我國翻譯產業(yè)化進程中的問題與對策
發(fā)布時間:2020-11-15 08:45
翻譯產業(yè)對于促進我國經濟發(fā)展,加強對外交流,消除民族隔閡具有重要意義。當前,我國的翻譯產業(yè)化進程中出現(xiàn)了許多問題。為了更好地發(fā)揮翻譯產業(yè)的作用,促進我國文化產業(yè)的發(fā)展,本論文對翻譯產業(yè)化進程中出現(xiàn)的問題及原因進行分析研究并提出對策,希望能夠對政府在翻譯市場和翻譯產業(yè)的宏觀調控中起到建設性作用。 本文首先指出文化產業(yè)的重要性。文化產業(yè)在我國的現(xiàn)代化建設中具有重要作用,對提升我國的國際地位、提高軟實力具有更為重要的意義。而翻譯產業(yè)作為文化產業(yè)的子產業(yè),其作用亦不可忽視。本文提出了翻譯產業(yè)化的概念,分析了翻譯產業(yè)化的翻譯理論基礎和產業(yè)經濟理論基礎,詳細分析了當前我國翻譯市場和翻譯產業(yè)化進程中出現(xiàn)的混亂現(xiàn)象,表現(xiàn)為:翻譯企業(yè)不講誠信,漫天要價;翻譯企業(yè)和翻譯工作者關系不和諧;社會上普遍對翻譯工作者及翻譯企業(yè)缺乏信任等。文章針對以上現(xiàn)象,深入探索,認為主要有以下原因:政府監(jiān)管不到位;翻譯企業(yè)缺乏規(guī)模、有序的經營;翻譯工作者素質良莠不齊、社會觀念有待轉變、翻譯產業(yè)科學技術含量太低等。 文章針對翻譯產業(yè)化進程中出現(xiàn)的問題,分析其原因,提出了解決這些問題的對策與措施,提出了一些新的觀點和方法,如:推動翻譯協(xié)會體制的轉變,包括職能的轉變和體系關系的理順;推動翻譯企業(yè)轉型:提出“一大一小一經紀”的模式;提出了翻譯人才培養(yǎng)的建議,包括:政府支持小語種外語人才的培養(yǎng)、設立翻譯專業(yè)、社會專業(yè)機構的培訓和建立健全翻譯人才評價制度:此外,提出了提高翻譯的科學化與標準化的措施等。 本文介紹了國外在翻譯產業(yè)方面的先進做法,同時根據(jù)我國現(xiàn)實狀況以及國際最新趨勢提出了以科學化、標準化、規(guī)范化為基礎,規(guī);、精細化、專業(yè)化為方向的發(fā)展模式。對我國翻譯產業(yè)化的發(fā)展方向和未來進行了有益的探索。
【學位單位】:山東大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2008
【中圖分類】:H059;G124
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 研究意義
1.2 研究綜述
1.3 研究方法、思路和框架
1.4 要解決的問題及創(chuàng)新點
第二章 翻譯產業(yè)化的一般理論分析
2.1 翻譯產業(yè)化的概念
2.2 翻譯產業(yè)化的理論基礎
2.3 翻譯產業(yè)化的特征及條件
2.4 翻譯產業(yè)的鏈條
第三章 我國翻譯產業(yè)化的現(xiàn)狀及問題
3.1 我國翻譯產業(yè)的現(xiàn)狀
3.2 我國翻譯產業(yè)存在的主要問題
第四章 促進我國翻譯產業(yè)化發(fā)展的基礎
4.1 國外翻譯產業(yè)化的經驗
4.2 我國翻譯產業(yè)化的基礎
4.3 相關產業(yè)的發(fā)展支持
第五章 我國促進翻譯產業(yè)化發(fā)展的對策與措施
5.1 轉變翻譯協(xié)會體制
5.2 推動翻譯企業(yè)轉型
5.3 培養(yǎng)翻譯人才
5.4 提高翻譯產業(yè)的科學化與標準化
5.5 保護翻譯知識產權
5.6 發(fā)揮文化產業(yè)對翻譯產業(yè)的推動作用
5.7 我國翻譯產業(yè)化的前景
參考文獻
致謝
學位論文評閱及答辯情況表
【引證文獻】
本文編號:2884571
【學位單位】:山東大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2008
【中圖分類】:H059;G124
【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 研究意義
1.2 研究綜述
1.3 研究方法、思路和框架
1.4 要解決的問題及創(chuàng)新點
第二章 翻譯產業(yè)化的一般理論分析
2.1 翻譯產業(yè)化的概念
2.2 翻譯產業(yè)化的理論基礎
2.3 翻譯產業(yè)化的特征及條件
2.4 翻譯產業(yè)的鏈條
第三章 我國翻譯產業(yè)化的現(xiàn)狀及問題
3.1 我國翻譯產業(yè)的現(xiàn)狀
3.2 我國翻譯產業(yè)存在的主要問題
第四章 促進我國翻譯產業(yè)化發(fā)展的基礎
4.1 國外翻譯產業(yè)化的經驗
4.2 我國翻譯產業(yè)化的基礎
4.3 相關產業(yè)的發(fā)展支持
第五章 我國促進翻譯產業(yè)化發(fā)展的對策與措施
5.1 轉變翻譯協(xié)會體制
5.2 推動翻譯企業(yè)轉型
5.3 培養(yǎng)翻譯人才
5.4 提高翻譯產業(yè)的科學化與標準化
5.5 保護翻譯知識產權
5.6 發(fā)揮文化產業(yè)對翻譯產業(yè)的推動作用
5.7 我國翻譯產業(yè)化的前景
參考文獻
致謝
學位論文評閱及答辯情況表
【引證文獻】
相關期刊論文 前1條
1 龍明慧;李光勤;;基于產業(yè)集群導向的翻譯產業(yè)發(fā)展研究[J];經濟研究導刊;2010年18期
相關碩士學位論文 前3條
1 蘆航;論翻譯權[D];華中科技大學;2011年
2 郭炳心;英語翻譯工作者的職業(yè)學習研究[D];華東師范大學;2009年
3 王清云;YP翻譯公司員工分類管理研究[D];西北農林科技大學;2013年
本文編號:2884571
本文鏈接:http://www.lk138.cn/jingjilunwen/whjj/2884571.html
最近更新
教材專著