北大核心醫(yī)學期刊《世界華人消化雜志》(浙江二級)簡介及投稿要求
發(fā)布時間:2017-10-27 09:04
World Chinese Journal of Digestology
主辦: 百世登出版集團有限公司
周期: 旬刊
出版地:北京市
語種: 中文;
開本: 大16開
ISSN: 1009-3079
郵發(fā)代號:22-117
歷史沿革:
現(xiàn)用刊名:世界華人消化雜志
曾用刊名:華人消化雜志 & 新消化病學雜志
創(chuàng)刊時間:1993
該刊被以下數(shù)據(jù)庫收錄:
CA 化學文摘(美)(2011)
Pж(AJ) 文摘雜志(俄)(2011)
核心期刊:
中文核心期刊(2011)
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
期刊簡介
收錄
本刊被國際檢索系統(tǒng)美國《化學文摘》(ChemicalAbstracts,CA)、荷蘭《醫(yī)學文摘庫/醫(yī)學文摘(EMBase/ExcerptaMedica,EM)》和俄羅斯《文摘雜志(AbstractJournal,AJ)》收錄.國內(nèi)為中國科技論文統(tǒng)計與分析(科技部列選為中國科技論文統(tǒng)計源期刊)、《中文核心期刊要目總覽》(2008年版)內(nèi)科學類的核心期刊、《中國學術期刊評價研究報告-RCCS權威、核心期刊排行榜與指南》和中國知識資源總庫收錄。
出版
《世界華人消化雜志》采用OA出版的模式. OA最大的優(yōu)點是面向全國本領域專家及公眾開放無需注冊, 免費獲取PDF等格式的全文, 切實破除了傳統(tǒng)性期刊阻礙科學研究成果快速傳播的障礙. OA是一項真正意義上的公益性科學傳播工具、編委、作者和讀者個人利益最大化的目標, 努力推進本學科的繁榮和發(fā)展.
任務
《世界華人消化雜志》主要任務是快速報道胃腸病學、肝膽病學、胰腺病學、消化內(nèi)鏡和消化外科等多學科的評論及基礎研究和臨床實踐的各類文章.
內(nèi)容
涉及: 食管疾病, 如反流性食管炎、Barret's食管、食管靜脈曲張和食管癌等; 胃部疾病, 如胃食管反流性疾病、胃炎、胃動力障礙、胃出血、胃癌和幽門螺桿菌感染等; 腸道疾病, 如腸道出血、腸穿孔、腸梗阻、腸道炎癥、腸道感染、大腸癌和大腸腺瘤等; 肝膽部疾病如病毒性肝炎、肝硬化、脂肪肝、肝纖維化、肝衰竭、膽石病、膽汁郁積、梗阻性黃疸、肝癌、膽囊癌、膽管癌和門靜脈高壓等; 胰腺疾病, 如胰腺炎和胰腺癌等; 全身性疾病涉及消化系統(tǒng), 如自身免疫性及瘀膽性疾病、腹腔疾病、消化不良和代謝性疾病等; 以及與以上疾病相關的基因及基因組學、微生物及分子生物學、病因學、流行病學、免疫學、臨床內(nèi)外科診斷與治療(如影像、化療、移植、營養(yǎng)等); 除以上外, 本刊也報道診斷與篩選、內(nèi)鏡檢查法、影像及先進技術.
欄目
《世界華人消化雜志》的欄目包括: (1)述評: 評論當前活躍的、迅速發(fā)展的學科領域的研究現(xiàn)狀、進展和存在問題, 對未來研究提出具有指導性的意見和建議; (2)原創(chuàng)性文章: 報道各類消化病學領域具有創(chuàng)新性、高水平和重要科學意義的最新科研成果; (3)焦點論壇: 邀請5-10位國內(nèi)著名的消化病學專家, 聚焦一個主題, 分成5-10篇文章進行綜述, 解決一個問題; (4)文獻綜述: 綜述重要研究領域的代表性成果, 評論研究現(xiàn)狀, 提出今后研究方向的建議; (5)研究快報和臨床經(jīng)驗: 簡要報道消化病學領域具創(chuàng)新性和新穎性的科研成果; (6)病例報告: 罕見的病例報告, 為臨床醫(yī)師提供經(jīng)驗和教訓等; (7)讀者來信: 就《世界華人消化雜志》發(fā)表的文章進行討論和答辯, 或就當前科學研究中的某個有爭議的熱點問題進行介紹并予以評論; (8)會議信息: 刊登消化病學會議信息; (9)書訊: 評價高水平、高質量的消化病學著作。
2投稿須知
撰稿要求
1.1 總體標準 文稿撰寫應遵照國家標準GB7713科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式, GB6447文摘編寫規(guī)則, GB7714文后參考文獻著錄規(guī)則, GB/T 3179科學技術期刊編排格式等要求; 同時遵照國際醫(yī)學期刊編輯委員會(International Committee of Medical Journal Editors)制定的《生物醫(yī)學期刊投稿的統(tǒng)一要求(第5版)》(Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals). 見: Ann Intern Med 1997; 126: 36-47.
