中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 中國文學(xué)論文 >

“以錦喻文”現(xiàn)象與中國文學(xué)審美批評

發(fā)布時間:2016-10-14 14:25

  本文關(guān)鍵詞:“以錦喻文”現(xiàn)象與中國文學(xué)審美批評,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


當(dāng)前位置:首頁 >> 文學(xué)研究 >> “以錦喻文”現(xiàn)象與中國文學(xué)審美批評


“以錦喻文”現(xiàn)象與中國文學(xué)審美批評
古風(fēng) 摘 要:在中國古代文學(xué)批評史上,存在著一種強調(diào)“文采美”和“視覺

美”的審美批評。它是通過大量運用“以錦喻文”審美批評范式而呈現(xiàn)的,是一 種本于中國原初審美觀念、觸及文學(xué)審美本質(zhì)和具有民族特色的文學(xué)審美批評。 本文主要對“以錦喻文”現(xiàn)象的歷史演變、“以錦喻文”現(xiàn)象的學(xué)理基礎(chǔ)、“以 錦喻文”的文學(xué)審美批評意義

以及“以錦喻文”審美批評范式的現(xiàn)代傳承等問 題進行論述。“以錦喻文”是一種文學(xué)批評現(xiàn)象,又是一種文學(xué)審美批評,還是 一種文學(xué)審美批評的范式。 “以錦喻文”范式最初建立在“比喻”的生成機制之 上, 后逐漸演變?yōu)橐环N文學(xué)批評的現(xiàn)象和范式, 代表了人們的文學(xué)審美理想。 “以 錦喻文”范式在中國古代、近代、現(xiàn)代和當(dāng)代文學(xué)批評史上都有廣泛的存在, 經(jīng) 歷了由萌芽、形成、發(fā)展到傳承的歷史演化過程。 關(guān)鍵詞:以錦喻文 中國審美批評 學(xué)理基礎(chǔ) 現(xiàn)代傳承

“錦繡”是中華民族一項偉大的發(fā)明創(chuàng)造。它對我國古代民族融合、古代文 化發(fā)展和中外文化交流, 都有過重要作用。因其參與塑造中華文明早期形態(tài)的重 要作用, “錦繡”甚至成為華夏文明的一個標(biāo)志性符號。它不僅影響了我國古代 上層社會的日常生活, 培養(yǎng)了人們的審美觀念,而且還將其影響擴展到古代社會 意識形態(tài)如宗教、政治、倫理、文學(xué)和藝術(shù)等各個方面。其中,錦繡與文學(xué)的關(guān) 系就是一個值得我們研究的新課題。關(guān)于這個問題,古今學(xué)者偶有涉及,專題的 討論和研究尚有待深入。 近幾年來,筆者對錦繡與文學(xué)的審美關(guān)系等問題進行了 一些思考、研究,①本文就是此研究思路的拓展與深化。 一、“以錦喻文”現(xiàn)象的歷史演變 在論述之前,先要解釋一下本文將要涉及的幾個關(guān)鍵詞。錦繡,最好的解釋 者是唐人顏師古。他在為史游撰寫的《急就篇》作注時說:“錦,織綵為文也; 繡,刺綵為文也”。②《辭源》即采用了他的解釋。所以,本文中的“錦繡”,

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

就是泛指有彩色花紋的絲織品或絲繡品。在我國古代文學(xué)批評史上,有以錦喻文 者, 有以繡喻文者, 也有以“錦繡”合稱喻文者, 還有以錦繡的花紋圖案喻文者, 等等。 凡此種種, 本文為表述方便, 皆以“錦”代之; 在我國古代文學(xué)批評史上, 有以錦喻詩者, 有以錦喻賦者, 有以錦喻詞者, 有以錦喻文者, 有以錦喻小說者, 還有以錦喻戲曲者,等等。同樣,為了表述方便,皆以“文”代之。因此,本文 所謂的“以錦喻文”, 就是指以錦繡之美來比喻文學(xué)之美。其實“比喻”只是一 種參照,即將“錦繡”作為“美”的范式來批評文學(xué)。至于“文學(xué)批評現(xiàn)象”, 也有兩層含義:其一,它是指具有普遍性的文學(xué)批評行為。譬如“以錦喻文”, 如果只是某個人偶爾使用一下, 那就不能算作“文學(xué)批評現(xiàn)象”。只有很多人使 用“以錦喻文”,使其演變成一種具有普遍性的文學(xué)批評行為,才能構(gòu)成文學(xué)批 評現(xiàn)象。其二,它是指具有影響力的文學(xué)批評行為。又如“以錦喻文”,如果只 是特定時間、特定地域、特定的一些人“以錦喻文”,在文學(xué)批評史上沒有造成 什么影響,那也不能算作“文學(xué)批評現(xiàn)象”。只有廣大地域中的眾多批評家使用 “以錦喻文”, 而且代代相傳, 在我國古代文學(xué)批評史上產(chǎn)生廣泛而持久的影響, 才能構(gòu)成文學(xué)批評現(xiàn)象。 那么,“以錦喻文”是不是這樣一種文學(xué)批評現(xiàn)象呢? 這便是本文首先要論述的問題。 “以錦喻文”的文學(xué)批評行為最早出現(xiàn)于漢代。當(dāng)時,辭賦創(chuàng)作十分盛行。 司馬相如、揚雄和班固等人便“以錦喻賦”,即以“錦繡”作為參照,來批評辭 賦創(chuàng)作。當(dāng)時有“以錦喻文”的,東漢王充是這方面的代表人物。他多次以“錦 繡”為參照來談?wù)撐恼。云:“繡之未刺,錦之未織,恒絲庸帛,何以異哉?加 五采之巧,施針縷之飾,文章炫耀,黼黻華蟲,山龍日月。學(xué)士有文章,猶絲帛 之有五色之巧也”。③又云:“文如錦繡”。④王充對于“以錦喻文”的運用, 十分嫻熟,對后世影響較大。為什么說“以錦喻文”最早出現(xiàn)于漢代呢?就是因 為司馬相如、揚雄、班固和王充等人將錦繡美作為參照物,來談?wù)撧o賦美和文章 美。 尤其值得重視的是王充提出了“文如錦繡”的重要觀點。盡管王充本人的文 學(xué)觀是崇尚“實用”, 并不贊成“文如錦繡”的審美趣味。 但是, 對于我們來說,

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

這并不重要。我們所看重的是“文如錦繡”背后的文學(xué)審美時尚,當(dāng)然是以司馬 相如等人為代表的辭賦審美時尚。 這對于“以錦喻文”現(xiàn)象的形成起了重要的作 用。 魏晉南北朝時期, 以五言詩為代表的文學(xué)創(chuàng)作崇尚聲律、文采和意象的形式 美,文學(xué)批評高揚“華麗”的旗幟,“文學(xué)自覺”在創(chuàng)作、批評和理論三個層面 上獲得了更為深入的發(fā)展。 在這樣的時代語境中,“以錦喻文”在文學(xué)批評中得 到了更為廣泛的使用。陸機《文賦》中用了4處,如“暨音聲之迭代,若五色之 相宣”。李善注:“言音聲迭代而成文章,若五色相宣而為繡也”。⑤這是陸機 “貴妍”的文學(xué)語言觀的一種表述;又如“雖杼軸于予懷,怵他人之我先”。 方 廷珪注:“以織喻文”。⑥其實,所謂“以織喻文”,也就是“以錦喻文”。 可 見陸機對于“以錦喻文”的運用也很精到。尤其是方廷珪所揭示的“以織喻 文”,是一種很精彩的概括,也是一種接近文學(xué)本質(zhì)的把握。葛洪也多次“以錦 喻文”。如“且文章之與德行,……譬若錦繡之因素地”。⑦孫綽亦用“以錦喻 文”的方法來評論文學(xué),而且很著名,常常被人們引用。云:“潘文爛若披錦, 無處不善”;又云:“曹輔佐才如白地明光錦,裁為負版绔,非無文采,酷無裁 制”。 ⑧鮑照評顏延之詩云: “君詩若鋪錦列繡, 亦雕繢滿眼”。⑨鐘嶸說:“陳 思之于文章也,譬……女工之有黼黻”;“孝武詩,雕文織綵,過為精密”。 ⑩ 然而,在這個時期,“以錦喻文”運用得最多最好的人是劉勰。據(jù)我的不完全統(tǒng) 計,在《文心雕龍》一書中,使用“以錦喻文”有48處之多。(11)由此可見, 在 以“華麗為冠冕”(12)的魏晉南北朝時期,“以錦喻文”在文學(xué)批評中,得到了 普遍的運用。大致有如下幾個特點:一是從時間上看,大約在西晉武帝太康年間 至梁元帝天正元年共270多年里, “以錦喻文”持續(xù)運用近3個世紀(jì);二是從空間 上看, 這個時期“以錦喻文”的運用地域范圍遍及中原和江南的廣大地區(qū);三是 陸機、葛洪、孫綽、鮑照、沈約、鐘嶸、劉勰等“以錦喻文”的運用者,都是當(dāng) 時文學(xué)批評的代表人物; 四是“以錦喻文”的運用,與當(dāng)時崇尚“華麗”的文學(xué) 審美時尚有著密切的關(guān)系。因此,這個時期“以錦喻文”的運用,無論從時間上

