中國(guó)文化元素的全球呈現(xiàn)
本文選題:中國(guó)元素 + 文化融合。 參考:《青島大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:隨著中國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位的提升,中國(guó)文化日益受到世界人民的廣泛關(guān)注。中國(guó)特色的文化元素從2004年首次被提出,到2008年北京奧運(yùn)會(huì)開幕式的盛大呈現(xiàn),中國(guó)元素的概念驟然間成了熱門話題,在廣告、建筑、電影、文學(xué)等領(lǐng)域得到廣泛運(yùn)用。在電影界,尤以美國(guó)動(dòng)畫片《功夫熊貓》給人印象最為深刻,可愛的熊貓阿寶的形象受到了全世界人們的喜愛。這部好萊塢大片以古老的中國(guó)為背景,從頭到尾都洋溢著濃厚的中國(guó)文化,但又無處不隱含著美國(guó)的文化價(jià)值理念。該影片對(duì)中國(guó)文化元素淋漓盡致的借鑒及中美文化元素的有機(jī)融合是其取得成功的關(guān)鍵。它不僅使觀眾大飽眼福,而且也引發(fā)了一場(chǎng)對(duì)中西文化融合的探討。本篇論文著重介紹了富有中國(guó)特色的傳統(tǒng)文化元素,同時(shí)結(jié)合跨文化相關(guān)理論從各個(gè)角度分析研究影片所包含的中美文化元素以及所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵,探究中美文化是如何互動(dòng)并融合在一起的,以期能提高人們的本土文化意識(shí),最后為中國(guó)文化元素的利用與傳播提供一些建設(shè)性的意見。 本論文共分為六章。第一章是引言,主要介紹了在科技進(jìn)步,交流日益密切的全球化背景下,由北京奧運(yùn)會(huì)到上海世博會(huì)引出中國(guó)元素,同時(shí)分析了本文中國(guó)元素選題的依據(jù)及研究意義。第二章結(jié)合跨文化交際及文化特征,從中國(guó)文化到中國(guó)元素,本章對(duì)國(guó)內(nèi)外在這些領(lǐng)域的相關(guān)研究進(jìn)行了綜合敘述。第三章主要以《功夫熊貓》為案例,具體展現(xiàn)中國(guó)元素及中國(guó)哲學(xué)文化包括孔子文化及道教文化的價(jià)值內(nèi)涵,同時(shí)分析了功夫熊貓中所包含的美國(guó)文化如美國(guó)夢(mèng)、個(gè)人英雄主義等。第四章主要結(jié)合霍爾的高低文化語(yǔ)境及霍夫斯泰德價(jià)值維度中個(gè)人主義與集體主義等理論,分析《功夫熊貓》中出現(xiàn)的中美文化差異現(xiàn)象。第五章由《功夫熊貓》的成功得到的啟示,在中美文化差異中找到文化融合的結(jié)合點(diǎn),同時(shí)根據(jù)跨文化交際原則,為中國(guó)文化的全球性呈現(xiàn)提出了一些可行性意見。第六章總結(jié)全文,并指出了本論文研究方面存在的不足及對(duì)今后中國(guó)元素方面研究的期許。
[Abstract]:With the improvement of China's comprehensive national strength and international status, Chinese culture has been paid more and more attention by the people of the world. The cultural elements with Chinese characteristics were first put forward in 2004, and the concept of Chinese elements suddenly became a hot topic in the grand presentation of the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympic Games, and has been widely used in the fields of advertising, architecture, film, literature and so on. In the film industry, especially the American cartoon Kung Fu Panda is the most impressive, the lovely panda Po image has been loved by people all over the world. The Hollywood blockbuster is set in ancient China and is permeated with Chinese culture from beginning to end. The key to the success of the film is to draw lessons from the elements of Chinese culture and the organic integration of Chinese and American cultural elements. It not only fills the eyes of the audience, but also leads to a discussion on the integration of Chinese and Western cultures. This paper focuses on the traditional cultural elements with Chinese characteristics. At the same time, it analyzes the cultural elements and cultural connotations of the Chinese and American films from various angles in the light of cross-cultural theories. This paper explores how Chinese and American culture interacts and melts together in order to raise people's awareness of local culture and finally provide some constructive suggestions for the utilization and dissemination of Chinese cultural elements. This thesis is divided into six chapters. The first chapter is the introduction, which mainly introduces the Chinese elements from the Beijing Olympic Games to the Shanghai World Expo under the background of scientific and technological progress and increasingly close communication. At the same time, it analyzes the basis and significance of the topic selection of the Chinese elements in this paper. The second chapter combines cross-cultural communication and cultural characteristics, from Chinese culture to Chinese elements, this chapter gives a comprehensive description of domestic and foreign research in these fields. The third chapter mainly takes Kung Fu Panda as an example to show the value connotation of Chinese elements and Chinese philosophy culture, including Confucius culture and Taoism culture. At the same time, it analyzes the American culture included in Kung Fu Panda, such as the American Dream. Personal heroism, etc The fourth chapter analyzes the cultural differences between China and America in Kung Fu Panda by combining Hall's high and low cultural context and the theories of individualism and collectivism in Hofstede's value dimension. The fifth chapter is inspired by the success of Kung Fu Panda, and finds the combination of Chinese and American cultural differences. At the same time, according to the principle of cross-cultural communication, it puts forward some feasible suggestions for the global presentation of Chinese culture. The sixth chapter summarizes the full text and points out the deficiency of this paper and the expectation of the future research on Chinese elements.