1.2 名詞術語 應標準化, 前后統(tǒng)一, 如原詞過長且多次出現(xiàn)者, 可于首次出現(xiàn)時寫出全稱加括號內(nèi)注簡稱, 以后直接用簡稱. 醫(yī)學名詞以全國自然科學名詞審定委員會公布的《生理學名詞》、《生物化學名詞與生物物理學名詞》、《化學名詞》、《植物學名詞》、《人體解剖學名詞》、《細胞生物學名詞》及《醫(yī)學名詞》系列為準, 藥名以《中華人民共和國藥典》和衛(wèi)生部藥典委員會編的《藥名詞匯》為準, 國家食品藥品監(jiān)督管理局批準的新藥, 采用批準的藥名; 創(chuàng)新性新藥, 請參照我國藥典委員會的“命名原則”, 新譯名詞應附外文. 公認習用縮略語可直接應用(建議第一次也寫出全稱),
1.3 外文字符 注意大小寫正斜體與上下角標. 靜脈注射iv, 肌肉注射im, 腹腔注射ip, 皮下注射sc, 腦室注射icv, 動脈注射ia, 口服po, 灌胃ig. s(秒)不能寫成S, kg不能寫成Kg, mL不能寫成ML, lcpm(應寫為1/min)÷E%(儀器效率)÷60 = Bq, pH不能寫PH或PH, H.pylori不能寫成HP, T1/2不能寫成tl/2或T1/2, Vmax不能Vmax, µ不寫為英文u. 需排斜體的外文字, 用斜體表示. 如生物學中拉丁學名的屬名與種名, 包括亞屬、亞種、變種. 如幽門螺桿菌(Helicobacter pylori, H.pylori), Ilex pubescens Hook, et Arn.var.glaber Chang(命名者勿劃橫線); 常數(shù)K; 一些統(tǒng)計學符號(如樣本數(shù)n, 均數(shù)mean, 標準差SD, F檢驗, t檢驗和概率P, 相關系數(shù)r); 化學名中標明取代位的元素、旋光性和構型符號(如N, O, P, S, d, l)如n-(normal, 正), N-(nitrogen, 氮), o-(ortho, 鄰), O-(oxygen, 氧, 習慣不譯), d-(dextro, 右旋), p-(para, 對), 例如n-butyl acetate(醋酸正丁酯), N-methylacetanilide(N-甲基乙酰苯胺), o-cresol(鄰甲酚), 3-O-methyl-adrenaline(3-O-甲基腎上腺素), d-amphetamine(右旋苯丙胺), l-dopa(左旋多巴), p-aminosalicylic acid(對氨基水楊酸). 拉丁字及縮寫in vitro, in vivo, in situ; Ibid, et al, po, vs; 用外文字母代表的物理量, 如m(質量), V(體積), F(力), p(壓力), W(功), v(速度), Q(熱量), E(電場強度), S(面積), t(時間), z(酶活性, kat), t(攝氏溫度, ℃), D(吸收劑量, Gy), A(放射性活度, Bq), ρ(密度, 體積質量, g/L), c(濃度, mol/L), j(體積分數(shù), mL/L), w(質量分數(shù), mg/g), b(質量摩爾濃度, mol/g), l(長度), b(寬度), h(高度), d(厚度), R(半徑), D(直徑), Tmax, Cmax, Vd, T1/2 CI等. 基因符號通常用小寫斜體, 如ras, c-myc; 基因產(chǎn)物用大寫正體, 如P16蛋白.
1.4 計量單位 采用國際單位制并遵照有關國家標準, GB3100-3102-93量和單位. 原來的“分子量”應改為物質的相對分子質量. 如 30 kD改為Mr 30 000或30 kDa(M大寫斜體, r小寫正體, 下角標); “原子量”應改為相對原子質量, 即Ar(A大寫斜體, r小寫正體, 下角標); 也可采用原子質量, 其單位是u(小寫正體). 計量單位在+、-及-后列出. 在±前后均要列出, 如37.6 ℃±1.2 ℃, 45.6歲±24歲, 56.4 d±0.5 d. 3.56±0.27 pg/ml應為3.56 ng/L±0.27 ng/L. BP用kPa(mmHg), RBC數(shù)用1×1012/L, WBC數(shù)用1×109/L, WBC構成比用0.00表示, Hb用g/L. Mr明確的體內(nèi)物質以nmol/L或mmol/L表示, 不明確者用g/L表示. 1 M硫酸, 改為1 mol/L硫酸, 1 N硫酸, 改為0.5 mol/L硫酸. 長10 cm, 寬6 cm, 高4 cm, 應寫成10 cm×6 cm×4 cm. 生化指標一律采用法定計量單位表示, 例如, 血液中的總蛋白、清蛋白、球蛋白、脂蛋白、血紅蛋白、總脂用g/L, 免疫球蛋白用mg/L; 葡萄糖、鉀、尿素、尿素氮、CO2結合力、乳酸、磷酸、膽固醇、膽固醇酯、三酰甘油、鈉、鈣、鎂、非蛋白氮、氯化物; 膽紅素、蛋白結合碘、肌酸、肌酐、鐵、鉛、抗壞血酸、尿膽元、氨、維生素A、維生素E、維生素B1、維生素B2、維生素B6、尿酸; 氫化可的松(皮質醇)、腎上腺素、汞、孕酮、甲狀腺素、睪酮、葉酸用nmol/L; 胰島素、雌二醇、促腎上腺皮質激素、維生素B12用pmol/L. 年齡的單位有日齡、周齡、月齡和歲.例如, 1秒, 1 s; 2分鐘, 2 min; 3小時, 3 h; 4天, 4 d; 5周, 5 wk; 6月, 6 mo; 雌性♀, 雄性♂, 酶活性國際單位IU = 16.67 nkat, 對數(shù)log, 紫外uv, 百分比%, 升L, 盡量把1×10-3 g與5×10-7 g之類改成1 mg與0.5 mg, hr改成h, 重量γ改成mg, 長度m改成mm. 國際代號不用于無數(shù)字的文句中, 例如每天不寫每d, 但每天8 mg可寫8 mg/d. 在一個組合單位符號內(nèi)不得有1條以上的斜線, 例如不能寫成mg/kg/d, 而應寫成mg/(kg·d), 且在整篇文章內(nèi)應統(tǒng)一. 單位符號沒有單、復數(shù)的區(qū)分, 例如, 2 min不是2 mins, 3 h不是3 hs, 4 d不是4 ds, 8 mg不是8 mgs. 半個月, 15 d; 15克, 15 g; 10%福爾馬林, 40 g/L甲醛; 95%酒精, 950 mL/L乙醇; 5% CO2, 50 mL/L CO2; 1∶1 000腎上腺素, 1 g/L腎上腺素; 胃黏膜含促胃液素36.8 pg/mg, 改為胃黏膜蛋白含促胃液素36.8 ng/g; 10%葡萄糖改為560 mmol/L或100 g/L葡萄糖; 45 ppm = 45×10-6; 離心的旋轉頻率(原稱轉速)用r/min, 超速者用g; 藥物劑量若按體質量計算, 一律以“/kg”表示.
