《林海雪原》的跨文本研究
[Abstract]:The novel "Lin Hai Xueyuan" is an outstanding representative work of 17 years literature. Since its publication, it has been widely loved by readers with high revolutionary enthusiasm and romantic imagination, and has been quickly adapted into literary works of various styles after publication. In the 60 years since its publication, the number of its adapted texts and its forms are almost unprecedented, and there are still literary and artistic creators interested in it. The first chapter discusses the features of different forms of texts for the transformation of theme and core ideas in the process of text adaptation from the point of view of the theme of "the Snowyuan of the Forest Sea". The original intention of the novel "Lin Hai Xueyuan" originates from the strong desire of the creators to stand for their comrades and revolutionary heroes, while the 1960 film emphasizes the great influence of collective heroism on the revolution. Its theme spirit has changed from praise of heroism to praise of class struggle, but since the new century, it has gone through the deconstruction of heroism in 2004 edition TV series and depoliticization of heroism in 2014 edition 3D movies. Under the theme of heroism, there are different interpretations of heroism in different texts because of the great differences in cultural background. The expression of text theme is closely related to the change of text art form and their historical and cultural context, and also has a subtle influence on the value orientation of people in specific times. In the second chapter, the characters are the core of the text, which embodies the attitude of the times to the heroes and the understanding of the revolution. This paper probes into the main characters Shao Jianbo (203), Yang Zirong and the negative figures such as mountain carvings and butterflies, and finds out the changes and reasons of these characters in the process of text adaptation. In addition, the author analyzes the important roles of the new characters, such as Changbao and daughter, bandits old Beifeng and Qinglian embolism mother and child, and explores the reason and value of their existence. From the establishment of dualistic opposite characters in the early adaptation works to the blurring of the boundary between the good and evil characters since the new century, due to the development of the times or the orientation of the creators, the text presents more and more complex and pluralistic characteristics to the shaping of the main characters. The third and fourth chapters are based on the first and second chapters. The third chapter starts with the narrative strategies of different texts and analyzes in detail the changes in space-time arrangement plot design and rhythm control of different texts. Chapter four discusses the specific rhetorical devices and the evolution of symbolic elements in the text from the two aspects of rhetoric and symbol. If it is said that the characterization and thematic interpretation of the text are carried out from the specific content of the text, then the narrative strategy, rhetoric and symbolic elements of the text are analyzed from the aspect of the form of the text. To explore how the text uses to shape characters and clarify the theme. The form of text is closely related to the content of text and has its relative independence, which forms an important aspect of text aesthetics. By exploring the different characteristics in the course of the text evolution, this paper explores the commonness and difference between the texts, and then analyzes the deep reasons behind the "change" and "invariance". For the future adaptation of the Red Classic should be a certain degree of answer.
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:J905;I207.42
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 熊東男;;大眾文化視野下《林海雪原》的改編與傳播[J];北方文學(xué);2016年11期
2 龍昀奇;;解讀《林海雪原》的敘事內(nèi)涵[J];求知導(dǎo)刊;2016年11期
3 周志峰;;淺論“紅色經(jīng)典”影視化改編的前途——以《林海雪原》為例[J];散文百家(新語文活頁);2016年05期
4 金莉;;馬克思主義文藝人民性的理論旨趣與價(jià)值意蘊(yùn)[J];學(xué)習(xí)論壇;2016年04期
5 王曉麗;;當(dāng)代文藝與意識形態(tài)共生的標(biāo)本——從曲波長篇小說《林海雪原》的三次改編說起[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2016年02期
6 叢迪陽;;英雄敘事演化的時(shí)代性——以《林海雪原》及其改編為例[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2016年01期
7 王作東;;曲波在齊齊哈爾創(chuàng)作《林海雪原》的前前后后[J];黑龍江檔案;2015年06期
8 常怡鵬;;紅色經(jīng)典改編影視劇的認(rèn)識與思考——以《林海雪原》為例[J];周口師范學(xué)院學(xué)報(bào);2015年06期
9 王宗峰;;附魅與歷史化——論小說《林海雪原》對革命集體記憶的建構(gòu)[J];淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2015年05期
10 高露洋;;論《林海雪原》中潛藏的敘事壓力[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2015年09期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前4條
1 王雪;;《林海雪原》的改編之路與接受效果[N];文藝報(bào);2015年
2 仕永波;;《林海雪原》的當(dāng)代啟示[N];文藝報(bào);2015年
3 吳中華;;《林海雪原》六大看點(diǎn)[N];天津日報(bào);2004年
4 朱輝;;別扭的新版《林海雪原》[N];吉林日報(bào);2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 郭豐濤;基于戲改背景的樣板戲版本考察與美學(xué)分析[D];浙江大學(xué);2015年
2 鮑煥然;樣板戲的發(fā)生與改編研究[D];武漢大學(xué);2012年
3 李新;論“紅色經(jīng)典”文學(xué)中的“復(fù)仇”[D];山東大學(xué);2012年
4 卞永清;“紅色傳奇”的敘事特征及其當(dāng)代命運(yùn)[D];蘇州大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條
1 何磊;政治·歷史·戰(zhàn)爭—十七年電影改編策略研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
2 陳倩;樣板戲的改編與流變[D];山東大學(xué);2012年
3 談驍;十七年文學(xué)暴力敘事研究[D];湖北大學(xué);2012年
4 譚詩民;延安時(shí)期馬克思主義文藝思想中國化的反思[D];陜西師范大學(xué);2014年
5 趙啟鵬;人民英雄和江湖俠客[D];山東師范大學(xué);2005年
6 原小平;政治化語境中的名著改編[D];武漢大學(xué);2005年
7 阮青;從小說文本到影視文本[D];蘭州大學(xué);2006年
8 陸曉璞;“紅色經(jīng)典”《智取威虎山》的建構(gòu)、解構(gòu)和重構(gòu)[D];揚(yáng)州大學(xué);2016年
9 胡玲;嬗變與消費(fèi):“智取威虎山”故事的改編研究[D];西華師范大學(xué);2016年
,本文編號:2363411
本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2363411.html