中國(guó)當(dāng)代電影中的方言元素 ——以 90 年代以來(lái)的中國(guó)電影為例
第一章 中國(guó)方言影視劇的發(fā)展歷史
第一節(jié) 方言影視劇的開(kāi)端
談起方言電影的發(fā)展歷史,就不得不提及至今依然很流行的粵語(yǔ);浾Z(yǔ)方言電影可以說(shuō)是最早的方言電影,由湯曉丹和薛覺(jué)先共同執(zhí)導(dǎo)的黑白電影《白金龍》(1933 年,粵語(yǔ)方言),講述了富家子弟白金龍如何經(jīng)歷一番波折,最終獲得張玉娘青睞,有情人終成眷屬的故事。薛覺(jué)先既是導(dǎo)演也是編劇和主演,該片改編自薛覺(jué)先主演的同名粵語(yǔ)電視劇,影片先于 1933 年 10 月 5 日在上海首映,后于11 月 28 日在香港公映。這是當(dāng)時(shí)香港上映的第一部完整的粵語(yǔ)有聲片,自上映之日起就獲得了很大的成功,深受各地觀眾的歡迎。由于當(dāng)時(shí)大陸和港臺(tái)的特殊關(guān)系以及文化之間的差異,粵語(yǔ)方言并沒(méi)有掀起太大的浪潮,直到改革開(kāi)放之后,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,粵語(yǔ)文化才在大陸風(fēng)靡,并且一直到今天都很火熱。
八一制片廠于 1963 年拍攝的四川方言電影《抓壯丁》,由陳戈、沈剡導(dǎo)演,改編自陳戈、吳雪等人合著的同名小說(shuō),講述了抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期國(guó)民黨在四川農(nóng)村強(qiáng)行抓壯丁參軍的故事,真實(shí)的揭露了國(guó)民黨欺壓百姓的惡行。影片全部采用四川方言作為對(duì)白,加之演員生動(dòng)真實(shí)的表演,使影片在當(dāng)時(shí)風(fēng)靡全國(guó),尤其是王保長(zhǎng)的形象,堪稱經(jīng)典。
后來(lái)由于十年“文革”的特殊時(shí)期,中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)受到了很大的影響。不僅剝奪了電影者的創(chuàng)作權(quán)力,摧殘了演員的身心,甚至還斷送了一些優(yōu)秀演員的生命。1966 年 2 月,林彪委托江青在上海召開(kāi)了部隊(duì)文藝工作座談會(huì),《座談會(huì)紀(jì)要》提出了“文藝黑線專政論”。“《紀(jì)要》中所講:‘文藝界建國(guó)以來(lái),被一條與毛主席思想相對(duì)立的,反黨反社會(huì)主義的黑線專了我們的政,這條黑線就是資產(chǎn)階級(jí)的文藝思想、現(xiàn)代修正主義的文藝思想和所謂三十年代文藝的結(jié)合。’”1966——1972 年期間,全國(guó)所有的電影制片廠都停止了電影的生產(chǎn),電影零產(chǎn)量的狀況是我國(guó)從電影誕生以來(lái)前所未有的事情。當(dāng)時(shí)的電影院只允許播放“三戰(zhàn)”片(即《地道戰(zhàn)》、《地雷戰(zhàn)》、《南征北戰(zhàn)》)和僅有的一部譯制片《列寧在十月》。其他的電影全部被封存,如有哪個(gè)地方進(jìn)行放映,就會(huì)被標(biāo)榜為“文藝黑線”,進(jìn)行批判。此時(shí)著名的 8 個(gè)“革命樣板戲”《紅燈記》、《沙家浜》、《智取威虎山》、《奇襲白虎團(tuán)》、《海港》、《白毛女》、《紅色娘子軍》、《沙家浜》(交響樂(lè)),在一個(gè)時(shí)期占領(lǐng)了銀幕。
.........................