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

和空間上都更具有普遍性。它不再顯得表面化,不再是一種修辭學(xué)上的比喻。 它 不僅很少使用中介詞, 而且將有些“絲織錦繡話語”直接轉(zhuǎn)化成為“文學(xué)批評話 語”了。 這些特點充分表明,“以錦喻文”的運用已經(jīng)演變成為一種文學(xué)批評現(xiàn) 象。這是一個重大的發(fā)展。 唐代文學(xué)批評對“以錦喻文”的運用比較復(fù)雜。 大致有以下幾種情形: 其一, 以“錦繡”形容美好的文思。李白說:“常醉目吾曰:‘兄心肝五藏皆錦繡耶! 不然,何開口成文,揮翰霧散?’”(13)這種說法影響極大,被后人不斷引用。 尤其是柳宗元《乞巧文》將此概括為“錦心繡口”之后,便作為成語固化下來, 并流傳于后世。 如清朝康熙年間錢酉山有 《西廂記》 改寫本一種, 《雅趣藏書》 名 , 又名《繡像西廂》 。其《自序》說:“俾學(xué)者讀之,心醉神怡,縱有錦心繡口, 亦為之?dāng)R筆, 而不能贊一詞”。 其二, 以“錦繡”形容或者代指優(yōu)美的詩歌作品。 這種觀念主要表現(xiàn)在詩歌作品中。 如劉禹錫說: “珍重和詩呈錦繡”。 (14)其三, 運用“錦繡”為參照物來批評文藝作品。評論音樂,如司空圖說:“文八音, 則 錦繡相宣”;(15)評論詩,如李嶠說:“雕文將錦繡同美”;(16)評論詞,如歐 陽炯說:“遞葉葉之花箋,文抽麗錦”;(17)評論賦,如白居易說:“詞采舒 布,……掩黃絹之麗藻”;(18)評論文,如張說云:“五綵無章,,黼黻交其麗”, (19)等等。從談?wù)摌?gòu)思、創(chuàng)作到批評,從評論音樂、詩、詞、賦到散文,唐代批 評家對于“以錦喻文”的運用領(lǐng)域有了較大的拓展。 “錦繡”作為文學(xué)批評的范 式,運用范圍更廣,運用頻率更高,也更為深入人心。這是一個新的發(fā)展,尤其 是“錦繡詩”、“錦繡篇”和“錦繡文章”的說法,更明確地揭示了“錦繡”與 “文學(xué)”的審美關(guān)系,同時也揭示了“以錦喻文”的審美本質(zhì)。 宋代以張揚“理性”為主。 在這種時代風(fēng)氣的影響下,宋代的文學(xué)批評家對 于“以錦喻文”的運用, 除了秉承唐人的用法之外,在審美價值評判方面有了更 大的發(fā)展?偟膩砜矗稳藢τ凇拔牟伞钡膶徝缿B(tài)度是由“清麗”趨向于“淡 雅”。因此,宋人“以錦喻文”也有兩種情況。其一,崇尚“清麗”,用于肯定 性的批評之中。他們認為,人類對于“錦繡文采”的審美,是人性的基本需求。

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

正如陳埴所說:“目不止于色,而必求錦繡文采,亦可謂之性乎?”(20)因而他 們用“以錦喻文”來肯定“文采”。如吳沆說:“凡人作文,要如細花錦,須花 上有花,葉中有葉,愈看愈有工夫,方謂之妙”。(21)周煇說:“某之文,…… 如野嫗織機,雖能成幅,而終非錦繡”。(22)在宋人看來,以“錦繡”所標(biāo)示的 文學(xué)審美境界,并不是一般對“華麗”和“文采”的追求,而是一種汰盡人工痕 跡的自然美境界。否則,就是“錦工”所為,雕蟲小技。其二,崇尚“淡雅”, 用于否定性的批評之中。 如蘇洵說: “刻鏤組繡, 非不文矣, 而不可與論乎自然”; (23)夏英公說: “楊文公文如錦繡屏風(fēng), 但無骨耳”。 (24)持此論者崇尚“淡雅” 的文采,以為如錦如繡則人工斧鑿之跡太勝,顯得不自然,且又失天趣。總之, 盡管兩派詩學(xué)觀念不同,但他們都把“錦繡”作為文學(xué)批評的參照物;而且, 通 過兩派詩學(xué)觀念的碰撞,進一步豐富了“以錦喻文”的內(nèi)涵。當(dāng)然,宋人最大的 貢獻是對于“以錦喻文”現(xiàn)象有了自覺意識。葛立方說:“詩人贊美同志詩篇之 善,多比珠璣、碧玉、錦繡、花草之類”。(25)其中就談到“以錦喻詩”,正是 認識到了這一點。不僅如此,葛立方還在調(diào)和以上兩派詩學(xué)觀點的基礎(chǔ)上,提出 了一種新的詩學(xué)觀念。他說:“大抵欲造平淡,當(dāng)自組麗中來,落其華芬,然后 可造平淡之境”。 (26)這樣就將兩派的觀點統(tǒng)一起來。 因此, 在宋代文學(xué)批評中, 無論是“清麗”派的肯定,還是“淡雅”派的否定,在表面上看來似乎不同, 但 其實并不矛盾。 “清麗”派雖然肯定文采, 但卻是褪去華芬的“清麗”。 這與“淡 雅”派所倡導(dǎo)的“自然”、“天趣”的文采觀,在本質(zhì)上是一致的。總之,宋代 人將“文采錦繡”提到“人性”的高度來認識,所崇尚的是一種“清麗”、“淡 雅”的文采美,這是一種更為理性的文學(xué)批評。 明清時期,文學(xué)批評將“以錦喻文”的運用,拓展至小說、戲曲領(lǐng)域。先談 小說批評的運用情況。 諸家或借“錦繡”談小說創(chuàng)作思維與才能,如金圣嘆評點 《水滸傳》時曾說“錦心繡口”、“錦繡心腸”;(27)張竹坡評點《金瓶梅》 時 曾說“錦繡才子”。 (28)或借“錦繡”談小說創(chuàng)作方法,如毛宗崗所說的“添絲 補錦,移針勻繡”法,(29)張竹坡所說的“穿插法”:“而穿插之妙,又如鳳入

