中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

非洲法語文學在國內(nèi)的翻譯

發(fā)布時間:2024-03-05 01:50
  非洲法語文學作為世界法語文學的重要組成部分,始于上世紀一二十年代,從五十年代開始被介紹到我國。五六十年代的譯作政治取向明顯,主要為政治宣傳服務。七八十年代除了反殖民文學作品的翻譯之外,也陸續(xù)出現(xiàn)了政論文集、女作家作品的翻譯。九十年代以來,對比非洲英語文學,法語文學的翻譯反而漸漸式微。總體而言,國內(nèi)對非洲法語文學的翻譯擁有較為廣泛的成果,但仍然存在缺失與失衡的問題。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、 引言
二、 五六十年代
三、 七八十年代
四、 九十年代以來
五、 問題與展望



本文編號:3919492

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/3919492.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶63d44***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com