1.5 統(tǒng)計學符號 (1)t檢驗用小寫t; (2)F檢驗用英文大寫F; (3)卡方檢驗用希文小寫χ2; (4)樣本的相關系數(shù)用英文小寫r; (5)自由度用希文小寫u; (6)樣本數(shù)用英文小寫n; (7)概率用英文斜體大寫P. 在統(tǒng)計學處理中在文字敘述時平均數(shù)±標準差表示為mean±SD, 平均數(shù)±標準誤為mean±SE. 統(tǒng)計學顯著性用aP<0.05, bP<0.01(P>0.05不注). 如同一表中另有一套P值, 則cP<0.05, dP<0.01; 第三套為eP<0.05, fP<0.01等.
1.6 數(shù)字用法 遵照國家標準GB/T 15835-1995出版物上數(shù)字用法的規(guī)定, 作為漢語詞素者采用漢字數(shù)字, 如二氧化碳、十二指腸、三倍體、四聯(lián)球菌、五四運動、星期六等. 統(tǒng)計學數(shù)字采用阿拉伯數(shù)字, 如1 000-1 500 kg, 3.5 mmol/L±0.5 mmol/L等. 測量的數(shù)據(jù)不能超過其測量儀器的精密度, 例如6 347意指6 000分之一的精密度. 任何一個數(shù)字, 只允許最后一位有誤差, 前面的位數(shù)不應有誤差. 在一組數(shù)字中的mean±SD應考慮到個體的變差, 一般以SD的1/3來定位數(shù), 例如3 614.5 g±420.8 g, SD的1/3達一百多g, 平均數(shù)波動在百位數(shù), 故應寫成3.6 kg±0.4 kg, 過多的位數(shù)并無意義. 又如8.4 cm±0.27 cm, 其SD/3 = 0.09 cm, 達小數(shù)點后第2位, 故平均數(shù)也應補到小數(shù)點后第2位. 有效位數(shù)以后的數(shù)字是無效的, 應該舍. 末尾數(shù)字, 小于5則舍, 大于5則進, 如恰等于5, 則前一位數(shù)逢奇則進, 逢偶(包括“0”)且5之后全為0則舍. 末尾時只可1次完成, 不得多次完成. 例如23.48, 若不要小數(shù)點, 則應成23, 而不應該23.48→23.5→24. 年月日采用全數(shù)字表達法, 請按國家標準GB/T 7408-94書寫. 如1985年4月12日, 可寫作1985-04-12; 1985年4月, 寫作1985-04; 從1985年4月12日23時20分50秒起至1985年6月25日10時30分止, 寫作1985-04-12 T23:20:50/1985-06-25 T10:30:00; 從1985年4月12日起至1985年6月15日止, 寫作1985-04-12/06-16, 上午8時寫作08:00, 下午4時半寫作16:30. 百分數(shù)的有效位數(shù)根據(jù)分母來定:分母≤100, 百分數(shù)到個位; 101≤分母≤1 000, 百分數(shù)到小數(shù)點后1位; 余類推. 小數(shù)點前后的阿拉伯數(shù)字, 每3位間空1/4阿拉伯數(shù)字距離, 如1 486 800.475 65. 完整的阿拉伯數(shù)字不移行!
1.7 標點符號 遵照國家標準GB/T 15834-1995標點符號用法的要求, 本刊論文中的句號都采用黑圓點; 數(shù)字間的起止號采用“-”字線, 并列的漢語詞間用頓號分開, 而并列的外文詞、阿拉伯數(shù)字、外文縮略詞及漢語拼音字母拼寫詞間改用逗號分開, 參考文獻中作者間一律用逗號分開; 表示終了的標點符號, 如句號、逗號、頓號、分號、括號及書名號的后一半, 通常不用于一行之首; 而表示開頭的標點符號, 如括號及書名號的前一半, 不宜用于一行之末. 標點符號通常占一格, 如頓號、逗號、分號、句號等; 破折號應占兩格; 英文連字符只占一個英文字符的寬度, 不宜過長, 如5-FU. 外文字符下劃一橫線表示用斜體, 兩橫線表示用小寫, 三橫線表示用大寫, 波紋線表示用黑體.
1.1 總體標準 文稿撰寫應遵照國家標準GB7713科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式, GB6447文摘編寫規(guī)則, GB7714文后參考文獻著錄規(guī)則, GB/T 3179科學技術期刊編排格式等要求; 同時遵照國際醫(yī)學期刊編輯委員會(International Committee of Medical Journal Editors)制定的《生物醫(yī)學期刊投稿的統(tǒng)一要求(第5版)》(Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals). 見: Ann Intern Med 1997; 126: 36-47.