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

牡丹,一片文錦,其枝枝葉葉,皆脈脈相通,卻又一絲不亂。而看者乃又五色迷 離,不能為之分何者是鳳,何者是牡丹,何者是枝葉也”。(30)或借“錦繡”談 小說語言文字之美,如毛宗崗評點《三國演義》說:“李肅說呂布一段文字, 花 團錦簇”。(31)或借“錦繡”談小說結(jié)構(gòu),如汪道昆評論《水滸傳》說:“紀(jì)載 有章,煩簡有則。發(fā)凡起例,不雜易于!秩绨俪咧\,玄黃經(jīng)緯,一絲不 紕”。(32)再談戲曲批評的運用情況。明人李開先批評當(dāng)時的元曲選本時說, 選 曲如選錦:“選者如二段錦、四段錦、十段錦、百段錦、千家錦,美惡兼蓄, 雜 亂無章”。(33)清人李漁的戲曲批評最善于運用“以錦喻文”。他或談戲曲創(chuàng)作 思維:“授以生花之筆,假以蘊繡之腸,制為雜劇”;(34)或談戲曲創(chuàng)作方法: “曲譜者,填詞之粉本,猶婦人刺繡之花樣也,描一朵,刺一朵;畫一葉,繡一 葉。拙者不可稍減,巧者亦不能略增”;(35)或談戲曲批評:“(虛假的批評) 不顧才士之屈伸,遂使錦篇繡帙,沉埋瓿甕之間”。(36)總之,從以上論述中, 可以得出以下幾點認識:其一,明清文人除了在文采、創(chuàng)作、思維、批評等方面, 繼承了前人運用“以錦喻文”的豐富經(jīng)驗之外,還在才能、方法、結(jié)構(gòu)和選本等 方面運用了“以錦喻文”。其二,明清文人除了在詩、詞、賦和散文批評方面, 繼承前人運用“以錦喻文”的傳統(tǒng)之外,還在新興文體小說和戲曲的批評中, 運 用了“以錦喻文”。這兩點是明清文人的新發(fā)展。其三,金圣嘆和李漁在小說和 戲曲批評中,不僅大量運用了“以錦喻文”方法,而且運用得生動、準(zhǔn)確,評析 得鮮活、犀利,給讀者留下了很深刻的印象。 大量事實證明,以“錦繡”作為審美參照物來批評文學(xué),是跨越時空、影響 深遠的群體性文學(xué)批評行為, 既有普遍性, 又具有影響力。 因此, 我們有理由說, “以錦喻文”是一種文學(xué)批評現(xiàn)象。從歷史角度來看,“以錦喻文”現(xiàn)象濫觴于 漢代,形成于魏晉南北朝,唐宋有所開拓,明清有所發(fā)展。漢代用于賦,有“文 如錦繡”之說;魏晉南北朝用于詩文批評,有“以錦喻文”之法;唐代用于評論 詩、詞、賦、文和音樂等領(lǐng)域,有“雕文與錦繡同美”之說;宋人漸識“以錦喻 文”現(xiàn)象,且將其延伸于肯定與否定批評之中;明清兩代則發(fā)展于小說批評與戲

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

曲批評方面。從本體構(gòu)成來看,“以錦喻文”的運用,已經(jīng)遠遠地超越了當(dāng)初的 “文采美”層面, 廣泛地涉及文學(xué)的創(chuàng)作思維、 創(chuàng)作才能、 創(chuàng)作方法、 風(fēng)格神韻、 篇章結(jié)構(gòu)和選本批評等方面。這就表明,“以錦喻文”具有廣泛的普適性,已經(jīng) 演變成為一種文學(xué)批評現(xiàn)象。 二、“以錦喻文”現(xiàn)象的學(xué)理基礎(chǔ) 那么, “以錦喻文”現(xiàn)象產(chǎn)生的學(xué)理基礎(chǔ)是什么?“錦”與“文”二者之間 有何內(nèi)在關(guān)聯(lián)?這是本文要進一步探討的問題。 首先,談“以錦喻文”的歷史根據(jù)。漢代以前,人們不僅將“錦繡”看作藝 術(shù),而且對錦繡之美推崇備至。錦繡在衣、帽、鞋、被、巾、帶、帳、旗、車、 室等日常生活方面起著重要的裝飾和美化作用,甚至成為帝王將相、后妃佳人和 大吏巨富的特權(quán)。由于錦繡在上層社會生活中的廣泛使用,其功能便由物質(zhì)層面 向精神層面逐漸提升。諸如錦繡與國家、政治、禮儀、外交、宗教和民俗等關(guān)系, 在先秦和漢代的典籍中均有記載。譬如中國,古稱“華夏”,簡稱為“華”。 這 個“華”就與錦繡有關(guān)。 《左傳·定公十年》 :“裔不謀夏,夷不亂華”?追f達 《正義》曰:“中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華”。這里的“服 章”是指有色彩花紋的錦繡服裝,即錦繡美。隨著“錦繡”對外貿(mào)易的范圍不斷 擴大,外國人將中國稱為“絲國”;又如政治,桓寬說:“夫羅紈文繡者,人君 后妃之服也”;(37)又如禮儀,被王國維推許為記載周室古禮的《尚書·顧命》 載:“王麻冕黼裳,由賓階隮。卿士邦君麻冕蟻裳,入即位。太保、太史、太宗 皆麻冕彤裳!笨磥懋(dāng)時上層統(tǒng)治者的錦繡禮服的色彩花紋是有嚴格區(qū)分的; 又 如外交, 《太上黃庭經(jīng)》 “古者盟, : 以玄云之錦九十尺, 金簡鳳文之羅四十匹”; 又如宗教, 《禮記》 :“所以交于神明者,不可以同于所安樂之義也,故有黼黻文 繡之美”;又如民俗, 《禮記·月令》 :“是月也,命婦官染采,黼黻文章,必以 法故”。因此,“錦繡”的功能遠遠地超出了日常使用的范圍,由物質(zhì)層面不斷 向精神層面提升,為“以錦喻文”奠定了良好的思想基礎(chǔ)。這就是“以錦喻文” 的歷史根據(jù)。

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

其次,談“錦”與“文”二者之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)和“以錦喻文”的學(xué)理基礎(chǔ)。 從歷史與邏輯結(jié)合的視角來看,其內(nèi)在關(guān)聯(lián)和學(xué)理基礎(chǔ)主要有以下三個方面。 第一,錦繡之“文”(紋)與文學(xué)之“文”的內(nèi)在關(guān)系。 先談錦繡之“文”。錦繡之文,是指錦繡的花紋。錦繡的本質(zhì)有三個方面: 其一,它是以“絲”為材料的織品或繡品;其二,它有十分豐富的色彩;其三, 它有花紋。由此可知,“花紋”是錦繡的本質(zhì)之一。在先秦典籍中,錦繡的“花 紋”,一般簡稱為“文”。 《左傳·桓公二年》 :“火、龍、黼、黻,昭其文也。” 墨子說:“錦繡文采靡曼之衣”(《墨子·辭過》)。田鳩說:“昔秦伯嫁其女于 晉公子,令晉為之裝飾,從衣文之媵七十人”(《韓非子·外儲說左上》)。這些 “文”, 都是指錦繡“花紋”而言。 所以, 鄭康成說: “文, 織畫及繡錦。 ”(38) 錦繡花紋,歷史悠久,內(nèi)容豐富。據(jù)考古發(fā)現(xiàn),殷商時期的錦繡已經(jīng)有十分規(guī)整 的“回紋”、“云雷紋”和“勾連紋”了。這也證實了《尚書·益稷》對錦繡花 紋的記載是比較真實的。諸如:“宗彝、藻、火、粉米、黼、黻”等,都是當(dāng)時 錦繡的花紋。其中有些是具象的圖像紋,有些是抽象的幾何紋。漢代以后,錦繡 花紋式樣更加豐富。據(jù)東晉陸翙《鄴中記》記載:“錦有大登高、小登高,大明 光、小明光,大博山、小博山,大茱萸、小茱萸,大交龍、小交龍,蒲桃文錦, 斑文錦,鳳皇朱雀錦,韜文錦,桃核文錦……,工巧百數(shù),不可盡名也”。(39) 現(xiàn)存明代裝裱《大藏經(jīng)》封面的錦帛“花紋”就有近1000種之多。 次談文學(xué)之“文”。文學(xué)之文,是指語言文字。文學(xué)的本質(zhì)也有三個方面: 其一,它是用語言文字為媒介的藝術(shù)品;其二,它有聲韻和文采;其三,它有情 感和意象。所以,文學(xué)之“文”,有四層基本含義:其一,文字;其二,聲韻; 其三,文采;其四,意象。文學(xué)是語言藝術(shù),語言包括口頭語言和書面語言。 所 以, 文學(xué)也包括口語文學(xué)和書面語文學(xué),而且經(jīng)歷了由口語文學(xué)向書面語文學(xué)發(fā) 展的歷史過程。人類早期的文學(xué)形態(tài)“詩”,與“音樂”有密切的關(guān)系。這種特 點衍生出后世文學(xué)的“聲韻”元素。這是口語文學(xué)“審美化”的產(chǎn)物。因此, 口 語文學(xué)的審美元素“聲韻”和書面語文學(xué)的審美元素“文采”, 再加上口語文學(xué)

