語篇功能視閾下英語學(xué)術(shù)論文寫作錯(cuò)誤分析
本文關(guān)鍵詞:語篇功能視閾下英語學(xué)術(shù)論文寫作錯(cuò)誤分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:運(yùn)用系統(tǒng)功能語法的有關(guān)理論來分析英語專業(yè)本科生學(xué)術(shù)論文寫作中的錯(cuò)誤,從主位推進(jìn)模式及連結(jié)手段在語篇中的銜接作用兩個(gè)方面探討寫作中存在的問題。將錯(cuò)誤分析的結(jié)果運(yùn)用于英語論文寫作教學(xué)中,目的是使學(xué)生對語篇的體裁結(jié)構(gòu)有一個(gè)宏觀的認(rèn)知把握,旨在提高學(xué)生的學(xué)術(shù)論文寫作能力。
【作者單位】: 東華理工大學(xué)外語學(xué)院;江西中醫(yī)藥高專;
【關(guān)鍵詞】: 錯(cuò)誤分析 語篇銜接與連貫 學(xué)術(shù)論文寫作
【基金】:2013年江西教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃立項(xiàng)課題“中國學(xué)生英語學(xué)術(shù)論文寫作用詞錯(cuò)誤的實(shí)證分析——基于短語序列的語篇功能視角”(編號:13YB126)部分成果之一
【分類號】:H319
【正文快照】: 一、引言學(xué)術(shù)論文寫作是指對學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行理論分析,撰寫研究報(bào)告、學(xué)期論文、學(xué)位論文等一種特殊的寫作文體。學(xué)術(shù)論文屬于信息性文本,注重的是其內(nèi)容的表述,因此,在英語學(xué)術(shù)論文寫作中應(yīng)按照英語的習(xí)慣表達(dá),用簡潔清晰的語言報(bào)告總結(jié)出研究的內(nèi)容。英語學(xué)術(shù)寫作能力是衡
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 池麗霞;王晶晶;;基于語篇銜接連貫理論的大學(xué)英語寫作錯(cuò)誤分析[J];北京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
2 于建平;徐貴福;白鳳霞;;中國學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作存在的問題與對策探究[J];教學(xué)研究;2011年06期
3 萬華;吳娟;;大學(xué)英語寫作中的連詞誤用分析[J];上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 覃江華;;典籍英譯中語篇銜接手段的翻譯策略初探——以《論語》的六種英譯為例[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2008年04期
2 劉利平;;詞頻效應(yīng)和語境效應(yīng)在大學(xué)英語聽說教學(xué)中的應(yīng)用[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年01期
3 曹軍;李明;;合作學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用及對策[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
4 朱家勝;預(yù)測技巧在英語聽力教學(xué)中的運(yùn)用[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
5 楊麗珍;;英語廣播新聞?wù)Z篇的及物性特點(diǎn)分析——以一則廣播稿為例[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2008年02期
6 張啟劍;;英漢互譯中的文化差異[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年06期
7 夏娟;;翻譯實(shí)踐中語篇連貫的重構(gòu)[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
8 楊晶;劉景霞;林俐;;從隱喻的角度分析語篇的銜接與連貫[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
9 位巧;;主位推進(jìn)的語篇功能及其對英語寫作教學(xué)的啟示[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
10 侯家旭;論語篇連貫中的詞匯銜接[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙肖;;語篇銜接理論研究回顧與展望[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年
2 葛衛(wèi)紅;;漢英照應(yīng)成分比較及對語篇翻譯的啟示[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
3 趙宏偉;;英語語調(diào)在語篇中的連貫構(gòu)建功能[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
4 于偉昌;;漢譯外來語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年
5 蔡有恒;;功能理論與語篇語體特征分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
6 肖傳芬;;從形式機(jī)制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
7 彭菲;;學(xué)術(shù)論文提要的主位推進(jìn)模式分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
8 蔣聯(lián)江;;基于RST的英語四級作文連貫性分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
9 蘇建華;;從主位推進(jìn)模式看語篇的銜接和連貫[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