第二節(jié) 方言影視劇的狂歡
從 20 世紀(jì) 90 年代開(kāi)始,“全球化”高頻的出現(xiàn)社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域之中,它已經(jīng)成為當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)和生存語(yǔ)境。對(duì)于“全球化”的概念:“一般是指由市場(chǎng)力量來(lái)推動(dòng)一個(gè)開(kāi)放的世界向前發(fā)展,隨著‘二戰(zhàn)’后冷戰(zhàn)的終結(jié),全球化成了一股勢(shì)不可擋的潮流。”“全球化”不僅代表著一種客觀事實(shí),也代表著一種發(fā)展趨勢(shì),既影響著世界的發(fā)展進(jìn)程,也影響著中國(guó)的發(fā)展進(jìn)程。隨著改革開(kāi)放和社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立,社會(huì)文化也發(fā)生了大的改變。電影作為一種極為重要的流行藝術(shù)形式,通常被看做是一種獲取文化信息最便利的方式。多元文化的格局也就決定了中國(guó)電影多元化發(fā)展的趨勢(shì)。“改革開(kāi)放以后,首先是政治體制一統(tǒng)天下的模式迅速瓦解,接著是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)所帶來(lái)的文化間的多元互動(dòng)成為事實(shí)。一個(gè)以主流(導(dǎo))文化、精英文化和大眾文化所構(gòu)成的文化格局已經(jīng)形成”。由主流、精英文化向大眾文化的轉(zhuǎn)變是 90 年代的一個(gè)主要顯著特征,大眾文化是伴隨著社會(huì)主義文化消費(fèi)市場(chǎng)而產(chǎn)生的,這種格局的改編都與社會(huì)的變革緊密相連。“第五代”導(dǎo)演們開(kāi)始緊跟時(shí)代的步伐,紛紛采取大眾化的敘事策略來(lái)進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造。以張軍劍、張藝謀、陳凱歌、吳子牛、張軍釗、張澤鳴、田壯壯、黃建新等為代表的“第五代”導(dǎo)演,都是恢復(fù)高考制度后的第一批大學(xué)生,他們經(jīng)歷過(guò)十年“文革”的殘酷浩劫,這一時(shí)期的特殊經(jīng)歷,不僅磨練了他們而且也影響了他們對(duì)待歷史傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的態(tài)度。“第五代”導(dǎo)演在進(jìn)入大學(xué)后,得到了大量閱讀書(shū)籍和參觀大量?jī)?yōu)秀外國(guó)電影的機(jī)會(huì),使他們形成了濃厚的文化底蘊(yùn)和全新的電影觀念。他們采用國(guó)際化電影的策略,以國(guó)際電影市場(chǎng)為主,用寓言的方式來(lái)表現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)民俗,其狂野濃烈的風(fēng)格,使觀眾耳目一新。代表作品有:《一個(gè)與八個(gè)》、《黃土地》、《嗜血黑谷》、《獵場(chǎng)扎撒》、《絕響》、《黑炮事件》、《大閱兵》、《盜馬賊》、《晚鐘》、《孩子王》、《紅高粱》、《菊豆》、《大紅燈籠高高掛》、《霸王別姬》、《二嫫》等。其中張藝謀憑借《黃土地》榮獲了法國(guó)南特電影節(jié)最佳攝影獎(jiǎng);《紅高粱》(張藝謀)在 1988 年第 38 界西柏林國(guó)際電影節(jié)上獲得了最高獎(jiǎng)項(xiàng)——金熊獎(jiǎng);《菊豆》(張藝謀)入圍威尼斯電影節(jié),并且首開(kāi)角逐奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)的先河;《大紅燈籠高高掛》(張藝謀)再次走進(jìn)威尼斯電影節(jié),獲得了銀獅獎(jiǎng),并再度入圍奧斯卡;《霸王別姬》(陳凱歌)轟動(dòng)戛納電影節(jié),榮獲了金棕櫚獎(jiǎng),并入圍奧斯卡。
......................
第二章 方言電影的定義、興起原因及發(fā)展
第一節(jié) 方言電影的界定
一、什么是方言?