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

和書面語文學(xué)所共有的“意象”,就是成熟形態(tài)的文學(xué)了。所以,有聲韻、有文 采和有意象的文字作品, 就是文學(xué)。這是中國古代批評家對于“文學(xué)”的基本觀 念。 再談錦繡之“文”與文學(xué)之“文”的關(guān)系。這種關(guān)系主要表現(xiàn)在兩個方面: 其一, 錦繡和文學(xué)兩者共用了一個“文”字。在漢代以前的典籍中還沒有發(fā)現(xiàn)有 “紋”字,許慎《說文解字》中無“紋”字。所以,漢代以前“花紋”的“紋” 就用“文”字代替。 “紋”是后起的俗字, 段玉裁說: “紋者, 文之俗字”, (40) 大約出現(xiàn)在唐代。所以,在唐代以前典籍中,錦繡之文與文學(xué)之文長期共用一個 “文”字。 其二, 錦繡的花紋圖案與文學(xué)的文字意象有著共同的淵源。 眾所周知, 漢字是象形文字,就是許慎說的“依類象形,故謂之文”。(41)從早期漢字(如 甲骨文和金文)來看,它與史前陶器、殷商青銅器和錦繡的花紋,有著共同的淵 源。 這不需要再去繁瑣考據(jù), 只要讀者將甲骨文和金文的“龍”、 “鳳”、 “鳥”、 “鹿”、“虎”、“魚”、“龜”、“云”、“雷”、“水”等文字,分別與史 前陶器、殷商青銅器和錦繡上面的龍紋、鳳紋、鳥紋、鹿紋、虎紋、魚紋、龜紋、 云紋、雷紋、水紋等對照觀察,就會贊同我的觀點。因此,“書畫同源”的說法 是正確的。那么,它們共同的淵源是什么呢?就是現(xiàn)實中的事物,諸如天上的云 雷,地上的鳥獸等。我們的祖先在創(chuàng)造文字、陶紋、青銅紋和錦繡紋時,仰觀俯 察,發(fā)揚了“觀物取象”的審美創(chuàng)造精神。所以,錦繡與文學(xué)二者具有“同根近 性”的內(nèi)在關(guān)系。漢字有具象、半具象和抽象三種。具象者有象形字,半具象者 有形聲字、指事字和會意字,抽象者有轉(zhuǎn)注字和假借字。漢字具象和半具象者類 若錦繡的圖像紋,抽象者類若錦繡的幾何紋。還有“花紋”(包括圖像紋和幾何 紋)是錦繡的本質(zhì),缺少了“花紋”則不成為錦繡;“意象”(包括文字意象和作 品意象)也是文學(xué)的本質(zhì),缺少了“意象”也不成為文學(xué)。所以,正因為這兩個 方面的內(nèi)在關(guān)系,東漢劉熙才說:“文者,會集眾綵以成錦繡,會集眾字以成辭 義, 如文繡然也”。(42)可見“會集眾采”的錦繡之“文”與“會集眾字”的文 學(xué)之“文”是有內(nèi)在關(guān)系的。

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

第二,錦繡之“采”(彩)與文學(xué)之“采”的內(nèi)在關(guān)系。 錦繡有色彩,文學(xué)也有文采,而且兩者又共用了“文采”一詞。先談錦繡之 “采”。顏師古說:“錦,織綵為文也;繡,刺綵為文也”。顏氏談錦與繡除了 共用“文”字外,還共用了“綵”字,可見兩者都有講究色彩的特點。所以說, “織采為文曰錦”,(43)“五采備謂之繡”(《考工記》)。這一點從文獻記載和 考古實物中能夠得到證實。 《尚書·益稷》說:“絺繡,以五采彰施于五色,作 服”。在長沙馬王堆漢墓出土的100多件絲織品中,就有十多種色彩。墓主是西 漢初年長沙國丞相利蒼。 這與史籍對于漢代官制色彩等級的記載是一致的。按照 漢代官制規(guī)定:“列侯以上,錦繒采十二色;六百石以上,重練采九色;三百石 以上,五色采;二百石以上,四采;賈人,緗縹而已”。(44)到明代時,絲織錦 繡的染印色彩就有24種之多。在古代典籍中,錦繡也被稱為“文采”、“文繡” 和“文章”。關(guān)于“文采”的例子上文已經(jīng)舉了不少,現(xiàn)在再舉一些有關(guān)“文 繡”和“文章”的例子。前者如,“衣必文繡”(《墨子·非樂》),“黼黻文繡 之美”(《禮記·郊特牲》);后者如,“滅文章,散五采”(《莊子·胠篋》); “必將雕琢刻鏤、 黼黻文章, 以塞其目”( 《荀子·富國》 總之, )。 “錦”、 “繡”、 “文采”、“文繡”和“文章”等名稱都與色彩有關(guān)系。 《說文解字》收入與色 彩有關(guān)的絲織物文字30多個,其中“紅”、“綠”、“紫”、“絳”等為常見色 彩。許慎說:“紅,帛赤白色”;“紫,帛青赤色”;“綠,帛青黃色也”;“絳, 大赤也”。(45)這些“色彩”文字的起源與絲織物染色有內(nèi)在的關(guān)系。 次談文學(xué)之“采”。如果將“錦繡”作為審美參照物,那么,文學(xué)也應(yīng)該有 “花紋”和“色彩”。文學(xué)的“花紋”是意象,包括文字意象和作品意象,如上 文所述;文學(xué)的“色彩”是“文采”或者“辭采”。古人關(guān)于“文采”的含義, 有狹義和廣義兩種理解。狹義的“文采”,是指文字色彩而言,即工巧、華麗和 優(yōu)美的語言文字; 廣義的“文采”, 是指語言的聲音、 文字和意蘊的色彩。 《文 如 心雕龍》 所謂的“聲采”( 《原道》 )、“辭采”(《附會》 )和“情采”(《情采》 )。 但是,一般來說,狹義的用法較為普遍。本文采納狹義的用法。文字色彩主要表

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

現(xiàn)在兩個方面:一個是“色彩詞”的運用,諸如赤、黃、紅、綠、青、藍、紫、 白、黑之類。劉勰是很重視“文采”的批評家。據(jù)辛剛國博士的統(tǒng)計, 《文心雕 龍》中用“采”115次,用“文采”7次。(46)所以,劉勰對于“色彩詞”的運用 有一番很獨到的見解。他說:“文采所以飾言”;又說:“凡搞表五色,貴在時 見,若青黃屢出,則繁而不珍。”(47)前者囿于傳統(tǒng),后者來自經(jīng)驗,可謂語語 中的,字字經(jīng)典。謝榛《四溟詩話》卷2記載了一件頗有趣的事:“黃司務(wù)問詩 法于李空同,因指場圃中綠豆而言曰:‘顏色而已’”。(48)將“顏色”視為作 詩之奧秘,雖有點偏頗,恐也有些經(jīng)驗的來頭。然而,“色彩詞”用多了也是一 種弊病。正如駱鴻凱所說:“吾師(按:指黃侃)每稱陳文述詩為國旗體,亦嫌其 一篇之中多用采色字也”。(49)另一個是文字的裝飾和美化,指工巧的修辭、 華 麗的辭藻和優(yōu)美的語言等。這方面的觀點和例子比比皆是,不須多言。 再談錦繡之“采”與文學(xué)之“采”的關(guān)系。這兩者的關(guān)系主要表現(xiàn)在共用 “采”、 “文采”和“文章”等術(shù)語上。 據(jù)我的考察, 可以得出兩點結(jié)論: 其一, “文”、 “采”、 “章”等文字的本義和起源都與錦繡色彩有關(guān)系; 其二, “采”、 “文采”和“文章”等術(shù)語, 首先是用在絲織錦繡的審美活動中,其次才用在文 學(xué)審美活動中。 因此, 我們可以透過錦繡與文學(xué)共用“采”、 “文采”和“文章” 等色彩術(shù)語的現(xiàn)象,看到兩者之間的內(nèi)在關(guān)系。不僅如此,據(jù)我的考察研究, 還 有大量的絲織錦繡術(shù)語轉(zhuǎn)移到了文學(xué)活動領(lǐng)域,成為文學(xué)創(chuàng)作、批評、理論和審 美的常用術(shù)語。諸如,在文學(xué)創(chuàng)作方面,有編、綴、繹、紀(jì)、緝、章、回等; 在 文學(xué)批評方面,有經(jīng)、緯、線、組、織、緒、縫、練、約、級、緣、縟、紓、績、 紛、繁、綦、紆等;在文學(xué)理論方面,有文、采、藻、綜、絡(luò)、糾、結(jié)、系、縮、 綱、續(xù)、統(tǒng)等;在文學(xué)審美方面,有紅、綠、紫、純、細、素、麗、綺、絢、 繡 等。這只是一個相對的分類,因為有許多術(shù)語存在著“跨類”使用的現(xiàn)象。 第三,錦繡之“美”與文學(xué)之“美”的密切關(guān)系。 先談錦繡之“美”。如上文所述,錦繡有花紋,有色彩,是具有視覺沖擊力 的審美物。馬克思說:“色彩的感覺是一般美感中最大眾化的形式”。(50)在悠

