中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

法漢交替?zhèn)髯g中出現(xiàn)的聽辨理解障礙及應(yīng)對策略 ——以第三屆中法家庭發(fā)展研討會模擬會議為例

發(fā)布時(shí)間:2021-02-10 19:44
  聽辨理解過程是法漢交替?zhèn)髯g的第一步,在很大程度上決定了最終輸出譯文的質(zhì)量。譯員在第三屆中法家庭發(fā)展研討會模擬會議中由于聽辨理解障礙,導(dǎo)致口譯過程中出現(xiàn)了錯(cuò)譯和漏譯,影響了信息準(zhǔn)確有效的傳達(dá),這深深觸動了譯員。今后勵志從事專業(yè)翻譯,要學(xué)會不斷及時(shí)反思總結(jié)提煉,因此譯員希望結(jié)合親身實(shí)踐體會,嘗試分析法漢交替?zhèn)髯g中出現(xiàn)的聽辨理解障礙因素及相應(yīng)解決對策。本文首先討論了法漢交替?zhèn)髯g中聽辨理解的重要性、與普通聽力的差異以及法語語言本身的特征對交替?zhèn)髯g構(gòu)成的難點(diǎn)和挑戰(zhàn)。通過分析歸納發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)聽辨理解障礙的原因在于法語語言、邏輯表達(dá)、數(shù)字復(fù)雜,與譯員母語存在巨大差異;譯員在缺乏充分的背景知識準(zhǔn)備和常識儲備的背景下難以產(chǎn)出令人滿意的譯文;譯員的精力分配失衡。根據(jù)以上難點(diǎn),譯員有針對性地提供解決對策。譯員希望通過本文對聽辨理解障礙問題的探討,盡可能提高聽辨水平,減少聽辨理解引發(fā)的問題,提高譯文的產(chǎn)出質(zhì)量,讓口譯更好的發(fā)揮交流作用。 

【文章來源】:上海外國語大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:39 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
摘要
ABSTRACT
引言
第一章 法漢交替?zhèn)髯g聽辨理解障礙的問題提出背景
    一、交替?zhèn)髯g中的聽辨與理解
    二、法語語言特征對法漢交替?zhèn)髯g構(gòu)成的挑戰(zhàn)
第二章 法漢交替?zhèn)髯g聽辨理解障礙及案例分析
    一、法語語言復(fù)雜,構(gòu)成聽辨難點(diǎn)
        (一)法語語言結(jié)構(gòu)復(fù)雜
        (二)法語邏輯表達(dá)復(fù)雜
        (三)法語數(shù)字構(gòu)成復(fù)雜
    二、背景知識及常識欠缺
    三、精力分配不當(dāng)
第三章 法漢交替?zhèn)髯g聽辨理解障礙的應(yīng)對策略
    一、語義理解訓(xùn)練和邏輯訓(xùn)練
    二、充分熟悉會議背景,增強(qiáng)常識知識儲備
    三、優(yōu)化精力分配,減輕聽辨壓力
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一 原語文本
附錄二 譯語文本



本文編號:3027891

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/3027891.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶60eca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com