中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 管理論文 > 物流管理論文 >

關(guān)于服裝相關(guān)文本的翻譯——以《優(yōu)衣庫(kù)帝國(guó)的光與影》(節(jié)選)為對(duì)象

發(fā)布時(shí)間:2024-06-13 18:56
  隨著全球化進(jìn)程的進(jìn)一步加快,服裝行業(yè)的發(fā)展也越來(lái)越迅速多變,日本作為亞洲的服裝強(qiáng)國(guó),無(wú)論是生產(chǎn)零售還是技術(shù)研發(fā),在世界服裝行業(yè)中都居于領(lǐng)先地位,優(yōu)衣庫(kù)便是其中具有代表性的公司之一。而優(yōu)衣庫(kù)在海外設(shè)立的代工工廠(chǎng)中,中國(guó)地區(qū)占半數(shù)以上的數(shù)量。因此,希望通過(guò)把握代工工廠(chǎng)的品質(zhì)管控與工人的勞動(dòng)環(huán)境等,來(lái)推動(dòng)我國(guó)服裝行業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展。本報(bào)告的目標(biāo)文本選自2013年文藝春秋出版社出版的《優(yōu)衣庫(kù)帝國(guó)的光與影——揭開(kāi)優(yōu)衣庫(kù)成功背后不為人知的秘密》第六章:在優(yōu)衣庫(kù)工作意味著什么中國(guó)篇,作者橫田增生。主要內(nèi)容:通過(guò)作者的獨(dú)立調(diào)查來(lái)研究?jī)?yōu)衣庫(kù)的成功之處。在翻譯過(guò)程中,譯者使用了直譯、意譯、合譯、分析邏輯關(guān)系等多種翻譯方法與技巧,整理總結(jié)了服裝行業(yè)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)詞匯和具體翻譯時(shí)遇到的問(wèn)題及其對(duì)應(yīng)方法,并將報(bào)告的分析重點(diǎn)放在短句翻譯。希望該文本能為想要深入了解優(yōu)衣庫(kù)品牌的讀者提供幫助,以及為服裝行業(yè)相關(guān)文本的翻譯提供一些參考。

【文章頁(yè)數(shù)】:70 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
摘要
要旨
1 任務(wù)描述與文本性質(zhì)
2 過(guò)程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 翻譯策略
3 翻譯過(guò)程
    3.1 詞匯翻譯
        3.1.1 服裝相關(guān)詞匯
        3.1.2 經(jīng)營(yíng)相關(guān)詞匯
        3.1.3 動(dòng)詞的翻譯
    3.2 短句翻譯
    3.3 長(zhǎng)難句翻譯
4 譯后事項(xiàng)
5 總結(jié)以及結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附表一:服裝相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞匯表
附表二:經(jīng)營(yíng)相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞匯表
附表三:英文縮略語(yǔ)表
附錄:翻譯文本



本文編號(hào):3993502

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/guanlilunwen/wuliuguanlilunwen/3993502.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)72ff9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com