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

遠的上古社會,錦繡色彩斑斕,花紋豐富,不僅表達了下層社會女性(后來也有 少數(shù)男性從事錦繡生產(chǎn))的審美智慧和審美趣味,也極大地滿足了上層社會的審 美需求,成為當(dāng)時最大眾化、最具有代表性的審美物。 《辭源》說:“錦為美物, 因以喻鮮艷華美。”(51)因此,“錦繡”成為“美”的標(biāo)志物和符號,也就是本 文所說的“美”的范式。所以,當(dāng)時人們大多喜歡用“錦繡”談?wù)搶徝绬栴}。 諸 如,墨子說:“(錦繡)其為衣服,非為身體,皆為觀好”(《墨子·辭過》)。 荀 子說:“黼黻文章,所以養(yǎng)目也”(《荀子·禮論》)。司馬遷說:“目好五色, 為之黼黻文章以表其能”。(52)蕭統(tǒng)說:“黼黻不同,俱為悅目之玩”。(53) 這些表明,古人對于錦繡的審美功能的認識是一致的。同時,還透露出一個重要 的信息: 古人認為的“美”, 主要是指視覺審美感受, 即所謂的“目觀則美”( 國 《 語·楚語上》)。而且,“目”的審美對象主要是“色彩”,如《孟子·告子章 句上》說:“目之于色也,有同美焉”; 《荀子·勸學(xué)》說:“目好之五色”, 即色彩愈豐富的事物則愈美。 古人崇拜龍, 原因之一即它是由“彩虹”變的; (54) 古人喜歡鳳,也因為它是“五采鳥”(《山海經(jīng)·大荒西經(jīng)》)。正如王充所說: “龍鱗有文,于蛇為神;鳳羽五色,于鳥為君”。(55)因此,是色彩成就了它們 的“王者”地位,于是色彩的使用就成為一種特權(quán)。如在我國古代服飾中,真龍 天子皇帝是占有色彩最多的。 同樣,錦繡也是由于其色彩最為豐富而一度成為上 層統(tǒng)治者的專用品。所以,與“龍”、“鳳”圖案一樣,錦繡也被上層統(tǒng)治者所 專用,成為色彩審美王國里的“王者”,成為“美”的典范。 次談文學(xué)之“美”及其兩者的關(guān)系。文學(xué)是語言藝術(shù)。所以,文學(xué)美首先就 表現(xiàn)在語言美之上。 關(guān)于“語言美”,包括口頭語言美和書面語言(即文字)美的 問題,古人是認識到了的。譬如, 《禮記》所謂的“言語之美”(《少儀》);王 充所謂的“何言之卓殊, 文之美麗也”。 (56)那么, 錦繡之“美”與文學(xué)之“美” 又是如何發(fā)生關(guān)系的呢?是色彩,色彩成為溝通兩者關(guān)系的中介。如上文所述, 錦繡與文學(xué)都講究色彩美,也都看重視覺美感享受。所以,以“錦繡美”為參照 物來談?wù)摗拔膶W(xué)美”問題,從漢代以來已成為一大傳統(tǒng)。由此可見,錦繡之美與

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

文學(xué)之美兩者是有密切關(guān)系的。 綜上所述,由于錦繡之“文”(紋)與文學(xué)之“文”、錦繡之“采”(彩)與文 學(xué)之“采”和錦繡之“美”與文學(xué)之“美”三者之間有著內(nèi)在的密切關(guān)系, 因而 不僅形成了“以錦喻文”的文學(xué)批評現(xiàn)象, 而且“以錦喻文”現(xiàn)象又順理成章地 成為一種文學(xué)審美批評。所以,這“三個關(guān)系”既是其內(nèi)在關(guān)聯(lián),又是其學(xué)理基 礎(chǔ)。 三、“以錦喻文”的文學(xué)審美批評意義 長期以來,國內(nèi)外學(xué)界在對中國古代文學(xué)批評史的研究中,忽視了對“審美 批評”的關(guān)注和研究。 20世紀(jì)出版了數(shù)十種中國古代文學(xué)批評史,但是沒有一種 談到“審美批評”。 在這些各類“古代文學(xué)批評史”中幾乎沒有“審美批評”的 位置。由于這些忽視,遮蔽了“審美批評”存在的真相,造成了人們認識上的誤 區(qū)。因而使不少學(xué)者認為,中國古代文學(xué)批評僅僅是一種教化、載道和實用的批 評,根本就不存在什么“審美批評”。甚至有人認為,“審美批評”只能是屬于 西方的和現(xiàn)代的, 而不是屬于中國古代的。 盡管早在30多年前, 劉若愚在他的 《中 國文學(xué)理論》(英文版)一書中就已明確指出中國古代“審美批評”(或翻譯為 “審美理論”)的存在。但是,這并未改變“中國審美批評”被忽視的局面。事 實上, 在中國古代文學(xué)批評史上, 并不缺少審美批評, 所缺少的只是我們對于“審 美批評”的關(guān)注和研究。 所以,“中國審美批評”至今仍支離分散地淹沒在浩如 煙海的古代典籍資料中, 有待進一步地發(fā)掘和提煉。本文所發(fā)掘和提煉出的“以 錦喻文”現(xiàn)象,實質(zhì)上就是一種典型的文學(xué)審美批評。 漢代以前的藝術(shù)譜系由詩歌、音樂、舞蹈、雕刻和錦繡等共同構(gòu)成。先秦時 期,人們將“錦繡”也看作是一門技藝和藝術(shù)。因為,當(dāng)時繪畫藝術(shù)還不是很發(fā) 達,錦繡的地位遠比繪畫要高。所以,錦繡便與雕刻一起成為那個時代的主要觀 賞品。其中前面三種藝術(shù)屬于“樂”的范疇,而且是一種原始的混合形態(tài),地位 比后兩種藝術(shù)要高出很多。后面兩種屬于實用性的造型藝術(shù)范疇(其實先秦時期 的藝術(shù)都具有較強的實用性),在先秦諸子的論著中經(jīng)常將“雕刻”和“錦繡”

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

相提并論,因為兩者都達到了當(dāng)時造型藝術(shù)的最高水平。但是,在這幾類原始藝 術(shù)中,與當(dāng)時人們審美觀念關(guān)系最為密切的,還應(yīng)該是錦繡。因為,當(dāng)時流行著 “目觀為美”的原始審美觀念。 就是說, 在當(dāng)時的人們看來, “美”與“色”(主 要是色彩)有關(guān),“美感”就是人們對于事物色彩的視覺快感。那么,色彩越豐 富的事物就越美。在詩歌、音樂、舞蹈、雕刻和錦繡等原始藝術(shù)中,只有錦繡色 彩最為豐富,因而是最美的,成為“美物之首”,也成為“美”的范式。它是多 種色彩有機統(tǒng)一的審美創(chuàng)造的最高成就,代表了當(dāng)時人們的審美理想。因此, 它 在中國古代審美文化史上的存在,便具有了“經(jīng)典”意義。這是產(chǎn)生“以錦喻 文”現(xiàn)象的根本原因。因此,在先秦典籍里,人們經(jīng)常以“錦繡”作為參照物, 來談?wù)摳黝愂挛锏拿馈?諸如, 錦石、 錦貝、錦雞、 錦魚、 繡壤等。這充分表明“錦 繡”作為“美”的范式, 具有超越自身之美的特性,具有“喻指”其他事物美的 言說功能。 先秦時期,出現(xiàn)了“以錦喻言”和“以錦喻樂”的審美行為。在先秦禮樂文 化活動中,人們不僅重視錦繡色彩之美,也很重視語言美和音樂美,即單穆公所 主張的“夫耳內(nèi)和聲,而口出美言”。(57)所以,“以錦喻文”現(xiàn)象的萌生就與 人們對于語言美和音樂美的認識有關(guān)。先談“以錦喻言”。當(dāng)時人們很重視語言 的審美問題。但是,語言如何才美呢?人們認為,就是要像“錦繡”的美一樣。 如《荀子·非相》說:“觀人以言,美于黼黻文章”; 《禮記·緇衣》說:“王 言如絲”,“王言如綸”; 《禮記·表記》說:“君子服其服,則文以君子之容; 有其容,則文以君子之辭”。這里的“文”即是“美”,就是“美化”的意思。 它不僅與前面的“服”有關(guān), 而且它的本義就是錦繡色彩交錯的花紋圖案。這一 點《考工記》說得很清楚,“青與赤謂之文”,“五采備謂之繡”;再談“以錦 喻樂”。當(dāng)時人們也很重視音樂的審美問題。那么,音樂如何才美呢?當(dāng)時人們 也以“錦繡美”作為參照物來對音樂進行審美。 《樂記》不僅將錦繡“五色成文 而不亂”(《樂象篇》)的審美經(jīng)驗用來論述音樂,還用“文”和“文采”兩個錦 繡審美的術(shù)語來論樂。諸如“聲成文,謂之音”(《樂本篇》);“節(jié)奏合以成

