先進(jìn)的監(jiān)管合作的多邊方面:一個(gè)加拿大中歐全面貿(mào)易協(xié)議的注意事項(xiàng)(CETA)
本文認(rèn)為等效認(rèn)可的商品和在適用WTO協(xié)議和規(guī)定的范圍內(nèi)的服務(wù)。等效的討論源于加拿大中歐全面貿(mào)易協(xié)定(CETA)所提交的某些元素,其中具有完善的監(jiān)管制度經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)可以選擇使用等效手段來(lái)進(jìn)一步監(jiān)管合作。等效認(rèn)可的世界貿(mào)易組織的有條件開(kāi)放性可能是這些成員設(shè)計(jì)一個(gè)系統(tǒng),同時(shí)也承認(rèn)對(duì)方的國(guó)內(nèi)法規(guī),可能提供列入其他WTO成員的更多的可能性的機(jī)會(huì)。This article considers equivalency recognition for goods and for services in the context of the applicable WTO agreements and provisions. The discussion of equivalency arises from certain elements presented by the Canada-EU Comprehensive Trade Agreement (CETA), in which economically developed territories with well-established regulatory systems might choose to use equivalency instruments to further regulatory cooperation. The conditionally open character of equivalency recognition in the WTO may be an opportunity for these members to design a system that, while recognizing each other’s domestic regulations, might offer additional possibilities for the inclusion of otherWTO members.
1 INTRODUCTION: DOMESTIC REGULATION IN PREFERENTIALTRADE AGREEMENTS1引言:國(guó)內(nèi)調(diào)控的優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定
Most of the new agreements are ‘north-south’ arrangements between a developed and developing WTO Member. A regulatory pattern of sorts is discernable for these where the preferential trade concessions and more secure market access granted by the developed partner are matched with the regulatory undertakings on the part of the developing partner.As indicated in the 2011WTO Report, north-south PTAs tend to have more binding provisions in WTO-Plus subjects than do those between territories with similar levels of income. These agreements also have more WTO-Extra types of provisions, but only four of the subject areas, competition policy, intellectual property rights, investment and movement of capital tend to be set into binding legal regimes.4 These subject areas are also noted for their importance in supporting global production networks for goods, services, and investment.5 As far as ‘cooperation’ is concerned, these agreements have a tendency to be viewed as ‘rule giver’ versus ‘rule taker’, where existing regulatory regimes of the developed territory are extended to the developing member. As such, some of the PTA examples evidence a kind of regulatory premonition of a developed country global regulatory agenda – a world where intellectual property protection has more coverage and muscle than theWorld Intellectual Property Organization (WIPO) treaties underlying the WTO Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) Agreement, where competition policy reform and undermining market access, and where investment protection rules can be brought out from stand-alone bilateral investment treaties (BIT) and institutionalized in a larger free movement framework.6 That so little of this regulatory activity has remained on the WTO negotiation agenda may be a remaining testament to the
fear held by developing countries of any of these subject areas being linked to the WTO Dispute Settlement Understanding.Whatever the case, the contrast between what occurs commonly now in PTAs as compared to theWTO is stark.What has been soundly rejected in the WTO continues to be willingly undertaken in strategic PTAs between developed and developing territories.
3 EQUIVALENCY RECOGNITION FOR GOODS
3.1 THE MUTUALLY FRUSTRATING EXPERIENCE WITH MUTUAL RECOGNITION
3.2 THE MULTILATERAL FRAMEWORK: EQUIVALENCE RECOGNITION FOR PRODUCT AND FOOD SAFETY STANDARDS
3.3 REGIONAL EXCEPTION CONSIDERATIONS: FREE TRADE AREAS AND CUSTOMS UNIONS
4 EQUIVALENCY RECOGNITION FOR SERVICES AND SERVICE PROVIDERS
4.1 MULTILATERAL FRAMEWORK FOR QUALIFICATIONS, LICENSES, AND CERTIFICATIONS
4.2 REGIONAL EXCEPTION CONSIDERATIONS: ECONOMIC INTEGRATION AGREEMENTS
5 SUPPORTIVE INSTITUTIONAL MECHANISMS FOR MUTUAL RECOGNITION
5.1 HOW DOES MFN RELATE TO INSTITUTIONAL COOPERATION?
6 CONCLUSION總結(jié)
public and/or private, can reasonably be established and maintained on an ongoing basis. Are there limits as to how may trading partners can be successfully taken on in this intensive cooperative manner?
This suggests a final point that has gradually emerged throughout this
discussion. There is an implicit reading to the WTO provisions that appears to accord a plurilateral way forward for higher level recognition and its relation to the multilateral trading system. If an approach is being found to work via the bilateral instruments of notification and regulatory working groups, then it may be a mutual benefit to both those existing PTA members and other WTO Members to open the party. In the CETA context, this might particularly be beneficial. Both
territories each maintain their own somewhat intensive and dynamic approaches
with the US on regulatory cooperation issues, covering many of the subjects
discussed here. It is well understood that the NAFTA approach has been refined over time and that it also varies somewhat from the approach adopted externally by the EU. It may not be realistic to suggest that a more open plurilateral construction be sought to attempt to integrate these separate bilateral processes. However, it may well be that such a bridge is worth seeking.
本文編號(hào):35181
本文鏈接:http://www.lk138.cn/jingjilunwen/zhongguojingjilunwen/35181.html