語(yǔ)言除了是一種表達(dá)工具之外,它還是一個(gè)記錄民族文化蹤跡的載體,與一個(gè)民族的文化心理和思維方式等方面緊密相連。中國(guó)有 56 個(gè)民族,80 余種語(yǔ)言和 30 余種文字,由于民族之間的地域差異,因此導(dǎo)致了普通話的地域變異即方言的出現(xiàn),各個(gè)民族之間的差異性都比較明顯,都有各自的民族特色和通行語(yǔ),因此也形成了一種多民族、多語(yǔ)言、多方言的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。普通話是在北方方言的基礎(chǔ)上形成的,一直以來(lái),普通話在自身的發(fā)展擴(kuò)大過(guò)程中,不斷地從方言中汲取融匯各地的有益的方言詞匯、語(yǔ)音等,而方言也借此得以保存?zhèn)鞒邢聛?lái)。語(yǔ)言是文化的載體,方言更是當(dāng)?shù)貧v史文化的傳承。
什么是方言?方言的定義又是什么?李如龍?jiān)凇稘h語(yǔ)方言學(xué)》中稱:“方言,俗稱地方話,在中國(guó)的傳統(tǒng)中,歷來(lái)指的是通行在一定地域的話。”汪如東在《漢語(yǔ)方言修辭學(xué)》中說(shuō):“方言,可以有不同的理解,既可以指它的地域變體,也可以指它的社會(huì)變體(社會(huì)方言)。”
二、方言的分類
雖然說(shuō)當(dāng)前中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)方言劃分的意見(jiàn)還未完全一致,但按照現(xiàn)代比較通用的說(shuō)法,可以將現(xiàn)代漢語(yǔ)方言可分為七大方言區(qū)。即北方方言(官方方言)、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩方言和粵方言。同時(shí),在復(fù)雜的方言區(qū)內(nèi),有的還可以再分為若干個(gè)方言片(即次方言),甚至再分為“方言小片”(即某市、某縣、某鎮(zhèn)、某村的方言),這就叫做地方方言。如河南話、東北話、四川話等。
游汝杰在《漢語(yǔ)方言學(xué)教程》中將方言飛分為兩種:方言是語(yǔ)言的變體,根據(jù)性質(zhì),方言從廣義上來(lái)說(shuō)可分地域方言和社會(huì)方言,狹義上僅指地域方言。地域方言是語(yǔ)言因地域方面的差別而形成的變體,是全民語(yǔ)言的不同地域上的分支,是語(yǔ)言發(fā)展不平衡性而在地域上的反映。社會(huì)方言是同一地域的社會(huì)成員因?yàn)樵诼殬I(yè)、階層、年齡、性別、文化教養(yǎng)等方面的社會(huì)差異而形成不同的社會(huì)變體。
總的來(lái)說(shuō),方言就是語(yǔ)言的變體,俗稱地方話,它是和名族共同語(yǔ)相對(duì)的、流行于某一地域的、局部使用的語(yǔ)言。同時(shí),根據(jù)其性質(zhì),又可以將其分為地域方言和社會(huì)方言。地域方言是指語(yǔ)言因地域方面的差別所形成的變體,是全民族語(yǔ)言不同地域上的分支,,是語(yǔ)言發(fā)展的不平衡性在地域上的反映;而社會(huì)方言則是指在同一地域的社會(huì)成員,因?yàn)槠渌诘穆殬I(yè)、階層、年齡、性別和文化教養(yǎng)等不同層面之間所存在的社會(huì)差異而形成的社會(huì)變體。
.........................
第二節(jié) 方言電影興起的原因
擁有 5000 年的歷史、960 萬(wàn)平方公里、56 個(gè)民族和 14 億的人口的中國(guó),地域?qū)拸V,文化資源頗為豐富。“十里不同音,百里不同俗”正是我國(guó)民俗文化差異性的最根本的體現(xiàn),它所體現(xiàn)出“聽(tīng)”與“視”的兩個(gè)層面也成為了電影構(gòu)成中的兩個(gè)重要的組成部分。
自從電影告別默片以后,聲音在電影中就占據(jù)了十分重要的地位,成了電影中的重要組成部分。而電影中的人物語(yǔ)言更是有著不可忽視的地位,它除了可以直接表達(dá)人物的情感,傳遞人物的思想,刻畫(huà)人物的性格之外,還能展現(xiàn)人物獨(dú)特的生活環(huán)境。在電影的發(fā)展過(guò)程中,越來(lái)越多的電影創(chuàng)作者認(rèn)識(shí)到,人物的語(yǔ)言不能僅僅停留在語(yǔ)言的內(nèi)容上,而應(yīng)該更加深入到語(yǔ)言的內(nèi)涵之中,應(yīng)該充分利用不同的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)不同的內(nèi)容。電影作為一種視聽(tīng)綜合藝術(shù),除了畫(huà)面感的真實(shí)之外,視聽(tīng)效果的強(qiáng)弱也占據(jù)了很大的優(yōu)勢(shì),甚至是更高的高度。而方言作為一種特殊的話語(yǔ),將之與影視相結(jié)合,帶入電影,兩者融匯之后所產(chǎn)生的藝術(shù)效果和所表現(xiàn)出來(lái)的新奇感、真實(shí)感,都給觀眾帶來(lái)耳目一新的感覺(jué)。
