民族文化經(jīng)典的“再地方化”——“阿詩瑪”回歸鄉(xiāng)土的個案
發(fā)布時間:2018-06-22 21:41
本文選題:去地方化 + 再地方化。 參考:《新聞與傳播研究》2017年05期
【摘要】:借用人類學的"再地方化"概念作為理論工具,在田野調(diào)查基礎(chǔ)上,解讀自20世紀80年代、90年代以來,已被"去地方化"的"阿詩瑪"如何被"再地方化",并成為地方和族群的文化資本的過程可以發(fā)現(xiàn),在先后涉及國家建設(shè)和全球化的中國現(xiàn)代化進程中,少數(shù)民族的地方文化既有"去地方化"式的挪用,也伴隨著"再地方化"型的重塑。地方與國家、本地與全球之間并非簡單地相對,而是相互滲透;其中既有本土文化借助現(xiàn)代媒介得以彰顯的一面,也有"去地方化"的經(jīng)典藝術(shù)符號回歸鄉(xiāng)土場所的一面,并在其中彰顯出少數(shù)民族文化經(jīng)由"地方性"的中介而得以建構(gòu)的多種可能性。
[Abstract]:By using the concept of "re-localization" of anthropology as a theoretical tool, and on the basis of field investigation, it has been interpreted since the 1980s and 1990s. The process of how the "Ashima", which has been "de-localized", has been "re-localized" and has become the cultural capital of local and ethnic groups, can be found in the process of China's modernization, which has been involved in national construction and globalization. The local culture of ethnic minorities is not only misappropriated in the form of "delocalization", but also remolded with the "re-localization" type. Local and national, local and global are not simply opposite, but permeate each other. Both the local culture can be manifested by the modern media, and there is the classical artistic symbol of "delocalization" returning to the local place. It also reveals the possibility that minority culture can be constructed through the intermediary of "locality".
【作者單位】: 云南師范大學傳媒學院;
【基金】:國家社科基金項目“‘三江并流’區(qū)域多民族傳統(tǒng)生態(tài)文化族際傳播與交流互動研究”(項目編號:16BMZ119)的階段性成果
【分類號】:G122
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 李進書;“非地方化”親密聯(lián)結(jié):文化全球化的一個特征[J];人文雜志;2004年05期
2 ;[J];;年期
,本文編號:2054312
本文鏈接:http://www.lk138.cn/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/2054312.html
教材專著