學(xué)術(shù)期刊規(guī)范化的問(wèn)題
有學(xué)者呼吁:社會(huì)科學(xué)的學(xué)術(shù)規(guī)范建設(shè)的當(dāng)務(wù)之急,是在雜志社、出版社全面建立符合學(xué)術(shù)規(guī)范的學(xué)術(shù)評(píng)審制度——專家匿名評(píng)審制度。
雙向匿名審稿制度是“國(guó)際學(xué)術(shù)界現(xiàn)有審稿制度中最公平、最合理和最少弊端的一種。歷史地看,越是嚴(yán)格奉行匿名審稿制度的學(xué)術(shù)刊物,就越有可能持續(xù)地發(fā)表高質(zhì)量的論文,也就越有可能樹(shù)立其在學(xué)術(shù)界的權(quán)威地位。
二、術(shù)語(yǔ)、概念、譯名、地名的規(guī)范
學(xué)術(shù)期刊首先就是“要進(jìn)行學(xué)科的術(shù)語(yǔ)和概念的規(guī)范,就像數(shù)學(xué)有它的基本公式和命題一樣,社會(huì)科學(xué)研究中也應(yīng)有其規(guī)范的術(shù)語(yǔ)和概念。”這里先從專有名詞和術(shù)語(yǔ)、譯名和地名的規(guī)范化問(wèn)題談起。
近年來(lái),隨著中西文化及學(xué)術(shù)交流的擴(kuò)展,在國(guó)際問(wèn)題學(xué)術(shù)刊物中,對(duì)西方文獻(xiàn)的大量翻譯、評(píng)介越來(lái)越多,新概念、新名詞不斷涌現(xiàn)。與此相應(yīng)的是譯名(人名、書名、地名)和術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化問(wèn)題也比較突出,需要及時(shí)形成統(tǒng)一、規(guī)范的表述。正如有的學(xué)者提出的那樣,“國(guó)內(nèi)對(duì)這些名詞的翻譯既缺乏權(quán)威的規(guī)定,也沒(méi)有同業(yè)公會(huì)認(rèn)可的業(yè)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn),結(jié)果就出現(xiàn)了一詞多譯的‘自由化’局面,造成了交流上的混亂和困難。”比如,在同一篇文章中一個(gè)人名竟然有三個(gè)譯名;如有的文章中英文混雜,或直接使用國(guó)際組織、專有名詞和術(shù)語(yǔ)的英文縮略語(yǔ),很不統(tǒng)一。我們對(duì)此有明確要求,在論文中第一次出現(xiàn)英文的專有名詞和縮略語(yǔ)時(shí)必須有中文說(shuō)明。歧義較大的還有東亞、亞洲、亞太地區(qū),人們的理解常常有出入。有的時(shí)候人們說(shuō)“亞洲”的時(shí)候其實(shí)指的是“東亞”,說(shuō)“東亞”的時(shí)候其實(shí)指的是“中日韓加?xùn)|盟”,說(shuō)“東北亞”的時(shí)候其實(shí)指的是“中日韓三國(guó)”。
三、文題、摘要和關(guān)鍵詞的規(guī)范
學(xué)術(shù)期刊要注意文題、摘要和關(guān)鍵詞的規(guī)范性,“以便于讀者的利用、以利于國(guó)內(nèi)和國(guó)際的學(xué)術(shù)交流;便于計(jì)算機(jī)管理。”
文題是學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,是讀者識(shí)別論文,借以判斷是否需要閱讀的重要依據(jù)。我們?cè)诰庉嫻ぷ髦邪l(fā)現(xiàn)部分作者對(duì)文題重視不夠,有的文題不能準(zhǔn)確體現(xiàn)文章內(nèi)容;有的文題過(guò)長(zhǎng)或過(guò)簡(jiǎn);有的副標(biāo)題與正標(biāo)題關(guān)系不明確;有的遺漏說(shuō)明文題的重要信息,如“本文是某某社科基金項(xiàng)目的成果”等?傊龅轿念}不夠規(guī)范的情況,編輯部有責(zé)任與作者一起商量修改問(wèn)題,使之更加規(guī)范,這對(duì)文章的傳播有著不可忽視的意義。