一、時(shí)代大背景的轉(zhuǎn)變與接受
早在 100 多年以前,電影就成為具有廣泛民眾基礎(chǔ)和社會(huì)影響力的文化娛樂(lè)方式,它通過(guò)綜合藝術(shù)和高新科技的結(jié)合,經(jīng)歷了從無(wú)聲到有聲、從黑白到色彩、從模擬到數(shù)字、從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的技術(shù)變革,藝術(shù)的向世界展示了人類創(chuàng)造歷史、文化、財(cái)富的強(qiáng)大力量。對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),電影是一種“舶來(lái)品”?v觀電影的歷史,中國(guó)的電影也在中國(guó)的歷史進(jìn)程和社會(huì)變遷中伴隨著中華民族的經(jīng)濟(jì)文化繁榮,得到了長(zhǎng)足的發(fā)展,在這之中也涌現(xiàn)出了大批優(yōu)秀的電影藝術(shù)家和許多精品力作。在新中國(guó)成立后,中國(guó)電影的發(fā)展更是進(jìn)了一個(gè)高峰,特別是國(guó)家政府部門(mén)制定的一系列相關(guān)政策,都極大的推動(dòng)了電影產(chǎn)業(yè)的改革、開(kāi)放和發(fā)展,并充分地調(diào)動(dòng)了社會(huì)力量和從業(yè)人員的積極性和創(chuàng)造性。一些國(guó)有企業(yè)和股份制企業(yè)、民營(yíng)企業(yè)等新型的市場(chǎng)主體的出現(xiàn),不僅加強(qiáng)了電影產(chǎn)業(yè)的實(shí)力和競(jìng)爭(zhēng)力,而且對(duì)推進(jìn)先進(jìn)文化建設(shè)、促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展和提高國(guó)際影響力層面上也起到了重要的作用,使得中國(guó)當(dāng)代電影產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)出持續(xù)快速增長(zhǎng)的趨勢(shì)。隨著 90 年代以來(lái)改革開(kāi)放的深入,全球化和市場(chǎng)化的加速,我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和思想等方面都受到了很大的影響,多元化、復(fù)雜化的文化格局開(kāi)始涌現(xiàn),各種新思潮也風(fēng)起云涌,逐漸形成了一個(gè)多元的文化語(yǔ)境。
.......................
第三章 方言電影的藝術(shù)審美.............. 18
第一節(jié) 方言電影的美學(xué)風(fēng)格 ................ 18
一、對(duì)社會(huì)生活的真實(shí)再現(xiàn)............. 18
二、營(yíng)造了幽默的喜劇氛圍......... 21
三、塑造了鮮明的人物形象............... 28
四、創(chuàng)作者個(gè)人記憶的體現(xiàn).............. 32
第二節(jié) 方言電影的文化內(nèi)涵 .............. 34
第三章 方言電影的藝術(shù)審美
方言是語(yǔ)言的一種形式,它是某一特定地區(qū)所使用的溝通話語(yǔ)。每一種方言都包含了不同地區(qū)的文化、風(fēng)俗、歷史等信息。自 90 年代以來(lái),方言在電影中的運(yùn)用越來(lái)越廣泛,縱觀這些層出不窮的方言電影,可以看出,方言電影大多是紀(jì)實(shí)性電影,它以小人物為表現(xiàn)對(duì)象,關(guān)注社會(huì)底層,展現(xiàn)普通百姓的日常生活。德國(guó)的齊格弗里德·克拉考爾曾說(shuō):“電影按其本性來(lái)說(shuō)是照相的一次外延,因而也跟照相機(jī)一樣,跟我們的周圍世界有一種顯而易見(jiàn)的親近性。當(dāng)影片記錄和揭示物質(zhì)現(xiàn)實(shí)時(shí),它才成為名副其實(shí)的影片。”就方言自身的特征來(lái)說(shuō),它比普通話更貼近生活,在電影中使用方言不僅能表現(xiàn)特定區(qū)域的人文環(huán)境、風(fēng)俗,還能塑造典型的人物形象和真實(shí)的社會(huì)生活。
第一節(jié) 方言電影的美學(xué)風(fēng)格
