英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中的言語(yǔ)行為
發(fā)布時(shí)間:2020-10-30 18:01
當(dāng)前,國(guó)內(nèi)的法律語(yǔ)言研究十分盛行,主要集中在對(duì)法律語(yǔ)言的詞匯、句法、及其翻譯等方面的探討,然而卻很少涉獵英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中的言語(yǔ)行為。基于此種現(xiàn)象,本文借助語(yǔ)用學(xué)中的言語(yǔ)行為理論,以英語(yǔ)立法語(yǔ)篇、司法語(yǔ)篇及其他法律語(yǔ)篇為素材,探討英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中的言語(yǔ)行為,即英語(yǔ)法律言語(yǔ)行為。法律言語(yǔ)行為通常是指具有法律效力的言語(yǔ)行為,其主要功能是調(diào)節(jié)和規(guī)范人們的行為,具體表現(xiàn)為賦予權(quán)利、規(guī)定義務(wù)和調(diào)節(jié)行為。英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中常常以“shall”,“may”,“can”,“should”,“ought to”,等情態(tài)動(dòng)詞作為輔助手段來(lái)表示法律言語(yǔ)行為。當(dāng)然,很多時(shí)候僅僅是法律言語(yǔ)行為動(dòng)詞就足以表示法律言語(yǔ)行為。常見的英語(yǔ)法律言語(yǔ)行為動(dòng)詞包括“enact”,“command”,“repeal”,“entitle”,“amend”,“agree”,“award”,“certify”,“swear”and“affirm”等。在Austin,Searle和Trosborg等前輩對(duì)言語(yǔ)行為分類的基礎(chǔ)上,本文將英語(yǔ)法律言語(yǔ)行為分為調(diào)節(jié)類、宣告類、表態(tài)類、裁決類、指示類和請(qǐng)求類。 本文的寫作目的在于運(yùn)用言語(yǔ)行為理論分析英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中言語(yǔ)行為的體現(xiàn),證實(shí)法律言語(yǔ)行為理論,并且揭示出英語(yǔ)法律言語(yǔ)行為規(guī)則、功能及特征。這將有利于我們對(duì)言語(yǔ)行為的更深層次理解,同時(shí)也為法律翻譯打下一定的基礎(chǔ)。 為了達(dá)到以上目標(biāo),本文首先簡(jiǎn)要介紹了言語(yǔ)行為理論、當(dāng)前國(guó)內(nèi)外對(duì)法律言語(yǔ)行為的研究狀況、研究的理論意義和實(shí)踐意義;接著對(duì)英語(yǔ)法律語(yǔ)篇作了概述,從而為后面對(duì)英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中言語(yǔ)行為的分析打下基礎(chǔ);然后集中探討了英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中言語(yǔ)行為的具體表現(xiàn)、分類、功能及其特征;一最后綜述本文的研究狀況。
【學(xué)位單位】:西南政法大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2008
【中圖分類】:D90-055;H315
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in English
Abstract in Chinese
Chapter One Introduction
1.1. An overview on the speech act theory
1.1.1. Austin's speech act theory
1.1.2. The development of the speech act theory by Searle
1.1.3. Indirect speech acts
1.1.4. Summary
1.2. The present research states of the legal speech acts
1.2.1. The foreign situation
1.2.2. The domestic situation
1.3. The significance of the study
1.3.1. The theoretical significance
1.3.2. The practical significance
1.4. Questions for study
1.5. The framework
Chapter Two English Legal Texts
2.1. The difference between a discourse, an utterance and a text
2.2. An introduction to legal texts
2.3. An understanding of English legal texts
2.4. The categorization of legal texts
2.4.1. Legislative texts
2.4.2 Judicial texts
Chapter Three The Speech Acts in Legal Texts
3.1. The conditions that a speech act must meet in legal texts
3.2. The speech act verbs in legal texts
3.3. The conventionalized expressing devices of English legal speech acts
3.4. The speech acts in legislative texts
3.5. The speech acts in judicial texts
3.6. The speech acts in other legal texts
3.7. The classification of the speech acts in English legal texts
3.7.1. Regulatives
3.7.2. Declarations
3.7.3. Behabitives
3.7.4. Verdictives
3.7.5. Directives
3.7.6. Requestives
3.7.7. Summary
3.8. Absence of indirect speech acts in legislative texts
