蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)研究
發(fā)布時間:2025-01-06 02:31
21世紀(jì)充滿了機(jī)遇與競爭,新的科技革命,知識經(jīng)濟(jì)化,文化大融合,都對我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來了巨大沖擊。蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為蒙古族世代相傳的傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,既是中華民族的文化資源,也是蒙古族歷史的發(fā)展見證。如何有效的保護(hù)好蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn),不僅是國家與世界對話的必然要求,也是蒙古族文化基因甚至是中華民族文化基因得以流傳的要求。 但是隨著非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)興起,許多理論難題也漸漸凸顯。比如非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵與外延界定,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的權(quán)利屬性界定,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)模式等。這也是目前我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)急需解決的問題。 基于此背景,本文首先全面介紹了蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念、特點(diǎn)、價值,然后深入探析了蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的相關(guān)性,接著介紹了蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的現(xiàn)狀,同時對聯(lián)合國教科文組織與世界其他國家保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的現(xiàn)狀進(jìn)行了了解,最后提出了蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的政策建議,從而促進(jìn)蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)。
【文章頁數(shù)】:40 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究意義
1.2.1 理論意義
1.2.2 現(xiàn)實(shí)意義
1.3 國內(nèi)外現(xiàn)狀綜述
1.3.1 國外研究現(xiàn)狀
1.3.2 國內(nèi)研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法及創(chuàng)新之處
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新之處
1.5 研究思路與技術(shù)路線
2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概述
2.1 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及相關(guān)概念界定
2.1.1 文化遺產(chǎn)
2.1.2 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
2.1.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
2.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的基本特點(diǎn)
2.2.1 民族性
2.2.2 活態(tài)性
2.2.3 流變性
2.2.4 獨(dú)特性
2.2.5 象征性
2.2.6 綜合性
2.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要價值
2.3.1 歷史價值
2.3.2 人類學(xué)價值
2.3.3 語言學(xué)價值
2.3.4 醫(yī)藥學(xué)價值
2.3.5 文化價值
2.3.6 經(jīng)濟(jì)價值
3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的意義及相關(guān)性分析
3.1 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)制度的關(guān)系
3.1.1 知識產(chǎn)權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)制度
3.1.2 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與商標(biāo)制度
3.1.3 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與專利制度
3.1.4 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與著作權(quán)制度
3.2 保護(hù)蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的意義
3.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的相關(guān)性
3.3.1 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——信息性
3.3.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——經(jīng)濟(jì)價值性
3.3.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——創(chuàng)新發(fā)展性
4 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1 國內(nèi)外非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1.1 國外非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1.2 國內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.2.1 名錄申報及傳承人
4.2.2 法律法規(guī)建設(shè)
4.2.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的實(shí)踐
4.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)存在的問題
4.3.1 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人老齡化嚴(yán)重
4.3.2 財(cái)政資金投入不足
4.3.3 專業(yè)人才隊(duì)伍不健全,群眾非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)意識薄弱
5 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的建議
5.1 完善現(xiàn)有知識產(chǎn)權(quán)制度,創(chuàng)新非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)模式
5.1.1 專利制度的利用與完善
5.1.2 著作制度的利用與完善
5.2 完善以《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》為中心的立法保護(hù)體系
5.3 建立政府為主導(dǎo)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)體制
5.3.1 加快專項(xiàng)立法進(jìn)程,提供法律保障
5.3.2 加大財(cái)政資金投入,提供經(jīng)濟(jì)保障
5.3.3 加大宣傳力度,營造良好保護(hù)氛圍
5.3.4 建立高標(biāo)準(zhǔn)文化生態(tài)保護(hù)區(qū),積極打造特色旅游業(yè)
5.3.5 加強(qiáng)專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè)
6 結(jié)束語
6.1 研究結(jié)論
6.2 研究展望
致謝
參考文獻(xiàn)
附錄
A. 作者在攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文目錄
B. 作者在攻讀碩士學(xué)位期間參加的科研項(xiàng)目情況
本文編號:4023651
【文章頁數(shù)】:40 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
1 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究意義
1.2.1 理論意義
1.2.2 現(xiàn)實(shí)意義
1.3 國內(nèi)外現(xiàn)狀綜述
1.3.1 國外研究現(xiàn)狀
1.3.2 國內(nèi)研究現(xiàn)狀
1.4 研究方法及創(chuàng)新之處
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新之處
1.5 研究思路與技術(shù)路線
2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概述
2.1 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及相關(guān)概念界定
2.1.1 文化遺產(chǎn)
2.1.2 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
2.1.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
2.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的基本特點(diǎn)
2.2.1 民族性
2.2.2 活態(tài)性
2.2.3 流變性
2.2.4 獨(dú)特性
2.2.5 象征性
2.2.6 綜合性
2.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要價值
2.3.1 歷史價值
2.3.2 人類學(xué)價值
2.3.3 語言學(xué)價值
2.3.4 醫(yī)藥學(xué)價值
2.3.5 文化價值
2.3.6 經(jīng)濟(jì)價值
3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的意義及相關(guān)性分析
3.1 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)制度的關(guān)系
3.1.1 知識產(chǎn)權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)制度
3.1.2 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與商標(biāo)制度
3.1.3 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與專利制度
3.1.4 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與著作權(quán)制度
3.2 保護(hù)蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的意義
3.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的相關(guān)性
3.3.1 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——信息性
3.3.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——經(jīng)濟(jì)價值性
3.3.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與知識產(chǎn)權(quán)的共同屬性——創(chuàng)新發(fā)展性
4 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1 國內(nèi)外非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1.1 國外非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.1.2 國內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.2 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀
4.2.1 名錄申報及傳承人
4.2.2 法律法規(guī)建設(shè)
4.2.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的實(shí)踐
4.3 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)存在的問題
4.3.1 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人老齡化嚴(yán)重
4.3.2 財(cái)政資金投入不足
4.3.3 專業(yè)人才隊(duì)伍不健全,群眾非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)意識薄弱
5 蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的建議
5.1 完善現(xiàn)有知識產(chǎn)權(quán)制度,創(chuàng)新非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)模式
5.1.1 專利制度的利用與完善
5.1.2 著作制度的利用與完善
5.2 完善以《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》為中心的立法保護(hù)體系
5.3 建立政府為主導(dǎo)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)體制
5.3.1 加快專項(xiàng)立法進(jìn)程,提供法律保障
5.3.2 加大財(cái)政資金投入,提供經(jīng)濟(jì)保障
5.3.3 加大宣傳力度,營造良好保護(hù)氛圍
5.3.4 建立高標(biāo)準(zhǔn)文化生態(tài)保護(hù)區(qū),積極打造特色旅游業(yè)
5.3.5 加強(qiáng)專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè)
6 結(jié)束語
6.1 研究結(jié)論
6.2 研究展望
致謝
參考文獻(xiàn)
附錄
A. 作者在攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文目錄
B. 作者在攻讀碩士學(xué)位期間參加的科研項(xiàng)目情況
本文編號:4023651
本文鏈接:http://www.lk138.cn/falvlunwen/zhishichanquanfa/4023651.html
最近更新
教材專著