中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 一帶一路論文 >

《中國“一帶一路”的規(guī)劃構(gòu)想及與俄羅斯的合作》翻譯報告

發(fā)布時間:2020-07-18 04:44
【摘要】:本報告所選俄語原文《中國“一帶一路”的規(guī)劃構(gòu)想及與俄羅斯的合作》2015年8月21日發(fā)表于俄羅斯著名刊物《遠(yuǎn)東問題研究》2015年第四期。作者烏亞納耶夫·謝爾蓋·弗拉基米羅維奇現(xiàn)為俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所“俄羅斯-中國”中心副主任。所選文章介紹了中國倡導(dǎo)的“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶與21世紀(jì)海上絲綢之路”所涵蓋的地理區(qū)域、主要使命、共建原則及合作機(jī)制。文中分析了2015年3月中國政府發(fā)布的《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》。作者分析了中俄兩國在該構(gòu)想框架下合作可能遇到的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。本報告主要分為五部分:第一,引言。介紹本次翻譯項(xiàng)目背景,目的及意義。第二,原文介紹。介紹所選翻譯文章的主要內(nèi)容及語言特點(diǎn)。第三,翻譯理論與實(shí)踐。介紹翻譯理論及翻譯實(shí)踐中遇到的問題和需要注意的方面。第四,翻譯方法。著重介紹了本文翻譯過程中使用的加詞法、減詞法、詞類轉(zhuǎn)換、成分改變、合理斷句、反向著筆五類翻譯方法。第五,總結(jié)?偨Y(jié)在此翻譯過程中收獲的經(jīng)驗(yàn),反思自己的不足,在今后的學(xué)習(xí)與實(shí)踐中不斷進(jìn)步。
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H35

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊h

本文編號:2760431


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/ydyl/2760431.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0e771***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com