【學(xué)位授予單位】:青島大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:J954
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張瑋;從中美談判文化的差異看中西文化融合[J];武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
2 弭希榮;兩希文化融合的歷史根源[J];社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線;2002年04期
3 金文學(xué);;日本——文化融合的典范[J];全國(guó)新書目;2008年21期
4 劉敏;蘭利孝;鄒德學(xué);;文化融合不容小覷[J];施工企業(yè)管理;2011年07期
5 韓養(yǎng)民;問樵;;再論奇跡在文化融合中誕生[J];文博;1985年03期
6 李安民;文化融合論綱[J];思想戰(zhàn)線;1993年03期
7 王明亮;文化采借與文化融合[J];貴州民族研究;1998年02期
8 李峰;;文化融合的三個(gè)重點(diǎn)[J];軍工文化;2012年05期
9 徐丹;文化融合中的語(yǔ)言異化問題[J];中國(guó)科技翻譯;2000年02期
10 袁曙光;誤讀與文化融合的可能性[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前8條
1 郭海琴;;對(duì)資源整合礦井文化融合的有效探討[A];經(jīng)濟(jì)生活——2012商會(huì)經(jīng)濟(jì)研討會(huì)論文集(下)[C];2012年
2 姚鴻起;;文化融合:地方學(xué)創(chuàng)新發(fā)展的方向[A];論地方學(xué)建設(shè)與發(fā)展——中國(guó)地方學(xué)建設(shè)與發(fā)展研討會(huì)文集[C];2013年
3 牛勵(lì)強(qiáng);;中西文化現(xiàn)實(shí)差異與文化融合理想趨勢(shì)[A];探索 創(chuàng)新 發(fā)展[C];2000年
4 鄒春艷;;企業(yè)重組整合中的文化融合初探[A];2012年中國(guó)航空學(xué)會(huì)管理科學(xué)分會(huì)學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2012年
5 鄧倩;;文化融合視閾下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[A];首屆華中地區(qū)新聞與傳播學(xué)科研究生學(xué)術(shù)論壇獲獎(jiǎng)?wù)撐腫C];2010年
6 劉夕佳;;試論宋遼文化融合中的出版物作用[A];我所向往的編輯——第三屆“未來編輯杯”獲獎(jiǎng)文集[C];2003年
7 邢漢敏;;模擬罰款制度——校企文化融合案例分析[A];全國(guó)職教德育教學(xué)研究會(huì)2012年職業(yè)素養(yǎng)內(nèi)涵與訓(xùn)練研究專輯[C];2012年
8 于東新;;論金代完顏皇族詞——以胡漢文化融合進(jìn)程為中心[A];中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)60年學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議手冊(cè)[C];2009年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 董學(xué)峰;文化學(xué)者何應(yīng)宏: 引導(dǎo)文化融合 培育文化名人[N];東莞日?qǐng)?bào);2011年
2 紀(jì)大海;文化融合與教育一體化[N];四川日?qǐng)?bào);2006年
3 上海市農(nóng)工商投資公司工會(huì)主席 厲建祖;試論企業(yè)整合后的文化融合(下)[N];東方城鄉(xiāng)報(bào);2007年
4 曹陽(yáng);湖北新聯(lián)通多措施促文化融合與創(chuàng)新[N];人民郵電;2008年
5 鐵道建筑研究設(shè)計(jì)院黨委副書記 彭志樹;重組企業(yè)的文化融合的共性與個(gè)性[N];中國(guó)鐵道建筑報(bào);2005年
6 ;如何應(yīng)對(duì)文化融合與統(tǒng)一的大考[N];人民郵電;2009年
7 山拖農(nóng)機(jī)裝備有限公司 王和生;推進(jìn)企業(yè)并購(gòu)中的文化融合[N];濟(jì)寧日?qǐng)?bào);2010年
8 武漢體育學(xué)院 黃莉;亞運(yùn)會(huì)在多元文化融合中走向未來[N];中國(guó)體育報(bào);2010年
9 深圳特區(qū)報(bào)記者 潘若o,
本文編號(hào):2082641
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2082641.html