古老的“多式綜合語(yǔ)”之“綜合”難題
發(fā)布時(shí)間:2018-05-03 01:25
本文選題:多式綜合語(yǔ) + 并入; 參考:《四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2016年03期
【摘要】:美洲印第安"多式綜合語(yǔ)"的"多式綜合"這一術(shù)語(yǔ),隱含著對(duì)這種語(yǔ)言的發(fā)生學(xué)認(rèn)識(shí):這種詞句一體的語(yǔ)言由眾多原本獨(dú)立的語(yǔ)素通過(guò)并入、復(fù)合等方式綜合而成。但這并未經(jīng)過(guò)任何論證,僅僅是一種預(yù)設(shè)。多式綜合語(yǔ)與原始語(yǔ)言有著一致特點(diǎn),它形態(tài)復(fù)雜,音節(jié)冗長(zhǎng)。這種越是古老,越是形式復(fù)雜,融合度越高的現(xiàn)象,傳統(tǒng)看法難以給出合理解釋。渾沌語(yǔ)言學(xué)這一新近提出的理論,可以為重新解釋該現(xiàn)象提供一種思路。
[Abstract]:The term "multiform synthesis" of Amerindian "multiform synthesis" implies the understanding of the generology of this language: this kind of language is composed of many original independent morphemes by means of merging and recombination. But this does not pass through any argument, is only a kind of presupposition. Multimodal syntheses have the same characteristics as the original language. They are complex in form and verbose in syllables. The more ancient, the more complex the form, the higher the degree of integration, the traditional view is difficult to give a reasonable explanation. Chaos linguistics, a new theory, can provide a new way to explain this phenomenon.
【作者單位】: 重慶交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;桂林航天工業(yè)學(xué)院外語(yǔ)外貿(mào)系;
【基金】:2015年教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語(yǔ)獨(dú)詞句的情感與認(rèn)知研究”(15YJC740033)
【分類號(hào)】:H030
,
本文編號(hào):1836374
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/1836374.html
最近更新
教材專著