中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

蒙古國蒙古語中的漢語借詞研究

發(fā)布時間:2018-08-04 07:59
【摘要】:由于蒙古族和漢族之間的淵源關(guān)系,在很早的歷史時期蒙漢民族便開始有了社會、政治、經(jīng)濟(jì)等方面緊密的關(guān)系。而這種民族之間的相互交流與影響在蒙古語和漢語之間也得到體現(xiàn)。漢語對蒙古語的影響主要體現(xiàn)在蒙古語中的漢語借詞方面。蒙古語中的漢語借詞的借入可以追溯到13世紀(jì),并且一直延續(xù)至今。本文由緒論、正文、結(jié)語和參考文獻(xiàn)等幾部分組成。緒論中簡單敘述了本文的研究目的、意義、方法以及與本文相關(guān)的文獻(xiàn)綜述和前人研究概況。正文由三章構(gòu)成。第二章“不同歷史時期蒙古書面語中的漢語借詞研究”中作者從13-18世紀(jì)末期的諸多蒙古文文獻(xiàn)中選取了《蒙古秘史》、《華夷譯語》、《御制五體清文鑒》和《八思巴文文獻(xiàn)》等八類文獻(xiàn)作為研究點(diǎn),從這些文獻(xiàn)中摘錄了不同歷史時期蒙古書面語中的漢語借詞,并對這些文獻(xiàn)中的漢語借詞進(jìn)行了簡單的分類研究。第三章“蒙古語中漢語借詞分析”中作者對漢語借詞在蒙古語中的語音、吸收方式以及詞義變化等三個方面進(jìn)行了較為全面的研究。第四章“蒙古語中的漢語借詞語義類別分析”中作者根據(jù)現(xiàn)有的兩部蒙古語中的外來詞詞典,對其中收錄的520條漢語借詞按照在蒙古語中表達(dá)的含義進(jìn)行了分類。結(jié)論部分中作者對本文取得的成果以及還需要進(jìn)一步研究的部分做了簡單的敘述。
[Abstract]:Due to the relationship between Mongolian and Han nationality, the Mongolian and Han nationality began to have social, political, economic and other close relations in the early historical period. This kind of communication and influence is also reflected in Mongolian and Chinese. The influence of Chinese on Mongolian is mainly reflected in Chinese loanwords in Mongolian. The borrowing of Chinese loanwords in Mongolian can be traced back to the 13 th century and continues to this day. This paper is composed of introduction, text, conclusion and reference. In the introduction, the purpose, significance, method, literature review and previous research situation of this paper are briefly described. The text consists of three chapters. In the second chapter, "the study of Chinese loanwords in Mongolian written language in different historical periods", the author selects "the Secret History of Mongolia", "Huayi Translation language", "A Review of the five types of Qing Dynasty" and < Basiba from many Mongolian documents in the late 13-18 century. Literature > eight types of literature as research points, This paper extracts Chinese loanwords from Mongolian written language in different historical periods, and makes a simple classification of Chinese loanwords in these documents. In the third chapter, "Analysis of Chinese loanwords in Mongolian language", the author makes a comprehensive study on the pronunciation, absorption mode and the change of word meaning of Chinese loanwords in Mongolian. In the fourth chapter, the author classifies 520 Chinese loanwords in Mongolian according to the meanings expressed in Mongolian according to the existing two Mongolian loan dictionaries. In the conclusion part, the author gives a brief account of the achievements and the parts that need further study.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H531

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 斯勤巴特爾;蒙古語中保留中古漢語語音特點(diǎn)的漢語借詞[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1996年04期

,

本文編號:2163171

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/2163171.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8361d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com