非語言語境_語言模因在廣告語中的傳播研究(2)
本文關(guān)鍵詞:語言模因的主體性與語境化,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
中國期刊庫 > 免費(fèi)論文 > 社科 >
語言模因在廣告語中的傳播研究(2)
人氣指數(shù):點(diǎn) 發(fā)布時間:2014-11-11 11:33 來源: 作者:王玲
三、語言模因在廣告語中的傳播方式
語言模因在廣告語中以直接套用、同構(gòu)異義、同音異義和異構(gòu)異義等方式進(jìn)行傳播。
1.直接套用。語言模因傳播方式之一是直接套用成語、諺語、俗語、名言、詩詞模因使其更富有感染力。其一,著名詩人的名句被直接套用在廣告語中。例如,唐代大詩人李白的《望廬山瀑布》中的“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”被直接套用在黃果樹瀑布的廣告中“飛流下千尺,銀河落九天”,以昭示世人黃果樹瀑布的氣勢磅礴;互惠通信公司套用了王勃《送杜少府之任蜀州》的詩句“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,傳遞的信息是四海之內(nèi)到處可以有知心朋友,真正的知己哪怕遠(yuǎn)隔天涯,也會心心相印,如果用了“互惠通信”如同近在咫尺;一種涂料的廣告直接套用蘇軾描寫西湖美景的“濃妝淡抹總相宜”,贊美自己生產(chǎn)的涂料的高質(zhì)量。其二,直接套用習(xí)語。如淄博市潛水電泵廠直接套用了習(xí)語“水往低處流”而打出了“水往高處流”的廣告詞,形象地傳遞了潛水電泵的用途,給人們留下深刻的印象。其三,直接套用春聯(lián)等,如福海公司的廣告“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿樓”運(yùn)用了人人皆知的對聯(lián)使其更有感染力。又如“體彩”公益廣告語“陽光總在風(fēng)雨后,快樂跟著‘體彩’走”直接套用了歌詞,更能吸引人們購買體彩的熱情?傊瑥V告詞直接套用著名詩句、習(xí)語等語言模因,使其簡潔、易于記憶,同時加快了語言模因的傳播速度。
2.同構(gòu)異義。即語言模因與其他語言模因組成新的語言模因復(fù)合體,此復(fù)合體不再具有語言模因的原義,而表示新義。例如中華牙膏的廣告詞“中華永在我心中”,此處模因“中華”的結(jié)構(gòu)沒有改變,但意義發(fā)生了改變,此處的“中華”不是指中華人民共和國而是指“中華”牌牙膏;“保護(hù)嗓子,請用金嗓子喉寶”(金嗓子喉寶),當(dāng)人們提到“金嗓子”,就會聯(lián)想到一個唱歌唱得非常好的人,此模因的結(jié)構(gòu)沒有發(fā)生變化,而意義卻發(fā)生了變化,是指藥品名;“焊花開四季,大橋連五洲”(大橋電焊條)”此處大橋非橋,而是指“大橋”牌焊條等。
3.同音異義。語言模因在廣告語傳輸過程中,采取同音替換的辦法,使語言意義發(fā)生變化,構(gòu)成基因表現(xiàn)型模因。例如電熨斗的廣告“百衣百順”與“百依百順”屬于模因的同音異義;“大石化小,小石化了!”(治結(jié)石。┠7轮V語“大事化小,小事化了”;“關(guān)愛他人”公益廣告語“尚善若水,厚德載物”中的“尚”與古人概括中華美德的“上善若水,厚德載物”中的“上”同音異義。打印機(jī)廣告語“百聞不如一鍵,不打不相識”,“鍵”與“見”同音異義,恰到好處地點(diǎn)明打印機(jī)的功能。
4.異構(gòu)異義。指模因在傳播過程中發(fā)生了變異,構(gòu)成了新的基因表現(xiàn)型模因,即模因的結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,其意義也發(fā)生了變化。例如“福氣多多,滿意多多”(福滿多方便面)、“非?蓸,非常選擇”(非?蓸凤嬃希、“金矢所至,施爾健康”(金施爾康含片)等。
總之,語言模因在廣告語中以上述方式傳播,使廣告語言更加豐富多彩,更具有吸引力。
參考文獻(xiàn)
[1]Dawkins.R.,The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford University Press,1989.
[2]李捷,何自然.語言模因的主體性與語境化[J].外語學(xué)刊,2014(2).
[3]潘小波.語言模因傳播理論指導(dǎo)下的外語教學(xué)優(yōu)化框架構(gòu)建[J].中國電力教育,2008(7).
常州前堂信息技術(shù)有限公司旗下品牌--中國期刊庫(),是一個專門從事期刊推廣、論文發(fā)表的網(wǎng)站。
本站提供如何發(fā)表論文,尋求論文發(fā)表代理,快速發(fā)表論文,發(fā)表論文格式指導(dǎo)等解決方案:省級論文發(fā)表/國家級論文發(fā)表/核心期刊論文發(fā)表/醫(yī)學(xué)論文發(fā)表/職稱論文發(fā)表。
投稿郵箱:zgqkk365@126.com
在線咨詢:
在線咨詢:
聯(lián)系電話:18015016272
【免責(zé)聲明】本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與論文發(fā)表,期刊發(fā)表_中國期刊庫專業(yè)期刊論文發(fā)表網(wǎng)站無關(guān)。論文發(fā)表,期刊發(fā)表_中國期刊庫專業(yè)期刊論文發(fā)表網(wǎng)站站對文中陳述、觀點(diǎn)判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔(dān)全部責(zé)任。
論文發(fā)表服務(wù)咨詢與期刊合作加盟
發(fā)表論文投稿郵箱:zgqkk365@126.com
發(fā)表論文聯(lián)系QQ:
發(fā)表論文聯(lián)系QQ:
發(fā)表論文聯(lián)系QQ:
發(fā)表論文聯(lián)系QQ:
發(fā)表論文聯(lián)系電話:18015016272
期刊合作加盟郵箱:zgqkk365@126.com
>>更多期刊推薦
本文關(guān)鍵詞:語言模因的主體性與語境化,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:157330
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/157330.html