“一枚花瓣的飄落比帝國的傾覆還要響亮”——《白駒集:中國古今詩
發(fā)布時(shí)間:2022-02-08 11:33
中國詩是中國文化的瑰寶,是中國人精神世界的生動(dòng)表現(xiàn)。中國語言凝練含蓄,富有質(zhì)感,能夠展現(xiàn)"一枚花瓣的飄落比帝國的傾覆還要響亮"的詩歌境界。中國人雖然飽經(jīng)戰(zhàn)爭貧困之苦,深味生死無常之嘆,但中國詩哀而不傷,樂而不淫,保持著超然寧靜、平和節(jié)制的美德。中國詩歷史悠久,種類繁多,想象豐富,情感充沛,以其全部的寧靜而成為精神力量的標(biāo)志。翻譯雖然不能盡顯漢字的美感、質(zhì)地與表現(xiàn)力,但中國詩的精神和情感能夠得到傳達(dá)。翻譯是溝通的橋梁,藉此我們可以分享共通的悲哀傷痛和希望快樂。本譯本努力延續(xù)中國詩的精神與傳統(tǒng),展現(xiàn)中國人的人性尊嚴(yán)。在科學(xué)觀念支配下不斷變化的西方人,應(yīng)該好好領(lǐng)會(huì)這些具有永恒魅力的中國詩。
【文章來源】:濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,30(02)CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]譯者行為批評視域下毛澤東詩詞譯本比較研究[D]. 程玉雪.河北師范大學(xué) 2021
本文編號:3614992
【文章來源】:濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,30(02)CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]譯者行為批評視域下毛澤東詩詞譯本比較研究[D]. 程玉雪.河北師范大學(xué) 2021
本文編號:3614992
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/3614992.html
教材專著
熱點(diǎn)文章