一、對(duì)社會(huì)生活的真實(shí)再現(xiàn)
方言電影,大多表現(xiàn)的是微觀的人文生態(tài)環(huán)境,“文化信息的流動(dòng)量小,傳播和更新速度緩慢”,處于這種環(huán)境中的人,思想保守、文化落后、自給自足,再加上交流信息的局限,所以他們很難與外界進(jìn)行溝通。“什么是文化?文化就是人類生存和發(fā)展的方式。說(shuō)的白一點(diǎn),就是活法。有不同的活法(生活方式),就有不同的說(shuō)法(表達(dá)方式)。”而在這種情況下,方言就是一個(gè)很好的工具,我們可以通過(guò)方言土語(yǔ)去了解地區(qū)、人物的特點(diǎn),窺探他們真實(shí)的生活狀態(tài)。方言電影大都從平民視角出發(fā),描寫(xiě)小人物的日常生活和生存狀態(tài),展現(xiàn)他們的喜怒哀樂(lè)、悲歡離合,關(guān)注他們的生活狀態(tài)和生命體驗(yàn)。方言電影中方言的運(yùn)用在很大程度上就決定了作品的對(duì)象和內(nèi)容,因?yàn)樵谏钪惺褂梅窖缘娜舜蟛糠侄际瞧矫耠A層的人。普通小人物經(jīng)歷的瑣事以及他們所處的生活環(huán)境和社會(huì)地位,都決定了他們身上平凡的氣質(zhì),可是正是這些平凡的普通小人物身上所折射出的光輝,卻能使我們悟出生活的真諦。平民作為社會(huì)上存在的一個(gè)龐大的群體,應(yīng)該被關(guān)注。
賈樟柯作為“第六代”導(dǎo)演中的領(lǐng)軍人物,他關(guān)注各種各樣“謀生”的普通人,包括:城市中的打工青年(《小山回家》)、小縣城里的“小偷”(《小武》)、流浪的江湖藝人(《站臺(tái)》)和隨波逐流的街頭混混(《任逍遙》)等。“我想用電影去關(guān)心普通人,首先要尊重世俗生活。在緩慢的時(shí)光流程中,感覺(jué)每個(gè)平淡的生命的喜悅或沉重。‘生活就像一條寧?kù)o的長(zhǎng)河’,讓我們好好體會(huì)吧。”
.........................
結(jié)語(yǔ)
全球化的發(fā)展進(jìn)程,不僅打開(kāi)了人們的視野,而且對(duì)于中國(guó)當(dāng)代的電影來(lái)說(shuō),既是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇。通過(guò)對(duì)世界電影文化的了解可以加深對(duì)本土民族文化、民族電影的認(rèn)識(shí)和推進(jìn)。作為文化的電影,是反映不同國(guó)家、民族和文明體系之間關(guān)系的最有效的方式,各國(guó)、各民族及其文化、歷史的獨(dú)特性都能在電影中被浮現(xiàn)。在電影中使用方言已經(jīng)成為眾多導(dǎo)演不謀而合的選擇。同時(shí)方言電影幽默詼諧的喜劇成分不僅能給觀眾帶來(lái)歡樂(lè)還能在電影中找到身份認(rèn)同感。從 90 年代以來(lái),隨著方言在電影中的使用頻率,它所呈現(xiàn)的再現(xiàn)真實(shí)環(huán)境、塑造典型人物、營(yíng)造喜劇氛圍等美學(xué)價(jià)值,是不可替代的,
但是目前有一些電影對(duì)于方言的運(yùn)用則表現(xiàn)出了令人反感的現(xiàn)象。如《小題大做》、《天下第二》、《十全九美》、《熊貓大俠》、《三槍拍案驚奇》、《給你一千萬(wàn)》等這些只是將方言作為一種嘩眾取寵工具的電影,俗套的故事情節(jié)、膚淺的臺(tái)詞和笑料以及怪型演員的參演等都使影片顯得毫無(wú)內(nèi)涵,方言變成了他們用來(lái)制造噱頭、討好觀眾、迎合低俗趣味的手段。這種亂用方言的現(xiàn)象,不僅不能使方言發(fā)揮出它的優(yōu)勢(shì),反而令方言陷入了“俗套”的困境。
由于方言的地域特征,也使得一些影片呈現(xiàn)出了“南冷北熱”或“南熱北冷”的現(xiàn)象。如《秋菊打官司》、《有話好好說(shuō)》、《一個(gè)都不能少》、《高興》、《小武》《站臺(tái)》《任逍遙》、《三峽好人》、《雞犬不寧》《沒(méi)事偷著樂(lè)》、《鬼子來(lái)了》、《美麗的大腳》、《白鹿原》、《殺生》、《天狗》、《斗!返龋@些電影由于使用的是北方的方言,所以在北方地區(qū)取得的反響比較好,在南方相對(duì)冷清些!犊煽晌骼铩、《圖雅的婚事》、《千里走單騎》、《馬背上的法庭》、《股瘋》、《團(tuán)圓》、《讓子彈飛》(川話版)、《七十二家租客》、《低俗喜劇》、《志明與春嬌》、《桃姐》、《江城夏日》、《芳香之旅》、《茉莉花開(kāi)》等這些電影均以南方方言為主,在南方相對(duì)比較受歡迎。
參考文獻(xiàn)(略)
本文編號(hào):44074
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenshubaike/lwfw/44074.html