現(xiàn)代中國“人文主義”的起源:以譯詞為中心的研究(1901-1922)
發(fā)布時(shí)間:2025-01-14 09:10
本文研究的是“人文主義”這個(gè)概念在近現(xiàn)代中國逐步生成的歷史,采取的方法并非從學(xué)界已有的對“人文主義”的定義出發(fā),進(jìn)行觀念性的溯源,而主要以譯詞為中心,關(guān)注晚清以來對“humanism”的不同翻譯以及其折射出的多歧理解。大體上我們將“人文主義”的涵義分成“歷史詞”和“思想詞”兩種,前者是和西方史學(xué)中對“文藝復(fù)興”的敘述緊密相關(guān)的,而后者表示更普遍的人之“主義”。中文世界對“人文主義”的認(rèn)識首先始于前者,而目前所知“humanism”首次在中文書籍里出現(xiàn)是在1901年出版的《歐羅巴通史》中。 本文第一章主要論述20世紀(jì)前中文世界對西方文藝復(fù)興和人文主義的認(rèn)識,并將之分為明末清初和晚清兩個(gè)階段。第二章將集中論述20世紀(jì)初國人的“文藝復(fù)興”觀,及其對“人文主義”的不同表述,同時(shí)展現(xiàn)中文世界西史知識不斷豐富的過程。目前所知“人文主義”這個(gè)譯名首次出現(xiàn)在1908年出版的《東中大辭典》里。而自清末開始,“humanism”作為一個(gè)“主義”的思想詞也開始在學(xué)人言論中出現(xiàn)。第三章就論述民初“文藝復(fù)興”話語自身的轉(zhuǎn)變,及其對“humanism”表述的影響。第四章則重點(diǎn)研究“humanism”在民初的...
【文章頁數(shù)】:236 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
中文提要
Abstract
序論
第一節(jié) 問題的引出
第二節(jié) “人文主義”的德語起源
第三節(jié) “人文主義”的英語意涵
第一章 文藝復(fù)興人文主義在中國的早期傳播
第一節(jié) 明末清初西學(xué)東漸與“文藝復(fù)興文化”的輸入
第二節(jié) 19世紀(jì)中文世界對文藝復(fù)興和人文主義的認(rèn)識
第二章 20世紀(jì)初國人對文藝復(fù)興和人文主義的認(rèn)識(1901-1908)
第一節(jié) 《歐羅巴通史》與“humanism”的出現(xiàn)
第二節(jié) 《新爾雅》:“人道主義”的出現(xiàn)和兩種意涵
第三節(jié) 20世紀(jì)初西史書籍中對“文藝復(fù)興”和“人文主義者”的表述
一、西史譯著
二、西洋歷史教科書和人物辭典
第四節(jié) “古學(xué)復(fù)興”與“人文開發(fā)”
第五節(jié) 國粹派“古學(xué)復(fù)興”:來源與意涵
第六節(jié) 20世紀(jì)初國人的“文藝復(fù)興”知識
第三章 “文藝復(fù)興”話語的轉(zhuǎn)變(1908-1922)
第一節(jié) “文藝復(fù)興”譯名在報(bào)刊言論中的出現(xiàn)
第二節(jié) “文藝復(fù)興”話語的轉(zhuǎn)變
第三節(jié) “五四”前后圍繞“文藝復(fù)興”譯名的爭論
第四章 “humanism”的多重表述(1908-1922)
第一節(jié) “人文”與“人道”
第二節(jié) “人文主義”在辭典中的出現(xiàn)
第三節(jié) “humanism”的不同譯名
第四節(jié) 文學(xué)的“人道主義”:以周作人為中心
一、《人的文學(xué)》中的兩種主義
二、“人道主義”與俄國文學(xué)
三 “人道主義”與日本文學(xué)及新村運(yùn)動
第五節(jié) 普遍的“人道主義”:民族與世界
一、蔡元培:“人道主義”的普遍性
二、民族與世界之間的“人道主義”
余論:人文主義的新階段
第一節(jié) “人文主義”譯名之確立
第二節(jié) “中國人文主義”之發(fā)明
[附錄一] 中文辭典中的“人文主義”和“人道主義”(1922-1937)
[附錄二] 袁玉英:《人道主義》
[附錄三] 華士:《人道主義》
[附錄四] 胡適:《<人道主義>的真面目——致<晨報(bào)副刊>的信》
[附錄五] 胡寄塵:《人道主義》
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號:4026717
【文章頁數(shù)】:236 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
中文提要
Abstract
序論
第一節(jié) 問題的引出
第二節(jié) “人文主義”的德語起源
第三節(jié) “人文主義”的英語意涵
第一章 文藝復(fù)興人文主義在中國的早期傳播
第一節(jié) 明末清初西學(xué)東漸與“文藝復(fù)興文化”的輸入
第二節(jié) 19世紀(jì)中文世界對文藝復(fù)興和人文主義的認(rèn)識
第二章 20世紀(jì)初國人對文藝復(fù)興和人文主義的認(rèn)識(1901-1908)
第一節(jié) 《歐羅巴通史》與“humanism”的出現(xiàn)
第二節(jié) 《新爾雅》:“人道主義”的出現(xiàn)和兩種意涵
第三節(jié) 20世紀(jì)初西史書籍中對“文藝復(fù)興”和“人文主義者”的表述
一、西史譯著
二、西洋歷史教科書和人物辭典
第四節(jié) “古學(xué)復(fù)興”與“人文開發(fā)”
第五節(jié) 國粹派“古學(xué)復(fù)興”:來源與意涵
第六節(jié) 20世紀(jì)初國人的“文藝復(fù)興”知識
第三章 “文藝復(fù)興”話語的轉(zhuǎn)變(1908-1922)
第一節(jié) “文藝復(fù)興”譯名在報(bào)刊言論中的出現(xiàn)
第二節(jié) “文藝復(fù)興”話語的轉(zhuǎn)變
第三節(jié) “五四”前后圍繞“文藝復(fù)興”譯名的爭論
第四章 “humanism”的多重表述(1908-1922)
第一節(jié) “人文”與“人道”
第二節(jié) “人文主義”在辭典中的出現(xiàn)
第三節(jié) “humanism”的不同譯名
第四節(jié) 文學(xué)的“人道主義”:以周作人為中心
一、《人的文學(xué)》中的兩種主義
二、“人道主義”與俄國文學(xué)
三 “人道主義”與日本文學(xué)及新村運(yùn)動
第五節(jié) 普遍的“人道主義”:民族與世界
一、蔡元培:“人道主義”的普遍性
二、民族與世界之間的“人道主義”
余論:人文主義的新階段
第一節(jié) “人文主義”譯名之確立
第二節(jié) “中國人文主義”之發(fā)明
[附錄一] 中文辭典中的“人文主義”和“人道主義”(1922-1937)
[附錄二] 袁玉英:《人道主義》
[附錄三] 華士:《人道主義》
[附錄四] 胡適:《<人道主義>的真面目——致<晨報(bào)副刊>的信》
[附錄五] 胡寄塵:《人道主義》
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號:4026717
本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/sjls/4026717.html
最近更新
教材專著