10 陶媛;;政治演說與新聞的關(guān)聯(lián)和及物性分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標(biāo)識手段對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年
7 郭紅;基于第二語言教學(xué)的漢語語氣范疇若干問題研究[D];南開大學(xué);2010年
8 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
9 邵春;英語主位化評述結(jié)構(gòu)的功能語言學(xué)研究[D];河南大學(xué);2011年
10 林新宇;漢語和韓國語話題句對比研究[D];中央民族大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曹靜;語篇?jiǎng)討B(tài)性的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究[D];河北大學(xué);2007年
2 宮國華;國際商務(wù)信函的語域分析[D];南昌航空大學(xué);2010年
3 龍曉花;英漢指稱照應(yīng)對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學(xué);2010年
4 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
5 于娜;政治演講中主位及主位推進(jìn)模式分析[D];廣西師范學(xué)院;2010年
6 衛(wèi)青;農(nóng)村高中英語詞匯習(xí)得語境化研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
7 范姝;從主述位理論看漢語政治報(bào)告的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 陳文華;從標(biāo)記主位視角看小說《雞蛋》[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 彭靜;語篇翻譯中的銜接[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 石娜;從形合意合角度比較《傲慢與偏見》兩譯本[D];上海外國語大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡天恩;英漢連詞對比與翻譯[J];南通工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
2 顧飛榮;施桂珍;高圣兵;;博士研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)“合作完成任務(wù)法”的理論與實(shí)踐[J];中國農(nóng)業(yè)教育;2008年02期
3 馮奇,萬華;外語學(xué)習(xí)與翻譯的中介語干擾分析模式——博士研究生漢英翻譯誤差實(shí)證分析[J];上?萍挤g;2003年01期
4 馬廣惠,文秋芳;大學(xué)生英語寫作能力的影響因素研究[J];外語教學(xué)與研究;1999年04期
5 袁平華;俞理明;;以內(nèi)容為依托的大學(xué)外語教學(xué)模式研究[J];外語教學(xué)與研究;2008年01期
6 韓金龍;英語寫作教學(xué):過程體裁教學(xué)法[J];外語界;2001年04期
7 張桂萍;;“任務(wù)教學(xué)法”在博士研究生英語教學(xué)中的應(yīng)用——通過與英語科技論文作者的學(xué)術(shù)交流培養(yǎng)博士生學(xué)術(shù)交流能力的個(gè)案研究[J];學(xué)位與研究生教育;2006年12期
8 黃建濱;于書林;徐瑩;;非英語專業(yè)研究生英語教材調(diào)查分析與思考[J];學(xué)位與研究生教育;2009年11期
9 徐有志;郭麗輝;徐濤;;學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺——英語專業(yè)碩士學(xué)位論文引言寫作情況調(diào)查[J];中國外語;2007年04期
10 孫藍(lán);陳紀(jì)梁;;研究生英語科技論文寫作探究式學(xué)習(xí)體系的思考與構(gòu)建[J];中國外語;2009年04期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 樊斌;;學(xué)術(shù)論文寫作的教學(xué)亟待加強(qiáng)[J];荊州師專學(xué)報(bào);1986年01期
2 齊彬;;英語學(xué)術(shù)論文寫作能力的構(gòu)成與培養(yǎng)[J];未來與發(fā)展;2014年07期
3 戴曼純;;學(xué)術(shù)論文寫作五大要點(diǎn)[J];山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語教育);2006年03期
4 閻永林;重視英語學(xué)術(shù)論文寫作中的引用問題[J];中國地質(zhì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
5 蘇劍芳;;依托學(xué)科內(nèi)容的學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)與研究[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年03期
6 熊淑慧;;英語學(xué)術(shù)論文寫作及構(gòu)建寫作過程模型[J];上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
7 劉凌玲;;英語學(xué)術(shù)論文寫作傳統(tǒng)與文化研究在英語專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
8 胡社考;宣苓艷;;科技論文英文標(biāo)題的常見問題與對策[J];科技與出版;2010年01期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 周小又;非英語專業(yè)研究生英語學(xué)術(shù)論文寫作的學(xué)習(xí)需求分析研究[D];西南石油大學(xué);2014年
本文關(guān)鍵詞:語篇功能視閾下英語學(xué)術(shù)論文寫作錯(cuò)誤分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:322862
本文鏈接:http://www.lk138.cn/lunwenzhidao/322862.html