Chapter Four The Functions of the Speech Acts in Legal Texts
4.1. The means by which a speech act performs the functions in legal texts
4.1.2. Conferring rights
4.1.3. Imposing obligations
4.1.4. Regulating behavior
4.2. Summary
Chapter Five The Characteristics of the Speech Acts in English Legal Texts
Chapter Six Conclusion
Bibliography
【相似文獻(xiàn)】
本文編號(hào):2862821
【學(xué)位單位】:西南政法大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2008
【中圖分類】:D90-055;H315
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in English
Abstract in Chinese
Chapter One Introduction
1.1. An overview on the speech act theory
1.1.1. Austin's speech act theory
1.1.2. The development of the speech act theory by Searle
1.1.3. Indirect speech acts
1.1.4. Summary
1.2. The present research states of the legal speech acts
1.2.1. The foreign situation
1.2.2. The domestic situation
1.3. The significance of the study
1.3.1. The theoretical significance
1.3.2. The practical significance
1.4. Questions for study
1.5. The framework
Chapter Two English Legal Texts
2.1. The difference between a discourse, an utterance and a text
2.2. An introduction to legal texts
2.3. An understanding of English legal texts
2.4. The categorization of legal texts
2.4.1. Legislative texts
2.4.2 Judicial texts
Chapter Three The Speech Acts in Legal Texts
3.1. The conditions that a speech act must meet in legal texts
3.2. The speech act verbs in legal texts
3.3. The conventionalized expressing devices of English legal speech acts
3.4. The speech acts in legislative texts
3.5. The speech acts in judicial texts
3.6. The speech acts in other legal texts
3.7. The classification of the speech acts in English legal texts
3.7.1. Regulatives
3.7.2. Declarations
3.7.3. Behabitives
3.7.4. Verdictives
3.7.5. Directives
3.7.6. Requestives
3.7.7. Summary
3.8. Absence of indirect speech acts in legislative texts
Chapter Four The Functions of the Speech Acts in Legal Texts
4.1. The means by which a speech act performs the functions in legal texts
4.1.2. Conferring rights
4.1.3. Imposing obligations
4.1.4. Regulating behavior
4.2. Summary
Chapter Five The Characteristics of the Speech Acts in English Legal Texts
Chapter Six Conclusion
Bibliography
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 趙軍峰;法律語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)研究—漢英語(yǔ)篇對(duì)比分析[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 周巍雯;試用功能語(yǔ)法分析法律英語(yǔ)篇章和言語(yǔ)行為[D];上海海事大學(xué);2005年
2 皮艷玲;英語(yǔ)法律語(yǔ)篇中的言語(yǔ)行為[D];西南政法大學(xué);2008年
3 黃基迅;法律言語(yǔ)行為[D];上海海運(yùn)學(xué)院;2002年
4 賈振峰;語(yǔ)篇分析理論基礎(chǔ)上的法律書面語(yǔ)研究[D];中國(guó)石油大學(xué);2007年
5 邵春美;論法律言語(yǔ)行為翻譯的質(zhì)量評(píng)估[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
6 姜大雨;法律文本的功能語(yǔ)篇分析[D];燕山大學(xué);2009年
7 李二濤;試論立法語(yǔ)篇及其翻譯[D];太原理工大學(xué);2005年
8 馬軍;言外對(duì)等[D];上海海事大學(xué);2004年
9 陳珊;法律言語(yǔ)行為與法庭口譯策略[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2008年
10 李喜微;法律語(yǔ)篇的批評(píng)性分析[D];黑龍江大學(xué);2009年
本文編號(hào):2862821
本文鏈接:http://www.lk138.cn/falvlunwen/falilunwen/2862821.html
教材專著