1.2 名詞術語 應標準化, 前后統(tǒng)一, 如原詞過長且多次出現(xiàn)者, 可于首次出現(xiàn)時寫出全稱加括號內(nèi)注簡稱, 以后直接用簡稱. 醫(yī)學名詞以全國自然科學名詞審定委員會公布的《生理學名詞》、《生物化學名詞與生物物理學名詞》、《化學名詞》、《植物學名詞》、《人體解剖學名詞》、《細胞生物學名詞》及《醫(yī)學名詞》系列為準, 藥名以《中華人民共和國藥典》和衛(wèi)生部藥典委員會編的《藥名詞匯》為準, 國家食品藥品監(jiān)督管理局批準的新藥, 采用批準的藥名; 創(chuàng)新性新藥, 請參照我國藥典委員會的“命名原則”, 新譯名詞應附外文. 公認習用縮略語可直接應用(建議第一次也寫出全稱),
1.3 外文字符 注意大小寫正斜體與上下角標. 靜脈注射iv, 肌肉注射im, 腹腔注射ip, 皮下注射sc, 腦室注射icv, 動脈注射ia, 口服po, 灌胃ig. s(秒)不能寫成S, kg不能寫成Kg, mL不能寫成ML, lcpm(應寫為1/min)÷E%(儀器效率)÷60 = Bq, pH不能寫PH或PH, H.pylori不能寫成HP, T1/2不能寫成tl/2或T1/2, Vmax不能Vmax, µ不寫為英文u. 需排斜體的外文字, 用斜體表示. 如生物學中拉丁學名的屬名與種名, 包括亞屬、亞種、變種. 如幽門螺桿菌(Helicobacter pylori, H.pylori), Ilex pubescens Hook, et Arn.var.glaber Chang(命名者勿劃橫線); 常數(shù)K; 一些統(tǒng)計學符號(如樣本數(shù)n, 均數(shù)mean, 標準差SD, F檢驗, t檢驗和概率P, 相關系數(shù)r); 化學名中標明取代位的元素、旋光性和構型符號(如N, O, P, S, d, l)如n-(normal, 正), N-(nitrogen, 氮), o-(ortho, 鄰), O-(oxygen, 氧, 習慣不譯), d-(dextro, 右旋), p-(para, 對), 例如n-butyl acetate(醋酸正丁酯), N-methylacetanilide(N-甲基乙酰苯胺), o-cresol(鄰甲酚), 3-O-methyl-adrenaline(3-O-甲基腎上腺素), d-amphetamine(右旋苯丙胺), l-dopa(左旋多巴), p-aminosalicylic acid(對氨基水楊酸). 拉丁字及縮寫in vitro, in vivo, in situ; Ibid, et al, po, vs; 用外文字母代表的物理量, 如m(質量), V(體積), F(力), p(壓力), W(功), v(速度), Q(熱量), E(電場強度), S(面積), t(時間), z(酶活性, kat), t(攝氏溫度, ℃), D(吸收劑量, Gy), A(放射性活度, Bq), ρ(密度, 體積質量, g/L), c(濃度, mol/L), j(體積分數(shù), mL/L), w(質量分數(shù), mg/g), b(質量摩爾濃度, mol/g), l(長度), b(寬度), h(高度), d(厚度), R(半徑), D(直徑), Tmax, Cmax, Vd, T1/2 CI等. 基因符號通常用小寫斜體, 如ras, c-myc; 基因產(chǎn)物用大寫正體, 如P16蛋白.
1.4 計量單位 采用國際單位制并遵照有關國家標準, GB3100-3102-93量和單位. 原來的“分子量”應改為物質的相對分子質量. 如 30 kD改為Mr 30 000或30 kDa(M大寫斜體, r小寫正體, 下角標); “原子量”應改為相對原子質量, 即Ar(A大寫斜體, r小寫正體, 下角標); 也可采用原子質量, 其單位是u(小寫正體). 計量單位在+、-及-后列出. 在±前后均要列出, 如37.6 ℃±1.2 ℃, 45.6歲±24歲, 56.4 d±0.5 d. 3.56±0.27 pg/ml應為3.56 ng/L±0.27 ng/L. BP用kPa(mmHg), RBC數(shù)用1×1012/L, WBC數(shù)用1×109/L, WBC構成比用0.00表示, Hb用g/L. Mr明確的體內(nèi)物質以nmol/L或mmol/L表示, 不明確者用g/L表示. 1 M硫酸, 改為1 mol/L硫酸, 1 N硫酸, 改為0.5 mol/L硫酸. 長10 cm, 寬6 cm, 高4 cm, 應寫成10 cm×6 cm×4 cm. 生化指標一律采用法定計量單位表示, 例如, 血液中的總蛋白、清蛋白、球蛋白、脂蛋白、血紅蛋白、總脂用g/L, 免疫球蛋白用mg/L; 葡萄糖、鉀、尿素、尿素氮、CO2結合力、乳酸、磷酸、膽固醇、膽固醇酯、三酰甘油、鈉、鈣、鎂、非蛋白氮、氯化物; 膽紅素、蛋白結合碘、肌酸、肌酐、鐵、鉛、抗壞血酸、尿膽元、氨、維生素A、維生素E、維生素B1、維生素B2、維生素B6、尿酸; 氫化可的松(皮質醇)、腎上腺素、汞、孕酮、甲狀腺素、睪酮、葉酸用nmol/L; 胰島素、雌二醇、促腎上腺皮質激素、維生素B12用pmol/L. 年齡的單位有日齡、周齡、月齡和歲.例如, 1秒, 1 s; 2分鐘, 2 min; 3小時, 3 h; 4天, 4 d; 5周, 5 wk; 6月, 6 mo; 雌性♀, 雄性♂, 酶活性國際單位IU = 16.67 nkat, 對數(shù)log, 紫外uv, 百分比%, 升L, 盡量把1×10-3 g與5×10-7 g之類改成1 mg與0.5 mg, hr改成h, 重量γ改成mg, 長度m改成mm. 國際代號不用于無數(shù)字的文句中, 例如每天不寫每d, 但每天8 mg可寫8 mg/d. 在一個組合單位符號內(nèi)不得有1條以上的斜線, 例如不能寫成mg/kg/d, 而應寫成mg/(kg·d), 且在整篇文章內(nèi)應統(tǒng)一. 單位符號沒有單、復數(shù)的區(qū)分, 例如, 2 min不是2 mins, 3 h不是3 hs, 4 d不是4 ds, 8 mg不是8 mgs. 半個月, 15 d; 15克, 15 g; 10%福爾馬林, 40 g/L甲醛; 95%酒精, 950 mL/L乙醇; 5% CO2, 50 mL/L CO2; 1∶1 000腎上腺素, 1 g/L腎上腺素; 胃黏膜含促胃液素36.8 pg/mg, 改為胃黏膜蛋白含促胃液素36.8 ng/g; 10%葡萄糖改為560 mmol/L或100 g/L葡萄糖; 45 ppm = 45×10-6; 離心的旋轉頻率(原稱轉速)用r/min, 超速者用g; 藥物劑量若按體質量計算, 一律以“/kg”表示.
