国产伦乱,一曲二曲欧美日韩,AV在线不卡免费在线不卡免费,搞91AV视频

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

老舍小說風(fēng)格蒙譯研究

發(fā)布時間:2024-06-29 06:19
  風(fēng)格翻譯一直是翻譯界所關(guān)注的問題。如何重新表現(xiàn)原作的風(fēng)格,更是翻譯的困難所在也是翻譯的關(guān)鍵所在。本文以中外文學(xué)翻譯理論為依據(jù),從風(fēng)格翻譯的角度,對老舍小說的蒙譯文做了具體的分析和研究。 本文由導(dǎo)論、正文、結(jié)語及參考文獻等四部分組成。 導(dǎo)論部分,主要交代了選題原因,研究現(xiàn)狀,研究目的,研究意義,研究方法等。 第一章,風(fēng)格翻譯綜述。第一節(jié),主要闡述了文學(xué)作品的風(fēng)格的本質(zhì),表現(xiàn)形式及其在作品中的重要地位。第二節(jié),通過國內(nèi)外著名作家、評論家以及蒙古族翻譯家對風(fēng)格翻譯的論述,指出并論證了風(fēng)格翻譯的重要性。第三節(jié),通過理論與實踐結(jié)合,論述了風(fēng)格翻譯的可譯性限度。 第二章,針對第一章里所提出的風(fēng)格翻譯問題,結(jié)合實際譯文,以理論思考與實踐分析為手段,從老舍小說的民族風(fēng)格,時代風(fēng)格,作者語言特色等三個方面著手,試圖揭示老舍小說的風(fēng)格意義在蒙譯文中的再現(xiàn)問題。第一節(jié),民族風(fēng)格再現(xiàn)。任何一個優(yōu)秀的文學(xué)作品都具有明顯的民族特色。老舍小說更是如此。因此,分析探討老舍小說的民族風(fēng)格在蒙譯文中的再現(xiàn)問題是至關(guān)重要的。第二節(jié),時代風(fēng)格再現(xiàn)。本論文中運用的主要分析材料《駱駝祥子》,《四世同堂》這兩部代表作品中老舍大量展...

【文章頁數(shù)】:88 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻
附錄



本文編號:3997297

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/3997297.html

上一篇:清華簡(柒)語類文獻研究  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8db46***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中文字幕征服人妻另类视频| 久久久久亚洲AV色欲av| 三级片午夜久福利| 丝袜脚交爽91| 深夜福利久久久| 亚洲视频重口味探花| 久久按摩美女电影| 日韩超碰成人| 欧美伊人大综合| 欧美日韩午夜视频免费| 精品69影视| 骚比一区二区| 国产在线一区三区四区| 一级国产黄色午夜福利| 91国产日韩| 喔噢啊啊要国产| 国产在线精品国自产在线资源| 亚洲精品欧美精品中文字幕| 欧美一本大道| 9月婷丁香| 亚洲精品国产精品国自产91| 少妇久久久久久高潮不断| 大香蕉在线日韩欧美| 丝袜视频网站| 最新亚洲无码Au大全| 色香港香蕉欧美亚精产久久久久| 久久AV在线一区二区| 日本不卡视频wxx| 后入国产女教师| 美女张开腿让男人桶到爽| 日本h成人午夜影片免费观看| 精品久久久久一区二区三区| 久久免费国产视频| 日本熟女五十路在线| 欧美在线我不卡社区| 国产午夜福利片一区二区| 嗯嗯啊啊在线观看成人视频嗯嗯啊啊| 香蕉.成人网| 看黄美女91日韩女优| 欧美日本在线一区二区| 欧美国产图片在线|