深化中俄經(jīng)貿(mào)合作筑牢兩國(guó)關(guān)系基石
發(fā)布時(shí)間:2018-01-10 23:19
本文關(guān)鍵詞:深化中俄經(jīng)貿(mào)合作筑牢兩國(guó)關(guān)系基石 出處:《管理世界》2015年01期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 中俄關(guān)系 經(jīng)貿(mào)合作 戰(zhàn)略任務(wù) 深化合作
【摘要】:中俄關(guān)系是當(dāng)今世界最重要的雙邊關(guān)系之一,兩國(guó)深化合作是應(yīng)對(duì)政治和安全挑戰(zhàn)的需要,實(shí)現(xiàn)各自發(fā)展復(fù)興的需要,也是促進(jìn)世界和平穩(wěn)定的需要。近年來(lái),隨著中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的持續(xù)發(fā)展,兩國(guó)經(jīng)貿(mào)合作取得了積極進(jìn)展,呈現(xiàn)出不少新亮點(diǎn)。但總體看,中俄經(jīng)貿(mào)合作規(guī)模相對(duì)有限,結(jié)構(gòu)有待改善,發(fā)展水平與兩國(guó)政治關(guān)系還不協(xié)調(diào),與兩國(guó)的潛力還不相稱。進(jìn)一步拓展經(jīng)貿(mào)合作領(lǐng)域,穩(wěn)步提升相互投資規(guī)模,推動(dòng)兩國(guó)經(jīng)貿(mào)合作深入發(fā)展,是當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期的戰(zhàn)略任務(wù)。要增進(jìn)共識(shí),擴(kuò)大戰(zhàn)略和利益的契合點(diǎn);把握重點(diǎn),進(jìn)一步拓展關(guān)鍵領(lǐng)域合作;互利共贏,發(fā)揮金融合作的帶動(dòng)作用;多方合力,促進(jìn)多層次的溝通交流,以中俄經(jīng)貿(mào)合作的碩果,帶動(dòng)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,為推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、包容、可持續(xù)增長(zhǎng)貢獻(xiàn)力量。
[Abstract]:Sino-Russian relations are one of the most important bilateral relations in the world today. Deepening cooperation between the two countries is the need to meet political and security challenges, to realize their respective development and rejuvenation, and to promote world peace and stability. With the continuous development of China-Russia comprehensive strategic cooperative partnership, the two countries have made positive progress in economic and trade cooperation, showing many new bright spots. But overall, the scale of Sino-Russian economic and trade cooperation is relatively limited and the structure needs to be improved. The level of development is not in harmony with the political relations between the two countries and is not commensurate with the potential of the two countries. Further expand the fields of economic and trade cooperation, steadily increase the scale of mutual investment, and promote the in-depth development of economic and trade cooperation between the two countries. It is the strategic task of the present and the future period. Grasp the key points and further expand cooperation in key areas; Mutual benefit and win-win, play a leading role in financial cooperation; We will work together in various ways to promote multi-level communication and exchanges in order to promote the economic and social development of the two countries and contribute to the strong, inclusive and sustainable growth of the world economy through the fruitful economic and trade cooperation between China and Russia.
【作者單位】: 全國(guó)政協(xié);中俄友協(xié);
【分類號(hào)】:F125
【正文快照】: 中俄關(guān)系是當(dāng)今世界最重要的雙邊關(guān)系之一,不斷深化中俄合作不僅符合雙方共同利益,也有利于促進(jìn)世界和平穩(wěn)定。中俄兩國(guó)已經(jīng)建立了高度的戰(zhàn)略互信,兩國(guó)全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系處于基礎(chǔ)最牢、互信最高、地區(qū)和國(guó)際合作影響最大的時(shí)期。但中俄經(jīng)貿(mào)合作的規(guī)模、質(zhì)量還有待提高,需要
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;展望中俄經(jīng)貿(mào)合作——第三屆中俄高級(jí)經(jīng)濟(jì)論壇[J];中國(guó)經(jīng)貿(mào);2007年12期
2 侯寶泉;中俄經(jīng)貿(mào)合作的新形勢(shì)及我們的對(duì)策[J];東歐中亞研究;1993年04期
3 金巖;林合明;;中俄經(jīng)貿(mào)合作前景[J];今日前蘇聯(lián)東歐;1993年02期
4 盛世良;為中俄經(jīng)貿(mào)合作史添寫最新的文字[J];w攣胖蕓,
本文編號(hào):1407204
本文鏈接:http://www.lk138.cn/jingjilunwen/zhongguojingjilunwen/1407204.html
最近更新
教材專著