1.5 統(tǒng)計學符號 (1)t檢驗用小寫t; (2)F檢驗用英文大寫F; (3)卡方檢驗用希文小寫χ2; (4)樣本的相關系數(shù)用英文小寫r; (5)自由度用希文小寫u; (6)樣本數(shù)用英文小寫n; (7)概率用英文斜體大寫P. 在統(tǒng)計學處理中在文字敘述時平均數(shù)±標準差表示為mean±SD, 平均數(shù)±標準誤為mean±SE. 統(tǒng)計學顯著性用aP<0.05, bP<0.01(P>0.05不注). 如同一表中另有一套P值, 則cP<0.05, dP<0.01; 第三套為eP<0.05, fP<0.01等.
1.6 數(shù)字用法 遵照國家標準GB/T 15835-1995出版物上數(shù)字用法的規(guī)定, 作為漢語詞素者采用漢字數(shù)字, 如二氧化碳、十二指腸、三倍體、四聯(lián)球菌、五四運動、星期六等. 統(tǒng)計學數(shù)字采用阿拉伯數(shù)字, 如1 000-1 500 kg, 3.5 mmol/L±0.5 mmol/L等. 測量的數(shù)據(jù)不能超過其測量儀器的精密度, 例如6 347意指6 000分之一的精密度. 任何一個數(shù)字, 只允許最后一位有誤差, 前面的位數(shù)不應有誤差. 在一組數(shù)字中的mean±SD應考慮到個體的變差, 一般以SD的1/3來定位數(shù), 例如3 614.5 g±420.8 g, SD的1/3達一百多g, 平均數(shù)波動在百位數(shù), 故應寫成3.6 kg±0.4 kg, 過多的位數(shù)并無意義. 又如8.4 cm±0.27 cm, 其SD/3 = 0.09 cm, 達小數(shù)點后第2位, 故平均數(shù)也應補到小數(shù)點后第2位. 有效位數(shù)以后的數(shù)字是無效的, 應該舍. 末尾數(shù)字, 小于5則舍, 大于5則進, 如恰等于5, 則前一位數(shù)逢奇則進, 逢偶(包括“0”)且5之后全為0則舍. 末尾時只可1次完成, 不得多次完成. 例如23.48, 若不要小數(shù)點, 則應成23, 而不應該23.48→23.5→24. 年月日采用全數(shù)字表達法, 請按國家標準GB/T 7408-94書寫. 如1985年4月12日, 可寫作1985-04-12; 1985年4月, 寫作1985-04; 從1985年4月12日23時20分50秒起至1985年6月25日10時30分止, 寫作1985-04-12 T23:20:50/1985-06-25 T10:30:00; 從1985年4月12日起至1985年6月15日止, 寫作1985-04-12/06-16, 上午8時寫作08:00, 下午4時半寫作16:30. 百分數(shù)的有效位數(shù)根據(jù)分母來定:分母≤100, 百分數(shù)到個位; 101≤分母≤1 000, 百分數(shù)到小數(shù)點后1位; 余類推. 小數(shù)點前后的阿拉伯數(shù)字, 每3位間空1/4阿拉伯數(shù)字距離, 如1 486 800.475 65. 完整的阿拉伯數(shù)字不移行!
1.7 標點符號 遵照國家標準GB/T 15834-1995標點符號用法的要求, 本刊論文中的句號都采用黑圓點; 數(shù)字間的起止號采用“-”字線, 并列的漢語詞間用頓號分開, 而并列的外文詞、阿拉伯數(shù)字、外文縮略詞及漢語拼音字母拼寫詞間改用逗號分開, 參考文獻中作者間一律用逗號分開; 表示終了的標點符號, 如句號、逗號、頓號、分號、括號及書名號的后一半, 通常不用于一行之首; 而表示開頭的標點符號, 如括號及書名號的前一半, 不宜用于一行之末. 標點符號通常占一格, 如頓號、逗號、分號、句號等; 破折號應占兩格; 英文連字符只占一個英文字符的寬度, 不宜過長, 如5-FU. 外文字符下劃一橫線表示用斜體, 兩橫線表示用小寫, 三橫線表示用大寫, 波紋線表示用黑體.
2稿件格式
2.1 題名 簡明確切地反映論文的特定內(nèi)容, 鮮明而有特色, 阿拉伯數(shù)字不宜開頭, 不用副題名, 一般20個字. 避免用“的研究”或“的觀察”等非特定詞.
2.2 作者 論文作者的署名,按照國際醫(yī)學雜志編輯委員會(ICMJE, International Committee of Medical Journal Editors)作者資格標準執(zhí)行. 作者標準為: (1)對研究的理念和設計、數(shù)據(jù)的獲得、分析和解讀做出重大貢獻; (2)起草文章, 并對文章的重要的知識內(nèi)容進行批評性修改; (3)接受對準備發(fā)表文章的最后一稿. 作者應符合條件1, 2, 3, 對研究工作有貢獻的其他人可放入致謝中. 作者署名的次序按貢獻大小排列, 多作者時姓名間用逗號, 如是單名, 則在姓與名之間空1格(正文和參考文獻中不空格). 《世界華人消化雜志》要求所有署名人寫清楚自己對文章的貢獻. 世界華人消化雜志不設置共同第一作者和共同通信作者.
2.3 單位 作者后寫單位的全稱空1格后再寫省市及郵政編碼. 格式如: 張旭晨, 梅立新, 承德醫(yī)學院病理教研室 河北省承德市 067000
2.4 第一作者簡介 格式如: 張旭晨, 1994年北京中醫(yī)藥大學碩士, 講師. 主要從事消化系統(tǒng)疾病的病理研究.