摘要是論文的必要附加部分,它應(yīng)該能簡(jiǎn)明、確切地反映文章的主要內(nèi)容,便于讀者在最短的時(shí)間內(nèi)獲知該論文的主要內(nèi)容,也便于錄入計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)庫(kù)。但是,不少作者或者不提供摘要;或者不重視寫摘要,敷衍了事;或者摘要的寫法不規(guī)范,包括摘要內(nèi)容與文章內(nèi)容不符,摘要寫得太長(zhǎng)或太簡(jiǎn),在摘要中簡(jiǎn)單重復(fù)題名中已有的信息,不用第三人稱而以“本人”、“本文”等字樣開(kāi)頭進(jìn)行自我評(píng)價(jià),在摘要中補(bǔ)充正文中所沒(méi)有的內(nèi)容等等。這些做法都影響了摘要的作用的發(fā)揮。
關(guān)鍵詞是用來(lái)表達(dá)、揭示文章主題內(nèi)容的、具有檢索價(jià)值的詞或詞組,關(guān)鍵詞應(yīng)該從論文的題目、摘要或正文中抽取,它是學(xué)術(shù)論文進(jìn)入流通和引用的一個(gè)窗口,包含著一篇文章的重要信息和檢索點(diǎn),對(duì)于編制和進(jìn)行文獻(xiàn)索引有著十分重要的作用,特別是在網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代,關(guān)鍵詞的作用更加突出。
目前,作者在選擇關(guān)鍵詞方面還存在一定的隨意性,有時(shí)選取的詞或詞組并不涉及論文的主要內(nèi)容,有時(shí)甚至出現(xiàn)自造的詞或詞組等等。今后在選擇關(guān)鍵詞時(shí),要更加注意關(guān)鍵詞的規(guī)范化,注意選擇關(guān)鍵詞更加注意如何為學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的檢索和統(tǒng)計(jì)提供便利,以便使更多的學(xué)術(shù)論文進(jìn)入研究人員的引用、搜索的范圍,更好地適應(yīng)學(xué)術(shù)信息數(shù)據(jù)化和網(wǎng)絡(luò)化的要求,努力形成適合社會(huì)科學(xué)論文的標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而達(dá)到促進(jìn)我國(guó)社會(huì)科學(xué)研究的目的。
中國(guó)科協(xié)對(duì)科協(xié)系統(tǒng)學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)論文中關(guān)鍵詞的選擇與排序做出的具體規(guī)定很值得我們參考,其具體條款如下:(1)發(fā)表在中國(guó)科協(xié)系統(tǒng)學(xué)術(shù)期刊中所有學(xué)術(shù)論文,必須在內(nèi)容摘要之后列出不少于4個(gè)關(guān)鍵詞,筆耕論文新浪博客,沒(méi)有關(guān)鍵詞的論文應(yīng)列入非學(xué)術(shù)論文類;(2)這些關(guān)鍵詞應(yīng)按以下順序選擇:第一關(guān)鍵詞列出該文主要工作或內(nèi)容所屬二級(jí)學(xué)科名稱;第二關(guān)鍵詞列出該文研究得到的成果名稱;第三關(guān)鍵詞列出該文采用的科學(xué)研究方法的具體名稱(對(duì)于綜述和評(píng)述性學(xué)術(shù)論文等,此位置分別寫“綜述”或“評(píng)論”等);第四關(guān)鍵詞列出在前三個(gè)關(guān)鍵詞中沒(méi)有出現(xiàn)的、但被該文作為主要研究對(duì)象的事或物質(zhì)的名稱,或者在題目中出現(xiàn)的作者認(rèn)為重要的名詞。如有需要,第五、第六個(gè)關(guān)鍵詞等列出作者認(rèn)為有利于檢索和文獻(xiàn)利用的其他關(guān)鍵詞。
與自然科技論文相比,社會(huì)科學(xué)論文有不同的特點(diǎn),因此,不宜照搬科協(xié)系統(tǒng)學(xué)術(shù)期刊有關(guān)關(guān)鍵詞的選擇與排序的規(guī)定,但是,社會(huì)科學(xué)論文顯然也需要制定一個(gè)有關(guān)關(guān)鍵詞選擇與排序的規(guī)范。
本文編號(hào):8025
本文鏈接:http://www.lk138.cn/lunwenzhidao/8025.html