中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 管理論文 > 管理理論論文 >

《世界遺產(chǎn)和可持續(xù)發(fā)展:世界遺產(chǎn)管理的新方向》(第四章)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-12-10 03:40
  本翻譯項目的原文為彼得·比勒·拉森(Peter Bille Larsen)和威廉·洛根(William Logan)編著的《世界遺產(chǎn)和可持續(xù)發(fā)展:世界遺產(chǎn)管理的新方向》(World Heritage and Sustainable Development:New Directions in World Heritage Management)中的第四章“城市遺產(chǎn)背景下的包容性經(jīng)濟(jì)發(fā)展”。原章節(jié)的主要內(nèi)容是討論包容性經(jīng)濟(jì)發(fā)展有利于以人為本的經(jīng)濟(jì),依靠當(dāng)?shù)刭Y源的利用和全球市場的公平競爭,使經(jīng)濟(jì)增長和社會公平相容。本文以尤金.奈達(dá)(Eugne Nida)的功能對等理論為指導(dǎo),在對源文本的文本特點和語言特征加以分析的基礎(chǔ)上,剖析翻譯過程中的翻譯難點和解決方法。針對文中的詞匯,譯者采用了詞性轉(zhuǎn)換和語境翻譯的方法;針對文中的長難句,譯者采取了拆分法和增譯的方法,使譯文在形式與內(nèi)容上更能為讀者所接受。最后文章進(jìn)一步總結(jié)了在翻譯過程中所得到的啟發(fā)、教訓(xùn)和仍待解決的問題,以期為今后的翻譯實踐提供借鑒。 

【文章來源】:四川外國語大學(xué)重慶市

【文章頁數(shù)】:61 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two Introduction to the Source Text
    2.1 About the Author
    2.2 Main Content of the Source Text
    2.3 Analysis of the Source Text
        2.3.1 The Text Type
        2.3.2 Language Features
Chapter Three Theoretical Basis
    3.1 Functional Equivalence Theory of Nida
    3.2 Application of Functional Equivalence Theory
Chapter Four Difficulties in Translating and the Solutions
    4.1 Difficulties in Translating
        4.1.1 At the Lexical Level
        4.1.2 At the Syntactic Level
    4.2 Solutions and Case Studies
        4.2.1 At the Lexical Level
            4.2.1.1 Conversion of the Part of Speech
            4.2.1.2 Contextual Translation
        4.2.2 At the Syntactic Level
            4.2.2.1 Division
            4.2.2.2 Amplification
Chapter Five Conclusion
    5.1 Experiences and Enlightenments
    5.2 Problems to be Solved
References
Appendix One The Source Text
Appendix Two The Source Text



本文編號:2908021

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/guanlilunwen/glzh/2908021.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶64f79***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com