2.5 作者貢獻分布 格式如: 陳湘川與龐麗娟對此文所作貢獻兩均等; 此課題由陳湘川、龐麗娟、陳玲、楊蘭、張金芳、齊妍及李洪安設計; 研究過程由陳玲、楊蘭、張金芳、蔣金芳、楊磊、李鋒及曹秀峰操作完成; 研究所用新試劑及分析工具由曹秀峰提供; 數(shù)據(jù)分析由陳湘川、楊蘭及龐麗娟完成; 本論文寫作由陳湘川、龐麗娟及李洪安完成.
2.6 同行評議者 為了確?鑫恼碌馁|量, 本刊即將開始實行接受稿件的同行評議公開策略, 將同行評議者姓名, 職稱, 機構的名稱與文章一同在腳注出版. 格式如: 房靜遠, 教授, 上海交通大學醫(yī)學院附屬醫(yī)院仁濟醫(yī)院, 上海市消化疾病研究所.
2.7 基金資助項目 格式如: 國家自然科學基金資助項目, No. 30224801
2.8 通訊作者 格式如: 通訊作者: 黃緣, 教授, 330006, 江西省南昌市民德路1號, 南昌大學第二附屬醫(yī)院消化內(nèi)科, 江西省分子醫(yī)學重點實驗室.
收稿日期: 修回日期:
2.9 英文摘要
題名 文章的題名應言簡意賅, 方便檢索, 英文題名以不超過10個實詞為宜, 應與中文題名一致.
作者 作者姓名漢語拼音拼寫法規(guī)定為: 先名, 后姓; 首字母大寫, 雙名之間用半字線“-”分開, 多作者時姓名間加逗號. 格式如: “潘伯榮”的漢語拼寫法為“Bo-Rong Pan”.
單位 先寫作者, 后寫單位的全稱及省市郵政編碼. 例如: Xu-Chen Zhang, Li-Xin Mei, Department of Pathology, Chengde Medical College, Chengde 067000, Hebei Province, China
基金資助項目 格式如: Supported by National Natural Science Foundation of China, No.30224801
通訊作者 格式如: Correspondence to: Dr. Lian-Sheng Ma, Taiyuan Research and Treatment Center for Digestive Diseases, 77 Shuangta Xijie, Taiyuan 030001, Shanxi Province, China.
收稿及修回日期 格式如: Received: Revised:
摘要 包括目的、方法、結果、結論, 書寫要求與中文摘要一致.
2.10 中文摘要 必須在300字左右, 內(nèi)容應包括目的(應闡明研究的背景和設想、目的), 方法(必須包括材料或對象. 應描述課題的基本設計, 雙盲、單盲還是開放性, 使用什么方法, 如何進行分組和對照, 數(shù)據(jù)的精確程度. 研究對象選擇條件與標準是否遵循隨機化、齊同化的原則, 對照組匹配的特征. 如研究對象是患者, 應闡明其臨床表現(xiàn), 診斷標準. 如何篩選分組, 有多少例進行過隨訪, 有多少例因出現(xiàn)不良反應而中途停止研究), 結果(應列出主要結果, 包括主要數(shù)據(jù), 有什么新發(fā)現(xiàn), 說明其價值和局限, 敘述要真實、準確、具體, 所列數(shù)據(jù)經(jīng)用何種統(tǒng)計學方法處理; 應給出結果的置信區(qū)間和統(tǒng)計學顯著性檢驗的確切值; 概率寫P, 后應寫出相應顯著性檢驗值), 結論(全文總結, 準確無誤的觀點及價值).
2.11 正文標題層次 0引言; 1 材料和方法, 1.1 材料, 1.2 方法; 2 結果; 3 討論; 4 參考文獻. 序號一律左頂格寫, 后空1格寫標題; 2級標題后空1格接正文. 正文內(nèi)序號連排用(1), (2), (3). 以下逐條陳述.
0 引言 應包括該研究的目的和該研究與其他相關研究的關系.
1 材料和方法 應盡量簡短, 但應讓其他有經(jīng)驗的研究者能夠重復該實驗. 對新的方法應該詳細描述, 以前發(fā)表過的方法引用參考文獻即可, 有關文獻中或試劑手冊中的方法的改進僅描述改進之處即可.
2 結果 實驗結果應合理采用圖表和文字表示, 在結果中應避免討論.
3 討論 要簡明, 應集中對所得的結果做出解釋而不是重復敘述, 也不應是大量文獻的回顧.
圖表的數(shù)量要精選. 表應有表序和表題, 并有足夠具有自明性的信息, 使讀者不查閱正文即可理解該表的內(nèi)容. 表內(nèi)每一欄均應有表頭, 表內(nèi)非公知通用縮寫應在表注中說明, 表格一律使用三線表(不用豎線), 在正文中該出現(xiàn)的地方應注出. 圖應有圖序、圖題和圖注, 以使其容易被讀者理解, 所有的圖應在正文中該出現(xiàn)的地方注出. 同一個主題內(nèi)容的彩色圖、黑白圖、線條圖, 統(tǒng)一用一個注解分別敘述. 如: 圖1 萎縮性胃炎治療前后病理變化.A: …; B: …; C: …; D: …; E: …; F: …; G: …. 曲線圖可按●、○、■、□、▲、△順序使用標準的符號. 統(tǒng)計學顯著性用: aP<0.05, bP<0.01(P>0.05不注). 如同一表中另有一套P值, 則cP<0.05, dP<0.01; 第3套為eP<0.05, fP<0.01. P值后注明何種檢驗及其具體數(shù)字, 如P<0.01, t = 4.56 vs 對照組等, 注在表的左下方. 表內(nèi)采用阿拉伯數(shù)字, 共同的計量單位符號應注在表的右上方, 表內(nèi)個位數(shù)、小數(shù)點、±、-應上下對齊.“空白”表示無此項或未測, “-”代表陰性未發(fā)現(xiàn), 不能用同左、同上等. 表圖勿與正文內(nèi)容重復. 表圖的標目盡量用t/min, c/(mol/L), p/kPa, V/mL, t/℃表達.
