晚清外語人才培養(yǎng)思想的演進(jìn)與構(gòu)建
發(fā)布時(shí)間:2024-05-12 08:45
晚清中國面臨數(shù)千年未有之變局,有識(shí)之士提出以"經(jīng)世致用"為指導(dǎo),培養(yǎng)應(yīng)對(duì)外交困境的翻譯專才。伴隨洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的興起,洋務(wù)派進(jìn)一步提出以"中體西用"為綱,培養(yǎng)不拘于一技一藝的復(fù)合型外語人才。隨著西方通識(shí)(才)教育思想的引入,維新派試圖打造西方式的外語"通才"。步入20世紀(jì),在迎合時(shí)代潮流與維護(hù)清王朝統(tǒng)治根基的雙重壓力下,晚清政府試圖憑借《癸卯學(xué)制》,構(gòu)筑起以"中體西用"為綱,培養(yǎng)體用并舉、會(huì)通中西的外語"通才"的教育思想體系。
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、“經(jīng)世致用”觀下的外語專才培養(yǎng)思想
二、“中體西用”觀下的復(fù)合型外語人才培養(yǎng)思想
三、從“會(huì)通中西、體用并舉”到外語“通才”教育
四、啟示
本文編號(hào):3971144
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一、“經(jīng)世致用”觀下的外語專才培養(yǎng)思想
二、“中體西用”觀下的復(fù)合型外語人才培養(yǎng)思想
三、從“會(huì)通中西、體用并舉”到外語“通才”教育
四、啟示
本文編號(hào):3971144
本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/zgjxds/3971144.html
教材專著