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

文”(《樂化篇》);又如“廣其節(jié)奏,省其文采”(《樂言篇》);“文采節(jié)奏, 聲之飾也”(《樂象篇》)。請讀者注意:“文”、“文采”的本義都與錦繡美有 關(guān)。“文”的例子如前所舉,現(xiàn)再列舉“文采”的例子。諸如,子產(chǎn)說:“為九 文、六采、五章,以奉五色”(《左傳·昭公二十五年》);墨子說:“女工作文 采”, “飾車以文采”( 《墨子·辭過》 莊子說: ); “五色不亂, 孰為文采”(《莊 子·馬蹄》)。這里所謂的“文采”皆指“錦繡”而言。由此可知,“文”、“文 采”等術(shù)語最先是用來言說“錦繡”的,后來才用于言說“語言”和“音樂”。 所以, “錦繡”成為語言和音樂審美的參照物,成為一種超越其自身美的具有普 遍意義的審美范式。 到漢代時,又出現(xiàn)了“以錦喻賦”和“以錦喻文”的審美行為。漢代是辭賦 盛行的時代。據(jù)班固《兩都賦序》統(tǒng)計,從漢武帝至漢宣帝的90年間,僅王公大 臣獻給皇帝的賦就有一千多篇, 足見當(dāng)時辭賦創(chuàng)作之盛。漢賦是繼“詩三百”和 “楚辭”之后真正的“美文學(xué)”作品。 這從漢代學(xué)者王符的一段話中可以看得很 明白。他說:“今學(xué)問之士,好語虛無之事,爭著彫麗之文,以求見累于世”。 (58)漢賦將文學(xué)的“虛構(gòu)”和“文采”特征發(fā)揮得淋漓盡致。按照劉熙載的說 法,前者是“憑虛構(gòu)象”,后者是“尚辭欲麗”。(59)這與現(xiàn)代人的“文學(xué)”觀 念已經(jīng)十分接近了,因而是“文學(xué)自覺”的表現(xiàn)。所以,筆者贊成龔克昌、張少 康、詹福瑞和李炳海等人提出的“漢代文學(xué)自覺說”。(60)確實如此,漢賦作者 追求“文采”之美是前所未有的。劉勰將此特點概括為“鋪采摛文”(《文心雕 龍·詮賦》),就是說“文采”多得像“鋪”過去一般。這種情形與錦繡上面遍 布著五彩花紋圖案極為相似。所以,漢代學(xué)者便“以錦喻賦”,對賦進行審美和 批評。 最早以“錦繡”為參照物來談?wù)撡x的是司馬相如。 他說: “合綦組以成文, 列錦繡而為質(zhì),一經(jīng)一緯,一宮一商,此作賦之跡也”。(61)受其影響,揚雄談 賦時也說:“霧豰之組麗”,“女工之蠹矣”。(62)班固也說:“(辭賦)小者辯 麗可喜,辟如女工有綺豰,音樂有鄭衛(wèi),今世俗猶皆以此虞說耳目”。(63)后來 王充又提出了“文如錦繡”的“以錦喻文”說?傊,從這些言論中,我們可以

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

得出以下幾點認識: 其一,漢代學(xué)者之所以用“錦繡”作為參照物來談?wù)撡x的審 美問題,主要是看到了“錦繡”的豐富色彩、多樣圖案和悅目功能,與辭賦作品 的豐富文采、多樣意象和悅目功能十分接近,因而兩者構(gòu)成了“比喻”的審美關(guān) 系;其二,漢賦是繼“詩三百”和“楚辭”之后的“美文學(xué)”作品,因而以“錦 繡”作為參照物來談?wù)撧o賦的審美問題,就是談?wù)摗拔膶W(xué)”的審美問題;其三, 從先秦的“以錦喻言”和“以錦喻樂”到漢代的“以錦喻賦”和“以錦喻文”, 這是一個很大的發(fā)展; 其四, “以錦喻文”最初建立在“比喻”的生成機制之上, 后來又超越了其“比喻”功能, 成為“美”的典型和范式,代表了那個時代人們 的文學(xué)審美理想。因此,“以錦喻文”就不僅是一種文學(xué)批評現(xiàn)象,而且也是一 種文學(xué)審美批評。 這一點在魏晉以降的文學(xué)批評中表現(xiàn)得尤為突出。諸如,古代批評家們用 “美”、“兩美”、“三美”、“四美”、“七美”、“全美”、“醇美”、“精 美”、“粹美”、“盛美”、“健美”、“高美”、“圓美”、“真美”、“和 美”、“清美”、“秀美”、“華美”等審美話語批評文學(xué),(64)這表明了審美 批評在我國古代文學(xué)批評史上的廣泛存在。齊梁時,劉勰就對文學(xué)批評提出了這 樣的審美要求:“視之則錦繪,聽之則絲簧,味之則甘腴,佩之則芬芳”。(65) 明代胡應(yīng)麟在此基礎(chǔ)上有所發(fā)展,明確提出了文學(xué)“全美”的觀點。指出:“綦 組錦繡,相鮮以為色;宮商角徵,互合以成聲;思欲深厚有余,而不可失之晦; 情欲纏綿不迫,而不可失之流!黄校財(shù)者兼?zhèn),乃稱全美!(66) 因此,從齊梁到明清,中國古代文學(xué)批評堅持“色”(視覺美)、“聲”(聽覺美) 和“味”(意蘊美)的“全美”思想。所謂“全美”,就是要求文學(xué)作品做到“文 采”(即文字美)、“聲采”(即聲韻美)和“情采”(即意蘊美)三者俱美,讓讀者 從視覺、聽覺和心理上獲得全面的審美滿足。這是典型的審美批評。值得我們注 意的是:劉勰與胡應(yīng)麟兩人相距一千多年,但是他們在談?wù)撐膶W(xué)批評問題時, 都 以“錦繡”為參照, 來談?wù)撐膶W(xué)的“文采美”和“視覺美”。 因此, “以錦喻文” 現(xiàn)象從“文采美”(即語言美)的角度內(nèi)在地切入了文學(xué)的審美本質(zhì), 與現(xiàn)代文論

