中国韩国日本在线观看免费,A级尤物一区,日韩精品一二三区无码,欧美日韩少妇色

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 音樂理論論文 >

《19世紀(jì)鋼琴音樂》翻譯及書評

發(fā)布時(shí)間:2020-09-22 09:53
   《19世紀(jì)鋼琴音樂》是一部研究19世紀(jì)鋼琴音樂的專題性學(xué)術(shù)論文集,由拉里·托德主編,撰文的十位作者(第二版為十一位)均為任教于美國各高校的著名音樂學(xué)家。本文集選擇了19世紀(jì)的鋼琴音樂文化、鋼琴表演實(shí)踐以及當(dāng)時(shí)最為重要的幾位鋼琴音樂作曲家為研究對象,充分運(yùn)用音樂分析、社會-文化考察,以及歷史敘述等多維度的批評研究方式,展現(xiàn)出近年來西方音樂史學(xué)研究更為全面、綜合的學(xué)術(shù)走向。通過這部學(xué)術(shù)著作,讀者可以看到西方的音樂學(xué)家如何在傳統(tǒng)的音樂研究領(lǐng)域內(nèi)重新詮釋音樂名作的藝術(shù)蘊(yùn)涵與探索其文化價(jià)值的深意。 《19世紀(jì)鋼琴音樂》第一版自1990年由希爾默出版社(Schirmer Books)出版之后,立刻就成為了19世紀(jì)鋼琴音樂專題研究的權(quán)威性著作。時(shí)隔14年之后,英國羅德里奇出版社(Routledge)在2004年對此書進(jìn)行了再版(在第一版基礎(chǔ)上進(jìn)行了細(xì)微的修訂,并增加了一個(gè)研究女性音樂家克拉拉·舒曼和芬妮·門德爾松·亨澤爾的鋼琴音樂的章節(jié)),足見其學(xué)術(shù)價(jià)值經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn),并已在這一研究領(lǐng)域內(nèi)呈現(xiàn)出“經(jīng)典”意味。
【學(xué)位單位】:上海音樂學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2012
【中圖分類】:J624.1

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王堯;;簡·奧斯丁小說中的婚戀道德觀[J];才智;2010年12期

2 秦嵐;;簡·奧斯丁小說的敘事視角模式[J];長城;2009年02期

3 陳緣梅;;譯者主體性和翻譯策略——比較《愛瑪》的兩個(gè)中譯本[J];長沙大學(xué)學(xué)報(bào);2009年03期

4 趙莉;張文博;;父權(quán)傳統(tǒng)下反靜態(tài)的新女性——試析愛瑪形象的女性意識[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2009年05期

5 余永紅;;《愛瑪》中的財(cái)富觀念[J];大眾文藝(理論);2009年10期

6 秦嵐;;間接法、內(nèi)心觀察、意識流——簡·奧斯丁對自由間接話語應(yīng)用的創(chuàng)新[J];瘋狂英語(教師版);2009年01期

7 郭銀玲;;文學(xué)翻譯中歸化與異化的辯證統(tǒng)一——《愛瑪》兩個(gè)中譯本的對比研究[J];福建論壇(社科教育版);2009年04期

8 郭銀玲;;《愛瑪》兩個(gè)中譯本的對比研究[J];飛天;2009年24期

9 柳青;;試析《愛瑪》中女主人公塑造的獨(dú)特視角[J];國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

10 吳茜;;試論反諷修辭藝術(shù)——以簡·奧斯汀作品為例[J];安徽文學(xué)(下半月);2012年10期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 韓子滿;文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象[D];解放軍外國語學(xué)院;2002年

2 陳玉珊;論海外華人學(xué)者夏志清的中國小說研究[D];暨南大學(xué);2006年

3 王偉;現(xiàn)代漢語歐化與翻譯策略之綜合研究[D];上海交通大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 吳影;從《愛瑪》兩個(gè)中文譯本看譯者性別因素對其譯作的影響[D];吉林大學(xué);2011年

2 孔林媛;中西文學(xué)中男性化女性形象比較研究[D];遼寧大學(xué);2011年

3 肖曉娟;合作原則和禮貌原則視角下《愛瑪》中的對話翻譯研究[D];中國石油大學(xué);2011年

4 李翔;從《愛瑪》三個(gè)中譯本看翻譯策略的比較研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2006年

5 胥君芳;論模糊語言的翻譯[D];蘭州大學(xué);2006年

6 裴帆;從《愛瑪》譯本比較看譯者主體性的體現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2007年

7 戴君平;翻譯倫理的倡導(dǎo)者翻譯家孫致禮研究[D];華中師范大學(xué);2008年

8 林瑞榕;“信、達(dá)、切”視角下《愛瑪》三個(gè)中譯本的比較研究[D];廣西師范大學(xué);2008年

9 王堯;簡·奧斯丁批評的道德維度問題研究[D];黑龍江大學(xué);2008年

10 莊錫燕;從信息論角度看英譯漢中的顯化現(xiàn)象[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年



本文編號:2824227

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.lk138.cn/wenyilunwen/musictheory/2824227.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1c902***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com