志謝 后加冒號, 排在討論后及參考文獻前, 左齊.
4 參考文獻 本刊采用“順序編碼制”的著錄方法, 即以文中出現(xiàn)順序用阿拉伯數(shù)字編號排序. 提倡對國內(nèi)同行已發(fā)表的相關研究論文給予充分的反映, 并在文內(nèi)引用處右上角加方括號注明角碼. 文中如列作者姓名, 則需在“Pang等”的右上角注角碼號; 若正文中僅引用某文獻中的論述, 則在該論述的句末右上角注碼號. 如馬連生[1]報告……, 潘伯榮等[2-5]認為……; PCR方法敏感性高[6-7]. 文獻序號作正文敘述時, 用與正文同號的數(shù)字并排, 如本實驗方法見文獻[8]. 所引參考文獻必須以近2-3年SCIE, PubMed,《中國科技論文統(tǒng)計源期刊》和《中文核心期刊要目總覽》收錄的學術類期刊為準, 通常應只引用與其觀點或數(shù)據(jù)密切相關的國內(nèi)外期刊中的最新文獻. 期刊: 序號, 作者(列出全體作者). 文題, 刊名, 年, 卷, 起頁-止頁, PMID和DOI編號; 書籍: 序號, 作者(列出全部),書名, 卷次, 版次, 出版地, 出版社, 年, 起頁-止頁.
5 網(wǎng)絡版的發(fā)表前鏈接 本刊即將開始實行網(wǎng)絡版的每篇文章上都有該文發(fā)表前紀錄的鏈接, 包括首次提交的稿件, 同行評議人報告, 作者給審稿人回信和作者修回稿, 以PDF格式上傳. 讀者可以針對論文、審稿意見和作者的修改情況發(fā)表意見, 指出問題與不足; 作者也可以隨時修改完善自己發(fā)表的論文, 使文章的發(fā)表成為一個編者、同行評議者、讀者、作者互動的動態(tài)過程.
文章風格請參考2014年第24期目錄
2.1 題名 簡明確切地反映論文的特定內(nèi)容, 鮮明而有特色, 阿拉伯數(shù)字不宜開頭, 不用副題名, 一般20個字. 避免用“的研究”或“的觀察”等非特定詞.
2.2 作者 論文作者的署名,按照國際醫(yī)學雜志編輯委員會(ICMJE, International Committee of Medical Journal Editors)作者資格標準執(zhí)行. 作者標準為: (1)對研究的理念和設計、數(shù)據(jù)的獲得、分析和解讀做出重大貢獻; (2)起草文章, 并對文章的重要的知識內(nèi)容進行批評性修改; (3)接受對準備發(fā)表文章的最后一稿. 作者應符合條件1, 2, 3, 對研究工作有貢獻的其他人可放入致謝中. 作者署名的次序按貢獻大小排列, 多作者時姓名間用逗號, 如是單名, 則在姓與名之間空1格(正文和參考文獻中不空格). 《世界華人消化雜志》要求所有署名人寫清楚自己對文章的貢獻. 世界華人消化雜志不設置共同第一作者和共同通信作者.
2.3 單位 作者后寫單位的全稱空1格后再寫省市及郵政編碼. 格式如: 張旭晨, 梅立新, 承德醫(yī)學院病理教研室 河北省承德市 067000
2.4 第一作者簡介 格式如: 張旭晨, 1994年北京中醫(yī)藥大學碩士, 講師. 主要從事消化系統(tǒng)疾病的病理研究.
2.5 作者貢獻分布 格式如: 陳湘川與龐麗娟對此文所作貢獻兩均等; 此課題由陳湘川、龐麗娟、陳玲、楊蘭、張金芳、齊妍及李洪安設計; 研究過程由陳玲、楊蘭、張金芳、蔣金芳、楊磊、李鋒及曹秀峰操作完成; 研究所用新試劑及分析工具由曹秀峰提供; 數(shù)據(jù)分析由陳湘川、楊蘭及龐麗娟完成; 本論文寫作由陳湘川、龐麗娟及李洪安完成.
2.6 同行評議者 為了確?鑫恼碌馁|量, 本刊即將開始實行接受稿件的同行評議公開策略, 將同行評議者姓名, 職稱, 機構的名稱與文章一同在腳注出版. 格式如: 房靜遠, 教授, 上海交通大學醫(yī)學院附屬醫(yī)院仁濟醫(yī)院, 上海市消化疾病研究所.
2.7 基金資助項目 格式如: 國家自然科學基金資助項目, No. 30224801
2.8 通訊作者 格式如: 通訊作者: 黃緣, 教授, 330006, 江西省南昌市民德路1號, 南昌大學第二附屬醫(yī)院消化內(nèi)科, 江西省分子醫(yī)學重點實驗室.
收稿日期: 修回日期:
2.9 英文摘要
題名 文章的題名應言簡意賅, 方便檢索, 英文題名以不超過10個實詞為宜, 應與中文題名一致.
作者 作者姓名漢語拼音拼寫法規(guī)定為: 先名, 后姓; 首字母大寫, 雙名之間用半字線“-”分開, 多作者時姓名間加逗號. 格式如: “潘伯榮”的漢語拼寫法為“Bo-Rong Pan”.
單位 先寫作者, 后寫單位的全稱及省市郵政編碼. 例如: Xu-Chen Zhang, Li-Xin Mei, Department of Pathology, Chengde Medical College, Chengde 067000, Hebei Province, China
基金資助項目 格式如: Supported by National Natural Science Foundation of China, No.30224801
通訊作者 格式如: Correspondence to: Dr. Lian-Sheng Ma, Taiyuan Research and Treatment Center for Digestive Diseases, 77 Shuangta Xijie, Taiyuan 030001, Shanxi Province, China.