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

將文學(xué)看作“語言藝術(shù)”的觀念比較接近。所以,它不僅是一種重要的文學(xué)批評 現(xiàn)象,而且是一種經(jīng)典的具有中國特色的文學(xué)審美批評。 四、“以錦喻文”審美批評范式的現(xiàn)代傳承 從上文的論述中,我們認為,“以錦喻文”是一種文學(xué)批評現(xiàn)象,也是一種 文學(xué)審美批評,還是一種文學(xué)審美批評的范式。所謂“范式”,就是指具有典范 性或者經(jīng)典性的方式。 “以錦喻文”的文學(xué)批評方式自漢代以來,就被歷代眾多 的批評家所沿用,既有典范性,又有經(jīng)典性。因此,“以錦喻文”就是一種文學(xué) 審美批評的范式。那么接下來,我們要探討的問題是:現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評對于“以 錦喻文”審美批評范式有無傳承?說實話,要探討這個問題是有難度的。眾所周 知,近百年來,在我國文學(xué)“現(xiàn)代化”的過程中,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評的觀念、方法 和話語,受西方文論的影響很大。我國古代傳統(tǒng)文學(xué)批評的觀念、方法和話語有 許多已退出了歷史舞臺, 或者僅存活在現(xiàn)當(dāng)代學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域;只有少部分內(nèi)容與 時俱進,或者說經(jīng)過“現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”之后,存活在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評之中,而且被邊 緣化了。 所以,要探討現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評對于“以錦喻文”審美批評范式的傳承問 題,多少有一些冒險性。 經(jīng)過考察,筆者發(fā)現(xiàn):我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評對于“以錦喻文”審美批評范式 是有所傳承的。比如林語堂說:“原來文彩文理之為物,……如錦如織,卻有大 好文章”。 (67)朱光潛說: “詩必有所本, 本于自然; 亦必有所創(chuàng), 創(chuàng)為藝術(shù)。 …… 正猶如織絲縷為錦繡”。 “人在說話做詩文時,都是在這部字典里揀字來配合成 辭句,好比姑娘們在針線盒里揀各色絲線繡花一樣”。(68)艾青說:“想象是思 維織成的錦彩”。(69)各家皆是以“錦繡”為審美參照物,來言說和評論文學(xué)。 在當(dāng)代詩歌、散文、小說和戲劇批評中,還大量存在著使用“以錦喻文”審美批 評范式的現(xiàn)象。與之相關(guān)的資料觸目可見,此處不一一舉例。因此,我們有充足 的理由說,“以錦喻文”審美批評范式還存活在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評之中。 值得指出的是, 現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評對于“以錦喻文”審美批評范式采用了“隱 性傳承”的方式。所謂“隱性傳承”方式,就是與引經(jīng)據(jù)典的“顯性傳承”方式

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

剛好相反, 它是在集體無意識層面所進行的傳承, 這是一種隱蔽的和深層的傳承。 那么, “以錦喻文”審美批評范式是如何傳承下來的呢?是什么力量支配著這種 “隱性傳承”呢?這是十分有趣而復(fù)雜的問題。我認為,是“文化記憶”或者說 是“集體無意識積淀”。 絲織錦繡是我們祖先的偉大發(fā)明,是中華民族對于人類 的杰出貢獻。它的意義和重要性絕不亞于“四大發(fā)明”。錦繡與瓷器、漢字、 京 劇等一起成為中國文化的元素和符號。在最近舉行的第29屆北京奧運會開幕式 上, 仍然有“絲織錦繡”這個中國文化元素的存在。在審美文化還不發(fā)達的上古 社會, 花紋繁多、 色彩斑斕的錦繡, 極大地滿足了人們的視覺審美需求, 成為“美 物之首”。因此,墨子、莊子、荀子和韓非子等先秦諸子經(jīng)常借“錦繡”來談?wù)?視覺美問題。而且,它在古代“禮制”中發(fā)揮了重要作用,甚至作為王公貴族的 “專用品”,其影響擴展至上層社會的意識形態(tài)領(lǐng)域,在宗教、禮儀、政治、 外 交、民俗和文字等方面都有文化增值。所以,“錦繡”作為上古社會審美文化的 優(yōu)秀代表,成為一個民族的“文化記憶”。古今文學(xué)批評家們在運用“以錦喻 文”審美批評范式時,大多無師自通,隨心所欲,信手而用。表面看來,彼此間 似乎不存在“傳承”關(guān)系,但只要透過這種表面現(xiàn)象,即可發(fā)現(xiàn)有一個強大的 “文化磁力場”存在。它潛藏于每個運用者的靈魂深處,支配著每個運用者。 這 便是“錦繡美”積淀于“集體無意識”后所起的巨大作用。為什么在當(dāng)代社會 “圖像”文化極度發(fā)達時,在西方文學(xué)批評觀念、方法和流派盛行中國時,還有 人對于“以錦喻文”念念不忘, 用它來衡文論藝、品評文學(xué)呢?其中的奧秘就在 于此。 古代“以錦喻文”審美批評范式的眾多術(shù)語和范疇, 如“文采”、 “文章”、 “綺靡”、 “綺麗”、 “華麗”、 “纖麗”、 “經(jīng)緯”、 “組織”等范疇, 如“文”、 “章”、“經(jīng)”、“緯”、“編”、“緒”、“綺”、“麗”、“藻”、“彩”、 “黼”、“黻”、“錦”、“繡”等術(shù)語,都還程度不同地存活在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批 評的話語之中。如林語堂說:“有不少散文綺麗夸飾,獨具一格,價值極高”; (70)又如聞一多說:“律詩之發(fā)展,絲變毫移,初非旦夕之功。其始也,有句底

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

組織, 有章底組織”。 (71)其中的“文”、 “章”、 “絲”、 “綺麗”、 “組織” 等就是“以錦喻文”審美批評范式的傳統(tǒng)話語。盡管經(jīng)過千百年歷史的淘洗, 我 們今天已經(jīng)從這些范疇和術(shù)語的文字本身看不出其絢麗多姿的色彩了。但是, 我 們不得不承認, 這些仍然是古代“以錦喻文”審美批評范式對于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評 的影響。 綜上所述,在我國古代文學(xué)批評史上,存在著一種強調(diào)“文采美”和“視覺 美”的審美批評。它是通過大量運用“以錦喻文”審美批評范式而呈現(xiàn)的!耙 錦喻文”范式在中國古代、近代、現(xiàn)代和當(dāng)代的文學(xué)批評史上都有廣泛的存在, 經(jīng)過萌芽、形成、發(fā)展和傳承的歷史演化過程,構(gòu)成了一部色彩斑斕、內(nèi)容豐富 的“以錦喻文”范式史。 “以錦喻文”既是一種文學(xué)批評現(xiàn)象,又是一種文學(xué)審 美批評,還是一種文學(xué)審美批評的范式!耙藻\喻文”范式的傳承,主要是通過 “文化記憶”和“集體無意識積淀”的“隱性傳承”方式進行的。 這是一種隱蔽 的和深層的傳承。 “以錦喻文”的文學(xué)審美批評, 是一種本于中國原初審美觀念、 觸及文學(xué)審美本質(zhì)和具有民族特色的審美批評,也是一種歷史悠久的具有“經(jīng) 典”意義的審美批評。

聲明:以上文學(xué)美文學(xué)術(shù)論文由才子城網(wǎng)論文街()小編收集 整理用于學(xué)術(shù)研究,如有侵權(quán),請及時通知。

注釋: ①參見古風(fēng): 《絲織錦繡與文學(xué)審美關(guān)系初探》 , 《文學(xué)評論》 2007 年第 2 期; 古風(fēng): 《劉勰對于“錦繡”審美模子的具體運用》《文學(xué)評論》2008 年第 4 期。 , ②顏師古注: 《急就篇》卷 2, 《四庫全書》 ,經(jīng)部,上海:上海古籍出版社, 1987 年,第 223 冊,第 22 頁。 ③王充: 《論衡》卷 12,上海:上海人民出版社,1974 年,第 194 頁。 ④王充: 《論衡》卷 27,第 420 頁。 ⑤張少康集釋: 《文賦集釋》 ,上海:上海古籍出版社,1984 年,第 95 頁。 ⑥張少康集釋: 《文賦集釋》 ,第 117 頁。 ⑦穆克宏、 郭丹編著: 《魏晉南北朝文論全編》 南京: , 江蘇教育出版社, 2004 年,第 116 頁。 ⑧朱鑄禹匯校集注: 《世說新語匯校集注》 ,上海:上海古籍出版社,2002 年,第 234、239 頁。 ⑨《南史·顏延之傳》《二十五史》第 4 冊,上海:上海古籍出版社,1986 , 年,第 2767 頁。 ⑩陳延杰注: 《詩品注》 ,北京:人民文學(xué)出版社,1980 年,第 20、63 頁。
轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

