就是“少數(shù)民族法律語言的規(guī)范目標(biāo)是為了讓少數(shù)民族人民獲得國家法律允諾的預(yù)期秩序”[12],而正是因為具有多義性的法律話語可以被用于分解、聯(lián)系、指涉、言說的不確定性內(nèi)涵,使明晰的法律自身與法律追求始終維持著恰當(dāng)距離,從而生成了法律語境“飛躍”的根本動力。
    參考文獻:
    [1]王建.法律語言的模糊性及準(zhǔn)確運用[J].西南政法大學(xué)學(xué)報,2013,(9).
    [2]趙鑫.法律語言中不確定性的功能分析[J].法制博覽(中旬刊),2014,(11).
    [3]李鳴.中國民族法制史論[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2009,(12).
    [4]劉希.從規(guī)范結(jié)構(gòu)和語言看我國民族法律的運行[J].西部法學(xué),2011,(8).
    [5]陳偉功.建設(shè)性后現(xiàn)代主義視域中的法律邏輯[J].邏輯學(xué)研究,2013,(6).
    [6]張文香.論民族法學(xué)的幾個基本問題[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011,(2).
    [7]耿羽.關(guān)于少數(shù)民族法律人類學(xué)的反思[J].貴州民族研究,2011,(9).
    [8]廖美珍.論法學(xué)的語言轉(zhuǎn)向[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2012,(5).
    [9]陳根發(fā).后現(xiàn)代法學(xué)的特征[J].環(huán)球法律,2012,(10).
    [10]姜福東.后現(xiàn)代法律解釋主義批判[J].政治與法律,2014,(3).
    [11]JeremyBentham,OfLawsinGeneral,UniversityofLondon,AthlonePress,2011.
    [12]MartinChanock,LawCustomandSocialOrde,PortsmouthAdivisionofReedElsevierInc.2009.


本文編號:9898

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/minzufengsulunwen/9898.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶af45a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com