收稿及修回日期 格式如: Received: Revised:
摘要 包括目的、方法、結果、結論, 書寫要求與中文摘要一致.
2.10 中文摘要 必須在300字左右, 內(nèi)容應包括目的(應闡明研究的背景和設想、目的), 方法(必須包括材料或對象. 應描述課題的基本設計, 雙盲、單盲還是開放性, 使用什么方法, 如何進行分組和對照, 數(shù)據(jù)的精確程度. 研究對象選擇條件與標準是否遵循隨機化、齊同化的原則, 對照組匹配的特征. 如研究對象是患者, 應闡明其臨床表現(xiàn), 診斷標準. 如何篩選分組, 有多少例進行過隨訪, 有多少例因出現(xiàn)不良反應而中途停止研究), 結果(應列出主要結果, 包括主要數(shù)據(jù), 有什么新發(fā)現(xiàn), 說明其價值和局限, 敘述要真實、準確、具體, 所列數(shù)據(jù)經(jīng)用何種統(tǒng)計學方法處理; 應給出結果的置信區(qū)間和統(tǒng)計學顯著性檢驗的確切值; 概率寫P, 后應寫出相應顯著性檢驗值), 結論(全文總結, 準確無誤的觀點及價值).
2.11 正文標題層次 0引言; 1 材料和方法, 1.1 材料, 1.2 方法; 2 結果; 3 討論; 4 參考文獻. 序號一律左頂格寫, 后空1格寫標題; 2級標題后空1格接正文. 正文內(nèi)序號連排用(1), (2), (3). 以下逐條陳述.
0 引言 應包括該研究的目的和該研究與其他相關研究的關系.
1 材料和方法 應盡量簡短, 但應讓其他有經(jīng)驗的研究者能夠重復該實驗. 對新的方法應該詳細描述, 以前發(fā)表過的方法引用參考文獻即可, 有關文獻中或試劑手冊中的方法的改進僅描述改進之處即可.
2 結果 實驗結果應合理采用圖表和文字表示, 在結果中應避免討論.
3 討論 要簡明, 應集中對所得的結果做出解釋而不是重復敘述, 也不應是大量文獻的回顧.
圖表的數(shù)量要精選. 表應有表序和表題, 并有足夠具有自明性的信息, 使讀者不查閱正文即可理解該表的內(nèi)容. 表內(nèi)每一欄均應有表頭, 表內(nèi)非公知通用縮寫應在表注中說明, 表格一律使用三線表(不用豎線), 在正文中該出現(xiàn)的地方應注出. 圖應有圖序、圖題和圖注, 以使其容易被讀者理解, 所有的圖應在正文中該出現(xiàn)的地方注出. 同一個主題內(nèi)容的彩色圖、黑白圖、線條圖, 統(tǒng)一用一個注解分別敘述. 如: 圖1 萎縮性胃炎治療前后病理變化.A: …; B: …; C: …; D: …; E: …; F: …; G: …. 曲線圖可按●、○、■、□、▲、△順序使用標準的符號. 統(tǒng)計學顯著性用: aP<0.05, bP<0.01(P>0.05不注). 如同一表中另有一套P值, 則cP<0.05, dP<0.01; 第3套為eP<0.05, fP<0.01. P值后注明何種檢驗及其具體數(shù)字, 如P<0.01, t = 4.56 vs 對照組等, 注在表的左下方. 表內(nèi)采用阿拉伯數(shù)字, 共同的計量單位符號應注在表的右上方, 表內(nèi)個位數(shù)、小數(shù)點、±、-應上下對齊.“空白”表示無此項或未測, “-”代表陰性未發(fā)現(xiàn), 不能用同左、同上等. 表圖勿與正文內(nèi)容重復. 表圖的標目盡量用t/min, c/(mol/L), p/kPa, V/mL, t/℃表達.
志謝 后加冒號, 排在討論后及參考文獻前, 左齊.
4 參考文獻 本刊采用“順序編碼制”的著錄方法, 即以文中出現(xiàn)順序用阿拉伯數(shù)字編號排序. 提倡對國內(nèi)同行已發(fā)表的相關研究論文給予充分的反映, 并在文內(nèi)引用處右上角加方括號注明角碼. 文中如列作者姓名, 則需在“Pang等”的右上角注角碼號; 若正文中僅引用某文獻中的論述, 則在該論述的句末右上角注碼號. 如馬連生[1]報告……, 潘伯榮等[2-5]認為……; PCR方法敏感性高[6-7]. 文獻序號作正文敘述時, 用與正文同號的數(shù)字并排, 如本實驗方法見文獻[8]. 所引參考文獻必須以近2-3年SCIE, PubMed,《中國科技論文統(tǒng)計源期刊》和《中文核心期刊要目總覽》收錄的學術類期刊為準, 通常應只引用與其觀點或數(shù)據(jù)密切相關的國內(nèi)外期刊中的最新文獻. 期刊: 序號, 作者(列出全體作者). 文題, 刊名, 年, 卷, 起頁-止頁, PMID和DOI編號; 書籍: 序號, 作者(列出全部),書名, 卷次, 版次, 出版地, 出版社, 年, 起頁-止頁.
5 網(wǎng)絡版的發(fā)表前鏈接 本刊即將開始實行網(wǎng)絡版的每篇文章上都有該文發(fā)表前紀錄的鏈接, 包括首次提交的稿件, 同行評議人報告, 作者給審稿人回信和作者修回稿, 以PDF格式上傳. 讀者可以針對論文、審稿意見和作者的修改情況發(fā)表意見, 指出問題與不足; 作者也可以隨時修改完善自己發(fā)表的論文, 使文章的發(fā)表成為一個編者、同行評議者、讀者、作者互動的動態(tài)過程.
文章風格請參考2014年第24期目錄
|
|||||||||||||
|
本文編號:8579
本文鏈接:http://www.lk138.cn/tuijianqikan/beidahexin/8579.html
最近更新
教材專著