(11)古風(fēng): 《劉勰對于“錦繡”審美模子的具體運用》《文學(xué)評論》2008 年 , 第 4 期。 (12)穆克宏、郭丹編著: 《魏晉南北朝文論全編》 ,第 514 頁。 (13)《李太白文集》卷 26, 《四庫全書》 ,集部,第 1066 冊,第 411 頁。 (14)《劉賓客外集》卷 2, 《四庫全書》 ,集部,第 1077 冊,第 530 頁。 (15)《司空表圣文集》卷 10, 《四庫全書》 ,集部,第 1083 冊,第 544 頁。 (16)周祖譔編選: 《隋唐五代文論選》 ,北京:人民文學(xué)出版社,1999 年, 第 59 頁。 (17)周祖譔編選: 《隋唐五代文論選》 ,第 375 頁。 (18)周祖譔編選: 《隋唐五代文論選》 ,第 241 頁。 (19)周祖譔編選: 《隋唐五代文論選》 ,第 95 頁。 (20)陳埴: 《木鐘集》卷 2, 《四庫全書》 ,子部,第 703 冊,第 618 頁。 (21)吳沆: 《環(huán)溪詩話》《四庫全書》 , ,集部,第 1480 冊,第 42 頁。 (22)周煇: 《清波別志》卷 2, 《四庫全書》 ,子部,第 1039 冊,第 103 頁。 (23)蘇洵: 《仲兄字文甫說》 ,陶秋英編選、虞行校訂: 《宋金元文論選》 北 , 京:人民文學(xué)出版社,1999 年,第 112 頁。 (24)范鎮(zhèn): 《東齋紀(jì)事》卷 3, 《四庫全書》 ,子部,第 1036 冊,第 592 頁。 (25)葛立方: 《韻語陽秋》卷 3,何文煥輯: 《歷代詩話》下冊,北京:中華 書局,1982 年,第 502 頁。 (26)葛立方: 《韻語陽秋》卷 1,何文煥輯: 《歷代詩話》下冊,第 483 頁。 (27)金圣嘆: 《讀第五才子書法》 ,林乾主編: 《金圣嘆評點才子全集》第 3 卷,北京:光明日報出版社,1997 年,第 18、26 頁。 (28)張竹坡: 《批評第一奇書〈金瓶梅〉讀法》 ,宋儉等編注: 《奇書四評》 , 武漢:湖北辭書出版社,1997 年,第 406 頁。 (29)毛宗崗: 《讀〈三國志〉法》 ,羅貫中著、毛宗崗評: 《全圖繡像三國演 義》上冊,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1981 年,第 12 頁。 (30)張竹坡: 《皋鶴堂批評第一奇書 〈金瓶梅〉, 10 回回評, 》第 宋儉等編注: 《奇書四評》 ,第 371 頁。 (31)羅貫中著、毛宗崗評: 《全圖繡像三國演義》上冊,第 3 回回評,第 22 頁。 (32)天都外臣: 《水滸傳序》 ,蔡景康編選: 《明代文論選》 ,北京:人民文學(xué) 出版社,1999 年,第 211 頁。關(guān)于“天都外臣”是誰,有兩種看法:一說是汪 道昆,另一說是汪廷訥,本文采用前說。 (33)李開先: 《改定元賢傳奇序》 ,蔡景康編選: 《明代文論選》 ,第 147 頁。 (34)李漁: 《閑情偶寄》 ,北京:作家出版社,1995 年,第 13、23 頁。 (35)李漁: 《閑情偶寄》 ,第 42 頁。 (36)李漁: 《閑情偶寄》 ,第 76 頁。 (37)桓寬: 《鹽鐵論》卷 6,上海:上海人民出版社,1974 年,第 66 頁。 (38)鄭玄注、賈公彥疏: 《周禮注疏》卷 6, 《十三經(jīng)注疏》上冊,杭州:浙 江古籍出版社,1998 年,第 678 頁。 (39)陸翙: 《鄴中記》《四庫全書》 , ,史部,第 463 冊,第 312 頁。 (40)段玉裁注: 《說文解字注》 ,杭州:浙江古籍出版社,1998 年,第 425 頁上,“文”字條。 (41)許慎: 《說文解字序》《說文解字》卷 15,北京:中華書局,1963 年, ,
轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

第 314 頁。 (42)劉熙: 《釋名》卷 4, 《四庫全書》 ,經(jīng)部,第 221 冊,第 399 頁。 (43)戴侗: 《六書故》卷 30, 《四庫全書》 ,經(jīng)部,第 226 冊,第 563 頁。 (44)《后漢書》卷 40, 《二十五史》第 2 冊,第 847 頁。 (45)《說文解字》卷 13,第 274、273 頁。 (46)辛剛國: 《六朝文采理論研究》 ,北京:中國社會科學(xué)出版社,2005 年, 第 86 頁。據(jù)我考察,辛博士的統(tǒng)計有誤。因為,他可能是采用《四庫全書》電 子版系統(tǒng)統(tǒng)計的。 電子版統(tǒng)計時, 誤將“揉”(14 次)也統(tǒng)計在內(nèi)了, 其實“采” 只有 99 次。如電子版統(tǒng)計“文”時,誤將“大”、“丈”都統(tǒng)計在內(nèi)了。因此, 電子版統(tǒng)計在識別字形上有誤差,使用時要特別謹慎。 (47)周振甫: 《文心雕龍今譯》 ,北京:中華書局,1986 年,第 416 頁。 (48)謝榛: 《四溟詩話》卷 2,丁福保輯: 《歷代詩話續(xù)編》下冊,北京:中 華書局,1983 年,第 1174 頁。 (49)黃侃: 《文心雕龍札記·附錄》 ,北京:中華書局,1962 年,第 227 頁。 (50)馬克思: 《政治經(jīng)濟學(xué)批判》《馬克思恩格斯全集》第 13 卷,北京: , 人 民出版社,1962 年,第 145 頁。 (51)《辭源》 ,北京:商務(wù)印書館,1997 年,第 1740 頁。 (52)《史記·禮書》《二十五史》第 1 冊,第 154 頁。 , (53)蕭統(tǒng): 《文選序》 ,穆克宏、郭丹編著: 《魏晉南北朝文論全編》 ,第 466 頁。 (54)參見王大有: 《龍風(fēng)文化源流》 ,北京:北京工藝美術(shù)出版社,1988 年, 第 118 頁。 (55)王充: 《論衡》卷 28,第 432 頁。 (56)王充: 《論衡》卷 13,第 214 頁。 (57)薛安勤、王連生注譯: 《國語譯注·周語下》 ,長春:吉林文史出版社, 1991 年,第 130 頁。 (58)張少康、 盧永璘編選: 《先秦兩漢文論選》 北京: , 人民文學(xué)出版社, 1996 年,第 607 頁。 (59)劉熙載: 《藝概》 ,上海:上海古籍出版社,1978 年,第 95、99 頁。 (60)參見趙敏俐: 《“魏晉文學(xué)自覺說”反思》《中國社會科學(xué)》2005 年第 , 2 期。 (61)張少康、盧永璘編選: 《先秦兩漢文論選》 ,第 364 頁。 (62)張少康、盧永璘編選: 《先秦兩漢文論選》 ,第 459 頁。 (63)《漢書》卷 64 下, 《二十五史》第 1 冊,第 626 頁。 (64)彭會資主編: 《中國文論大辭典》 ,天津:百花文藝出版社,1990 年, 第 474—488 頁。 (65)周振甫: 《文心雕龍今譯》 ,第 388 頁。 (66)胡應(yīng)麟: 《詩藪》內(nèi)編卷 5,上海:上海古籍出版社,1979 年,第 82 頁。 (67)遠明編: 《林語堂著譯人生小品集》 ,杭州:浙江文藝出版社,1990 年, 第 195 頁。 (68)朱光潛: 《詩論》 ,北京:三聯(lián)書店,1984 年,第 45、97 頁。 (69)艾青: 《詩論》 ,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005 年,第 26 頁。 (70)林語堂: 《中國人》 ,郝志東、沈益洪譯,杭州:浙江人民出版社,1988
轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期

年,第 202 頁。 (71)聞一多: 《神話與詩》 ,上海:華東師范大學(xué)出版社,1997 年,第 283 頁。

轉(zhuǎn)自《中國社會科學(xué)》2009 年 1 期



  本文關(guān)鍵詞:“以錦喻文”現(xiàn)象與中國文學(xué)審美批評,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:140430

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/140430.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7526f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com