中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

基于精力分配模式的領(lǐng)導(dǎo)力提升研修班口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時間:2020-11-16 00:25
   隨著英語的全球化,口譯在社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的地位越來越重要。丹尼爾·吉爾根據(jù)口譯的特點(diǎn),建立了交替?zhèn)髯g的精力分配模式,為了推進(jìn)對精力分配模式的進(jìn)一步研究,吉爾又提出了精力分配的不等式,這個不等式直觀的顯示了交替?zhèn)髯g過程中各個任務(wù)的精力分配與譯員能力之間的關(guān)系,對于交替?zhèn)髯g研究的進(jìn)一步發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。2017年10月,筆者參加了湖南省商務(wù)廳舉辦的“2017年發(fā)展中國家國有企業(yè)高管人員領(lǐng)導(dǎo)力提升研修班”,期間擔(dān)任會談口譯和陪同口譯。湖南省商務(wù)廳的援外培訓(xùn)項(xiàng)目是由國家商務(wù)部設(shè)立,旨在進(jìn)一步增強(qiáng)我國與廣大發(fā)展中國家的交流與合作,促進(jìn)國家“一帶一路”戰(zhàn)略,讓世界更多地了解中國的國有企業(yè)發(fā)展。本文旨在結(jié)合吉爾的精力分配模式理論與本人的口譯實(shí)踐,通過分析作者本人的錄音,筆記等資料,歸納總結(jié)了在口譯過程中所遇到的聽力理解中的口音障礙、短時記憶中的數(shù)字信息障礙、譯文表達(dá)中的跨文化交際障礙等。分析表明在交替?zhèn)髯g中,譯員只有在充分理解源語信息的基礎(chǔ)上,運(yùn)用一定的策略才能協(xié)調(diào)好精力分配模式的各個階段。譯員應(yīng)通過直譯、音譯、簡潔的筆記等翻譯策略來節(jié)約精力,從而實(shí)現(xiàn)精力的有效分配。筆者根據(jù)相應(yīng)的理論對錯誤進(jìn)行歸類和分析,找出應(yīng)對的策略如充分的譯前準(zhǔn)備、聽力,記憶,協(xié)調(diào)等基本能力的提高、口譯各精力分配等協(xié)調(diào)訓(xùn)練及口譯策略的靈活運(yùn)用等,以此提高自身口譯水平和質(zhì)量。
【學(xué)位單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Theoretical Basis
    1.1 A Brief Introduction to Gile's Effort Models
        1.1.1 Phase One of Effort Model
        1.1.2 Phase Two of Effort Model
    1.2 Previous Studies on Gile's Effort Model Theory
Chapter 2 Task Description
    2.1 Task Background
    2.2 Task Requirements
Chapter 3 Process Description
    3.1 Pre-interpreting Preparation
        3.1.1 Background Knowledge Preparation
        3.1.2 Glossary Collection
        3.1.3 Problem Forecast
    3.2 On-site Interpreting
    3.3 Post-interpreting Summary
Chapter 4 Case Analysis
    4.1 Phase one in the Effort Model
        4.1.1 Listening and Analysis Effort and Coping Strategies
        4.1.2 Note-taking Effort and Coping Strategies
        4.1.3 Short-term Memory Effort and Coping Strategies
        4.1.4 Coordination Effort and Coping Strategies
    4.2 Phase Two in the Effort Model
        4.2.1 Remembering and Note-reading Effort and Coping Strategies
        4.2.2 Production Effort and Coping Strategies
    4.3 Summary
Conclusion
References
Appendix A
Appendix B
Appendix C
Acknowledgement

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;按“知”分配與傳統(tǒng)分配模式的本質(zhì)區(qū)別[J];新長征;2000年07期

2 楊瑞龍;南斯拉夫分配模式的再考察[J];世界經(jīng)濟(jì)研究;1988年05期

3 張保甫;;企業(yè)內(nèi)部分配模式初探[J];企業(yè)活力;1988年10期

4 沈吉東;;略論分配模式規(guī)定性[J];華東經(jīng)濟(jì)管理;1988年04期

5 劉葉婷;;地方電子政務(wù)建設(shè)資金分配模式研究[J];電子政務(wù);2009年05期

6 ;反腐敗是改變收入分配模式關(guān)鍵[J];理論參考;2006年10期

7 孔德佳;張潔;;中外優(yōu)秀1500m自由泳運(yùn)動員參賽速度分配模式的研究[J];價值工程;2011年17期

8 徐渝,周長愛,劉逸初;科技人才的資本化分配模式[J];科學(xué)管理研究;1999年06期

9 葛壽昌;社會主義初級階段的分配模式[J];財(cái)經(jīng)研究;1987年11期

10 周旭;孫蛟;;關(guān)于分配模式與短缺分析問題的初步思考[J];商場現(xiàn)代化;2013年28期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 周春財(cái);煤矸石資源化利用過程中微量元素的環(huán)境地球化學(xué)研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2015年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 楊藝;基于精力分配模式的領(lǐng)導(dǎo)力提升研修班口譯實(shí)踐報(bào)告[D];湖南大學(xué);2018年

2 劉洋;精力分配模式在技術(shù)翻譯中的應(yīng)用[D];成都理工大學(xué);2014年

3 何祿文;國企職工參與收入分配模式選擇與激勵效應(yīng)研究[D];湖南大學(xué);2010年

4 高蕾;精力分配模式在交傳實(shí)踐中的應(yīng)用[D];大連理工大學(xué);2017年

5 胡敏;口譯精力分配模式指導(dǎo)下的交替?zhèn)髯g策略初探[D];華中師范大學(xué);2016年

6 李鮮葉;精力分配模式在工程口譯中的應(yīng)用[D];成都理工大學(xué);2016年

7 王俊威;內(nèi)蒙古自治區(qū)高校教師收入分配模式研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年

8 魏越;海南省滾動發(fā)班利益分配模式研究[D];長安大學(xué);2015年

9 王亮;論企業(yè)最優(yōu)收入分配模式[D];湘潭大學(xué);2011年

10 魏紅征;公共政策制定中的權(quán)力分配模式探析[D];西北大學(xué);2004年



本文編號:2885391

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/guanlilunwen/lindaojc/2885391.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3b2bc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com